Текст и перевод песни D-Bo & Emine Bahar - Kopfschmerzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopfschmerzen.
Ich
hab
das
Handy
wieder
abgestellt.
Headaches.
I
turned
off
the
phone
again.
Tags
bin
ich
Geschäftsmann,
aber
Nachts
in
einer
andern
Welt.
By
day
I'm
a
businessman,
but
at
night
I'm
in
another
world.
Schwarz-rot-gold
mein
Herz,
ich
hab
das
schönste
aller
Vaterländer.
Black-red-gold
my
heart,
I
have
the
most
beautiful
of
all
fatherlands.
Leider
hat
die
Welt
um
mich
herum
sich
langsam
hart
verändert.
Unfortunately,
the
world
around
me
has
slowly
changed
harshly.
Geld,
Geld,
Geld.
Wo
früher
Spaß
und
gute
Laune
wohnten.
Money,
money,
money.
Where
fun
and
good
humor
used
to
reside.
Damals
war
ich
stolz
auf
meine
Crew,
heut
sehn
sie
aus
wie
tote.
Back
then
I
was
proud
of
my
crew,
today
they
look
like
the
dead.
Und
ich
will
garnichts
hören
von:
"Ich
bin
fresh
und
ich
bin
tight.
And
I
don't
want
to
hear
anything
about:
"I'm
fresh
and
I'm
tight.
Flow
hier,
Gangster
da."
Meine
Meinung
fickt
den
Scheiß.
Flow
here,
gangster
there."
My
opinion
fucks
that
shit.
Denn
ich
mach
alles
nur
fürs
Herz,
fürs
Herz,
Because
I
do
everything
only
for
the
heart,
for
the
heart,
Für
die
Seele,
meinen
Stolz,
meinen
Gott
und
mein
Herz.
For
the
soul,
my
pride,
my
God
and
my
heart.
Und
ich
werd
sicher
noch
in
Jahren
immer
wieder
sagen:"interessiert
mich
nicht!".
And
I
will
surely
say
again
in
years:
"I
don't
care!".
Weil
alles
was
ihr
hört
letztendlich
Schwachsinn
von
Verlierern
ist.
Because
everything
you
hear
is
ultimately
nonsense
from
losers.
Doch
"pssst!".
Ich
will
bestimmt
nicht,
dass
man
mich
hasst.
But
"pssst!".
I
certainly
don't
want
to
be
hated.
Ich
lächek
dich
an,
geb
dir
die
Hand,
denke
mir
dann
was
für
ein
Spasst.
I
smile
at
you,
shake
your
hand,
then
think
to
myself
what
a
joke.
Deshalb
mach
ich
keinen
Hip-Hop
mehr,
scheiß
auf
alle
Hip-Hopper.
That's
why
I
don't
do
hip-hop
anymore,
fuck
all
hip-hoppers.
Ich
wär
nichtmal
Hip-Hop,
wenn
die
Luft
zu
atmen
Hip-Hop
wär.
I
wouldn't
even
be
hip-hop
if
the
air
I
breathe
was
hip-hop.
Ich
frag
mich
wie
lang
hab
ich
geschlafen.
I
wonder
how
long
I've
been
sleeping.
Immer
wieder
fang
ich
an
im
Traum
zu
fallen.
Again
and
again
I
start
to
fall
in
a
dream.
Ich
frag
mich
wie
lang
hab
ich
geschlafen.
I
wonder
how
long
I've
been
sleeping.
Immer
wieder
fang
ich
an
im
Traum
zu
fallen.
Again
and
again
I
start
to
fall
in
a
dream.
Kopfschmerzen.
Ich
hab
das
Handy
an
der
Wand
zerfetzt.
Headaches.
I
smashed
the
phone
against
the
wall.
Das
Babe
in
meinem
Bett
hat
sich
erschreckt
und
guckt
jetzt
ganz
entsetzt.
The
babe
in
my
bed
got
scared
and
is
now
looking
horrified.
Sorry,
meine
Schönheit,
was
ich
im
Leben
auch
versuch,
Sorry,
my
beauty,
whatever
I
try
in
life,
Es
geht
daneben
und
deswegen
siehst
du
jetzt
Tränen
auf
Tattoos.
It
goes
wrong
and
that's
why
you
see
tears
on
tattoos
now.
So
ist
das
Leben,
ich
bekreuzige
mich.
That's
life,
I
cross
myself.
Denn
mein
Gott
hats
mir
gegeben,
jetzt
verleugnet
er
mich.
Because
my
God
gave
it
to
me,
now
he
denies
me.
Und
ich
kriech
in
deine
Arme,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
gehn.
And
I
crawl
into
your
arms,
hold
me
tight,
don't
let
me
go.
Ich
hab
Liebe
in
den
Adern,
doch
bei
Stress
kack
ich
auf
jeden.
I
have
love
in
my
veins,
but
when
I'm
stressed
I
don't
give
a
damn
about
anyone.
Denn
ich
hör
immer
nur
aufs
Herz
aufs
Herz,
Because
I
only
ever
listen
to
the
heart,
to
the
heart,
Auf
die
Seele,
meinen
Stolz,
meinen
Gott
und
mein
Herz.
To
the
soul,
my
pride,
my
God
and
my
heart.
Und
ich
werd
sicher
noch
in
Jahren
immer
wieder
fragen:
"Ist
das
alles?".
And
I
will
surely
ask
again
in
years:
"Is
that
all?".
Weil
mit
dem
was
ich
zum
Leben
hab,
das
Sterben
fast
egal
ist.
Because
with
what
I
have
to
live,
dying
is
almost
irrelevant.
Deshalb:
"pssst!".
Könnt
ihr
jetzt
alle
bitte
die
Klappe
halten.
Therefore:
"pssst!".
Could
you
all
please
shut
up
now.
Licht
aus,
durchatmen,
ich
versuche
abzuschalten.
Lights
out,
take
a
deep
breath,
I'm
trying
to
switch
off.
Doch
in
mir
tobt
ein
heftiger
Sturm.
But
a
violent
storm
is
raging
inside
me.
Ich
könnt
ihr
besiegen
mit
Zyankali,
aber
ich
weiß
nicht
soll
ich
es
tun?
I
could
defeat
it
with
cyanide,
but
I
don't
know
if
I
should.
Ich
frag
mich
wie
lang
hab
ich
geschlafen?
I
wonder
how
long
I've
been
sleeping?
Immer
wieder
fang
ich
an
im
Traum
zu
fallen.
Again
and
again
I
start
to
fall
in
a
dream.
Ich
frag
mich
wie
lang
hab
ich
geschlafen?
I
wonder
how
long
I've
been
sleeping?
Immer
wieder
fang
ich
an
im
Traum
zu
fallen.
Again
and
again
I
start
to
fall
in
a
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Ragucci, D Bo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.