Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ESTA Denied
ESTA Abgelehnt
Light
me
up
Zünde
mich
an
Light
me
up,
ski
Zünde
mich
an,
Ski
(Oh
yeah,
OUHBOY,
this
shit
banging)
(Oh
yeah,
OUHBOY,
das
ist
der
Hammer)
I
can't
get
high
off
of
cheap
drugs
(ah)
Ich
kann
von
billigen
Drogen
nicht
high
werden
(ah)
Percocet,
hundred
round
in
the
heater
(yeah)
Percocet,
hundert
Schuss
in
der
Heizung
(yeah)
They
won't
let
me
in
the
States,
no
visa
(no
visa)
Sie
lassen
mich
nicht
in
die
Staaten,
kein
Visum
(kein
Visum)
I'm
losin'
out
on
the
money
overseas,
uh
(overseas)
Ich
verliere
Geld
in
Übersee,
uh
(Übersee)
LAX,
I'm
tryna
fly
in,
Cali
pack
on
diet
LAX,
ich
versuche
reinzufliegen,
Cali-Pack
auf
Diät
I
pull
up
with
the
ESTA,
they
deny
it
Ich
komme
mit
dem
ESTA
an,
sie
lehnen
es
ab
And
it's
got
me
realisin'
Und
es
lässt
mich
erkennen
I
could
have
another
Richard
Mille
full
of
diamonds,
babe
Ich
könnte
eine
weitere
Richard
Mille
voller
Diamanten
haben,
Babe
Trap
nigga,
hit
a
milli'
real
life
(real
life)
Trap-Typ,
erreiche
eine
Million
im
echten
Leben
(echtes
Leben)
Richard
Mille,
big
rocks,
big
ride
(big
ride)
Richard
Mille,
dicke
Klunker,
dicke
Karre
(dicke
Karre)
Big
glizzy
on
these
blocks,
switch
sides
(yeah)
Dickes
Glizzy
auf
diesen
Blocks,
Seitenwechsel
(yeah)
Tell
my
hitter,
"Fill
the
clip,
free
spawn"
Sag
meinem
Schützen:
"Füll
das
Magazin,
freier
Spawn"
They
say,
"How
you
know
it's
pain,
you
ain't
feel
none?"
(How?)
Sie
sagen:
"Woher
willst
du
wissen,
was
Schmerz
ist,
du
hast
keinen
gefühlt?"
(Wie?)
If
she
loyal
like
my
brudda,
she
a
real
one
Wenn
sie
so
loyal
ist
wie
mein
Bruder,
ist
sie
eine
Echte
In
the
wrong
place
lookin'
for
a
real
her
Am
falschen
Ort
auf
der
Suche
nach
einer
echten
Frau
Amiri
fly
but
tonight,
I'ma
spill
mud
Amiri
fliegt,
aber
heute
Abend
werde
ich
Schlamm
verschütten
I
can't
get
high
off
of
cheap
drugs
Ich
kann
von
billigen
Drogen
nicht
high
werden
Percocet,
hundred
round
in
the
heater
(skrrt)
Percocet,
hundert
Schuss
in
der
Heizung
(skrrt)
They
won't
let
me
in
the
States,
no
visa
(no
visa)
Sie
lassen
mich
nicht
in
die
Staaten,
kein
Visum
(kein
Visum)
I'm
losin'
out
on
the
money
overseas,
uh
(overseas)
Ich
verliere
Geld
in
Übersee,
uh
(Übersee)
I
can't
get
high
off
of
cheap
drugs
Ich
kann
von
billigen
Drogen
nicht
high
werden
Percocet,
hundred
round
in
the
heater
(yeah)
Percocet,
hundert
Schuss
in
der
Heizung
(yeah)
They
won't
let
me
in
the
States,
no
visa
(no
visa)
Sie
lassen
mich
nicht
in
die
Staaten,
kein
Visum
(kein
Visum)
I'm
losin'
out
on
the
money
overseas,
uh
Ich
verliere
Geld
in
Übersee,
uh
Denied
me
from
the
USA,
I
feel
like
Durk
(yeah)
Sie
haben
mich
aus
den
USA
abgewiesen,
ich
fühle
mich
wie
Durk
(yeah)
Stayed
in
my
city,
puttin'
in
that
work
Bin
in
meiner
Stadt
geblieben
und
habe
hart
gearbeitet
Seen
everybody
make
it
over
there,
I
smirk
Habe
gesehen,
wie
es
alle
dort
drüben
geschafft
haben,
ich
grinse
When
we
get
in,
we'll
put
London
on
the
map,
we'll
do
it
first
(properly)
Wenn
wir
reinkommen,
werden
wir
London
auf
die
Karte
bringen,
wir
werden
es
zuerst
tun
(richtig)
Girl,
come
and
take
time
Mädchen,
komm
und
nimm
dir
Zeit
Come
and
take
time
Komm
und
nimm
dir
Zeit
I've
been
the
flyest
in
my
city
since
birth
Ich
bin
seit
meiner
Geburt
der
Flyste
in
meiner
Stadt
Nigga
fuck
around,
we
have
his
mummy
bury
him
in
church
Wenn
ein
Typ
Scheiße
baut,
lassen
wir
seine
Mutter
ihn
in
der
Kirche
begraben
Dinner
dates,
I'm
in
the
coupe
with
my
friend
Dinner-Dates,
ich
bin
im
Coupé
mit
meiner
Freundin
I
press
one
button,
the
roof
disappear
(yeah)
Ich
drücke
einen
Knopf,
das
Dach
verschwindet
(yeah)
Tell
me
all
the
things
I
wanna
hear
Sag
mir
all
die
Dinge,
die
ich
hören
will
Boost
my
ego,
don't
be
nonchalant,
show
me
you
care
Pushe
mein
Ego,
sei
nicht
nonchalant,
zeig
mir,
dass
du
dich
kümmerst
If
I
went
and
tatt
your
face
up
on
my
arm
Wenn
ich
dein
Gesicht
auf
meinen
Arm
tätowieren
würde
Even
though
I
don't
really
know
you
long
Obwohl
ich
dich
noch
nicht
lange
kenne
Then
tell
me,
would
you
find
it
weird?
Sag
mir,
würdest
du
es
seltsam
finden?
If
I
went
and
put
some
diamonds
up
in
the
charm
Wenn
ich
ein
paar
Diamanten
in
den
Anhänger
packen
würde
Or
put
your
name
all
up
in
the
pendant
Oder
deinen
Namen
in
den
Anhänger
schreiben
würde
Tell
me,
would
you
find
it
weird?
Sag
mir,
würdest
du
es
seltsam
finden?
Pull
up
on
you,
what's
the
attitude
about?
Ich
komme
zu
dir,
was
ist
mit
deiner
Einstellung
los?
You
got
a
lot
to
say,
I'll
fuck
you
in
your
mouth
Du
hast
viel
zu
sagen,
ich
werde
dich
in
deinem
Mund
ficken
Last
time
I
checked,
I'm
the
realest
nigga
on
your
resume
Soweit
ich
weiß,
bin
ich
der
realste
Typ
in
deinem
Lebenslauf
So,
darling,
please
leave
it
out
Also,
Schatz,
lass
es
bitte
bleiben
I'm
tryna
build
you
up,
don't
wanna
bring
you
down
Ich
versuche,
dich
aufzubauen,
will
dich
nicht
runterziehen
Keep
them
heels
on
your
feet
and
make
me
drown
Behalte
die
Absätze
an
deinen
Füßen
und
lass
mich
ertrinken
Where
I'm
from,
we
buy
a
bag
of
toys
Wo
ich
herkomme,
kaufen
wir
eine
Tüte
voller
Spielzeug
So,
baby,
forgive
me
if
I'm
so
paranoid,
yeah
Also,
Baby,
vergib
mir,
wenn
ich
so
paranoid
bin,
yeah
I
can't
get
high
off
of
cheap
drugs
Ich
kann
von
billigen
Drogen
nicht
high
werden
Percocet,
hundred
round
in
the
heater
(skrrt)
Percocet,
hundert
Schuss
in
der
Heizung
(skrrt)
They
won't
let
me
in
the
States,
no
visa
(no
visa)
Sie
lassen
mich
nicht
in
die
Staaten,
kein
Visum
(kein
Visum)
I'm
losin'
out
on
the
money
overseas,
uh
(overseas)
Ich
verliere
Geld
in
Übersee,
uh
(Übersee)
I
can't
get
high
off
of
cheap
drugs
(yeah)
Ich
kann
von
billigen
Drogen
nicht
high
werden
(yeah)
Percocet,
hundred
round
in
the
heater
(yeah)
Percocet,
hundert
Schuss
in
der
Heizung
(yeah)
They
won't
let
me
in
the
States,
no
Visa
(no
visa)
Sie
lassen
mich
nicht
in
die
Staaten,
kein
Visum
(kein
Visum)
I'm
losin'
out
on
the
money
overseas,
uh
Ich
verliere
Geld
in
Übersee,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Hecker, Ricky Earl Banton, Adam Nathaniel Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.