Текст и перевод песни D-Bo feat. Emine Bahar - Blumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
will,
doch
ich
darf
nicht
Я
хочу,
но
мне
нельзя
Ich
will,
doch
ich
darf
nicht
Я
хочу,
но
мне
нельзя
Ich
will,
doch
ich
darf
nicht
Я
хочу,
но
мне
нельзя
Ich
will,
doch
ich
darf
nicht
Я
хочу,
но
мне
нельзя
Ich
will,
dass
du
gehst
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Nein
ich
will,
dass
du
noch
bleibst
Нет,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Ich
will
mich
beherrschen,
doch
mein
Kopf
streikt
Я
хочу
взять
себя
в
руки,
но
мой
разум
бастует
(Eigentlich)
gehörst
du
ihm
und
nicht
mir,
und
(На
самом
деле)
ты
принадлежишь
ему,
а
не
мне,
и
(Eigentlich)
gehöre
ich
ihr
und
nicht
dir,
doch
(На
самом
деле)
я
принадлежу
ей,
а
не
тебе,
но
(Leider
ist)
uns
das
beiden
gerade
nicht
so
wichtig
(К
сожалению)
нам
обоим
сейчас
на
это
наплевать
Wichtig
ist
nur,
dass
es
auf
der
Welt
nur
dich
und
mich
gibt
Важно
лишь
то,
что
на
свете
есть
только
ты
и
я
Ich
atme
ein,
ich
atme
aus
Я
вдыхаю,
я
выдыхаю
Ich
lass
es
sein,
ich
scheiße
drauf
Я
забиваю,
мне
плевать
Du
küsst
mich,
ich
geb'
auf
Ты
целуешь
меня,
я
сдаюсь
Ich
spüre
Blitze
auf
der
Haut
Я
чувствую
молнии
на
коже
Deine
Blicke
zieh'n
mich
aus
Твои
взгляды
раздевают
меня
Ich
küsse
und
ich
küsse
und
ich
küsse
diese
Braut
Я
целую
и
целую
и
целую
эту
невесту
Meine
Hand
wo
sie
nicht
hin
gehört
Моя
рука
там,
где
ей
быть
не
положено
Dein
Atem
fängt
zu
brennen
an
Твое
дыхание
начинает
гореть
Dein
Körper
voller
Flammen,
immer
dort
wo
meine
Hände
waren
Твое
тело
в
огне,
везде,
где
были
мои
руки
Und
über
uns,
malt
Satan
Herzen
in
die
Luft
И
над
нами
сатана
рисует
в
воздухе
сердца
Noch
ist
alles
schön,
doch
folgen
Schmerzen
dem
Genuss
Пока
все
прекрасно,
но
за
наслаждением
последует
боль
Dieser
Abend
ist
der
Frühling
und
wir
werden
wie
zwei
Blumen
sein
Этот
вечер
— весна,
и
мы
будем
как
два
цветка
Schon
morgen
ist
es
Winter,
doch
bis
dahin
gibt
es
nur
uns
zwei
Завтра
уже
зима,
но
до
тех
пор
есть
только
мы
вдвоем
Wir
blühen
so
lang
die
Sonne
wärmt,
der
Herbst
bringt
die
Tränen
Мы
цветем,
пока
греет
солнце,
осень
принесет
слезы
Wir
leben
ein'n
Sommer
lang
und
sterben
dann
ewig
Мы
проживем
одно
лето
и
умрем
навеки
Sie
will,
doch
sie
darf
nicht
Она
хочет,
но
ей
нельзя
Sie
will,
doch
sie
darf
nicht
Она
хочет,
но
ей
нельзя
Sie
will,
doch
sie
darf
nicht
Она
хочет,
но
ей
нельзя
Sie
will,
doch
sie
darf
nicht
Она
хочет,
но
ей
нельзя
Sie
will,
dass
ich
gehe,
nein
sie
will
das
D-Bo
bleibt
Она
хочет,
чтобы
я
ушел,
нет,
она
хочет,
чтобы
D-Bo
остался
Sie
will
sich
beherrschen,
doch
ihr
Kopf
streikt
Она
хочет
взять
себя
в
руки,
но
ее
разум
бастует
(Eigentlich)
sagt
das
Herz
dir
schon
was
richtig
ist,
und
(На
самом
деле)
сердце
уже
подсказывает
тебе,
что
правильно,
и
(Eigentlich)
ist
es
ehrlich
wenn
es
mit
dir
spricht,
doch
(На
самом
деле)
оно
честно,
когда
говорит
с
тобой,
но
(Leider
ist)
es
manchmal
nur
auf
den
Moment
fixiert
(К
сожалению)
иногда
оно
зациклено
лишь
на
мгновении
Egal
ob
alles
nieder
brennt,
egal
was
passiert
Неважно,
сгорит
ли
все
дотла,
неважно,
что
произойдет
Ihre
Zähne
auf
den
Lippen,
ihr
Körper
schwebt
Ее
зубы
на
губах,
ее
тело
парит
Worte
wie
Gebete
zwischen
Küssen,
ihr
Körper
bebt
Слова,
как
молитвы,
между
поцелуями,
ее
тело
дрожит
Ich
kann
nicht
atmen,
in
Ekstase,
ich
krieg'
keine
Luft
Я
не
могу
дышать,
в
экстазе,
мне
не
хватает
воздуха
Ein
Kuss,
ein
Kuss,
ein
Kuss
und
noch
ein
Kuss
Поцелуй,
поцелуй,
поцелуй
и
еще
один
поцелуй
Alles
strahlt
und
singt,
ein
Traum
aus
Glück
um
unsere
Seelen
Все
сияет
и
поет,
сон
из
счастья
вокруг
наших
душ
Dein
Atem
wärmt
mein
Ohr,
wir
sind
zurück
in
uns'rem
Leben
Твое
дыхание
греет
мое
ухо,
мы
вернулись
в
нашу
жизнь
Über
uns,
malt
Satan
Tränen
in
die
Luft
Над
нами
сатана
рисует
в
воздухе
слезы
Eben
war's
noch
schön,
jetzt
folgen
Schmerzen
dem
Genuss
Только
что
было
прекрасно,
теперь
за
наслаждением
следует
боль
Dieser
Abend
ist
der
Frühling
und
wir
werden
wie
zwei
Blumen
sein
Этот
вечер
— весна,
и
мы
будем
как
два
цветка
Schon
morgen
ist
es
Winter,
doch
bis
dahin
gibt
es
nur
uns
zwei
Завтра
уже
зима,
но
до
тех
пор
есть
только
мы
вдвоем
Wir
blühen
so
lang
die
Sonne
wärmt,
der
Herbst
bringt
die
Tränen
Мы
цветем,
пока
греет
солнце,
осень
принесет
слезы
Wir
leben
ein'n
Sommer
lang
und
sterben
dann
ewig
Мы
проживем
одно
лето
и
умрем
навеки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Mostley, D.-bo, raf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.