D-Block Europe - Love Is Blind - перевод текста песни на немецкий

Love Is Blind - D-Block Europeперевод на немецкий




Love Is Blind
Liebe ist blind
(It's true, shit)
(Es ist wahr, Scheiße)
(Fuck if this is true)
(Scheiß drauf, ob das wahr ist)
Yeah (ski)
Yeah (ski)
I know they say true love is blind (uh)
Ich weiß, sie sagen, wahre Liebe ist blind (uh)
You said some shit that crossed the line (uh-huh)
Du hast was gesagt, das ging zu weit (uh-huh)
What you said really hurt my pride
Was du gesagt hast, hat meinen Stolz wirklich verletzt
But everything is gon' be fine
Aber alles wird gut
We kiss and make up in the nighttime (yeah, yeah)
Wir küssen und versöhnen uns in der Nacht (yeah, yeah)
I wasn't really in the right mind (nah, nah)
Ich war nicht wirklich bei klarem Verstand (nah, nah)
Long as I got you, I'll be alright
Solange ich dich habe, wird alles gut
Everything is gon' be fine
Alles wird gut
Said, everything is gon' be fine (yeah)
Sagte, alles wird gut (yeah)
Said, everything is gon' be fine
Sagte, alles wird gut
Said, everything, it will be alright (yeah, yeah)
Sagte, alles wird gut (yeah, yeah)
Fine
Gut
Said, everything is gon' be fine
Sagte, alles wird gut
Trapper with feelings, I show 'em all to you
Trapper mit Gefühlen, ich zeige sie dir alle
When I got you roses, I promised you, bought them all for you (all)
Als ich dir Rosen brachte, versprach ich dir, sie alle für dich gekauft zu haben (alle)
Love it when I'm spoiling you, can I put some oil on you?
Ich liebe es, dich zu verwöhnen, darf ich dich einölen?
All these bitches hatin' the things that a nigga bought for you
All diese Schlampen hassen die Sachen, die ein Typ dir gekauft hat
I just bought some glizzys and sent them straight to the flats (ski)
Ich hab' grad ein paar Knarren gekauft und sie direkt in die Wohnung geschickt (ski)
They need 29 just to whip it and get it back (ski)
Sie brauchen 29, nur um es zu drehen und zurückzubekommen (ski)
You think that my nigga so polite, he got a MAC
Du denkst, mein Kumpel ist so höflich, er hat 'ne MAC
And any nigga pose a threat, he's gonna hit 'em in the hat
Und jeder, der eine Bedrohung darstellt, kriegt eins auf den Deckel
Like a thief in the night, playin' Thugger in the coupe
Wie ein Dieb in der Nacht, spiele Thugger im Coupé
Said, "I love you" first and I think that you said, "I love you too"
Sagte "Ich liebe dich" zuerst und ich glaube, du sagtest "Ich liebe dich auch"
And all my favourite nights are rubbin' on you, cummin' up in you
Und all meine Lieblingsnächte sind, wenn ich dich massiere, in dir komme
And even if you had a twin, I'll have to love and fuck her too
Und selbst wenn du eine Zwillingsschwester hättest, müsste ich sie auch lieben und ficken
Love is blind (yeah)
Liebe ist blind (yeah)
You said some shit that crossed the line (yeah, yeah)
Du hast was gesagt, das ging zu weit (yeah, yeah)
What you said really hurt my pride (uh)
Was du gesagt hast, hat meinen Stolz wirklich verletzt (uh)
But everything is gon' be fine
Aber alles wird gut
We kiss and make up in the nighttime
Wir küssen und versöhnen uns in der Nacht
I wasn't really in the right mind
Ich war nicht wirklich bei klarem Verstand
Long as I got you, I'll be alright
Solange ich dich habe, wird alles gut
Everything is gon' be fine
Alles wird gut
Girl, I heard love is blind
Mädchen, ich hörte, Liebe ist blind
And biscotti is prescribed
Und Biscotti ist verschrieben
Fuck in every city, what we doin' with our time
Ficken in jeder Stadt, was machen wir mit unserer Zeit
And I knew you woulda asked me this
Und ich wusste, dass du mich das fragen würdest
We takin' over the word just like the Carters did
Wir übernehmen das Wort, genau wie die Carters es taten
Pino smokin' on that fire like an arsonist (uh)
Pino raucht das Feuer wie ein Brandstifter (uh)
They wanna keep it on my life but also comic
Sie wollen es in meinem Leben behalten, aber auch komisch
You teach me how to throw the pack, that's how my father is
Du lehrst mich, wie man das Päckchen wirft, so wie mein Vater es tut
I love myself, I love you too, the trust is just a part of it
Ich liebe mich selbst, ich liebe dich auch, das Vertrauen ist nur ein Teil davon
If our fate was picture perfect then they wouldn't relate
Wenn unser Schicksal perfekt wäre, könnten sie sich nicht damit identifizieren
I keep a smart bitch close in case I need to escape
Ich halte eine kluge Schlampe in der Nähe, falls ich fliehen muss
Nosy neighbor's, biggest house on the lane
Neugierige Nachbarn, größtes Haus in der Straße
And I know this love is blind, are you keepin' me sane?
Und ich weiß, diese Liebe ist blind, hältst du mich bei Verstand?
Love is blind (yeah)
Liebe ist blind (yeah)
You said some shit that crossed the line (yeah, yeah)
Du hast was gesagt, das ging zu weit (yeah, yeah)
What you said really hurt my pride (uh)
Was du gesagt hast, hat meinen Stolz wirklich verletzt (uh)
But everything is gon' be fine
Aber alles wird gut
We kiss and make up in the nighttime
Wir küssen und versöhnen uns in der Nacht
I wasn't really in the right mind
Ich war nicht wirklich bei klarem Verstand
Long as I got you, I'll be alright
Solange ich dich habe, wird alles gut
Everything is gon' be fine
Alles wird gut
Said, everything is gon' be fine
Sagte, alles wird gut
Said, everything is gon' be fine
Sagte, alles wird gut
Said, everything, it will be alright
Sagte, alles wird gut
Fine
Gut
Said, everything is gon' be fine
Sagte, alles wird gut
(Everything is gon' be fine)
(Alles wird gut)





Авторы: Harold Hotton, Alban Borey, Antoine Borey, Samuel David Taieb, Ricky Earl Banton, Adam Nathaniel Laurence Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.