D-Bo - Dein Herz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D-Bo - Dein Herz




Dein Herz
Your Heart
Ich geb dein Herz zurück, Ich geb dein Herz zurück,
I'm giving your heart back, I'm giving your heart back,
Ich geb dein Herz zurück, ich hab es einfach nicht verdient.
I'm giving your heart back, I simply don't deserve it.
Mein Kopf liegt sehr gemütlich
My head rests very comfortably
Auf deiner Schulter und bemüht sich,
On your shoulder and tries
So zu tun als sei er hier bei dir.
To pretend like it's here with you.
Mein Schatz, du küsst mich - nicht wichtig - für mich. Ich
My darling, you kiss me - not important - to me. I
Bin nicht ich, sondern nur so ein Mensch,
Am not me, but just some person,
Bei dem die Seifenblase platzt.
For whom the soap bubble bursts.
Was ist los mit mir? Wieso diese Panik?
What's wrong with me? Why this panic?
Dieses "Ich bin nicht so glücklich, wie es jedes andere Paar ist?".
This "I'm not as happy as every other couple is?".
Und du schaust besorgt und fragst sofort: "Ehrlich Baby, liebst du mich?"
And you look worried and ask immediately: "Honestly baby, do you love me?"
Ich blicke traurig zu dir rüber: "Ja".
I look at you sadly: "Yes".
Ich geb dein Herz zurück, Ich geb dein Herz zurück,
I'm giving your heart back, I'm giving your heart back,
Ich geb dein Herz zurück, ich hab es einfach nicht verdient.
I'm giving your heart back, I simply don't deserve it.
Wir lächeln zu zweit, denn wir kennen und verstehen uns.
We smile together, because we know and understand each other.
Soll ich ehrlich zu dir sein? Scheiß aufs Lächeln, ich brauch Sehnsucht.
Shall I be honest with you? Screw smiling, I need longing.
Ich weiß, dass du ahnst, was ich fühle.
I know that you suspect what I feel.
Stille - atme ein, will es sagen, voller Liebe - Stille.
Silence - inhale, want to say it, full of love - silence.
So weiter wieher, ich bin zu feige für den Schmerz.
So neigh on like that, I am too cowardly for the pain.
Ich kauf dir süßes oder irgend so ne Kleinigkeit fürs Herz.
I buy you sweets or some such small thing for your heart.
Und du fällst mir um den Hals, sprichst von Liebe und du fragst:
And you throw your arms around my neck, talk about love and you ask:
"Liebst du mich auch?"
"Do you love me too?"
Ich geb dein Herz zurück, Ich geb dein Herz zurück,
I'm giving your heart back, I'm giving your heart back,
Ich geb dein Herz zurück, ich hab es einfach nicht verdient.
I'm giving your heart back, I simply don't deserve it.
Und du fällst mir um den Hals, sprichst von Liebe und du fragst:
And you throw your arms around my neck, talk about love and you ask:
"Liebst du mich auch? Liebst du mich auch?"
"Do you love me too? Do you love me too?"





Авторы: Max Mostley, D-bo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.