Текст и перевод песни D-Bo - Es schlägt
Du
bist
ein
Typ
ohne
Herz,
ein
Mädchen
ohne
Liebe.
You're
a
guy
without
a
heart,
a
girl
without
love.
Ein
Mensch
ohne
Träume.
- Wie
ich,
wie
so
viele.
A
person
without
dreams.
- Like
me,
like
so
many
others.
Ein
Stern
ohne
Himmel,
ein
Schrei
ohne
Kehle.
A
star
without
a
sky,
a
scream
without
a
throat.
Ein
Mensch
ohne
Ziele,
einfach
weiter
so
leben.
A
person
without
goals,
just
carrying
on
living.
Wie
ein
Küken,
das
sein
Nest
viel
zu
früh
alleine
lässt.
Like
a
chick
that
left
its
nest
far
too
early.
Und
nicht
weiß,
dass
es
im
Süden
alles
sehr
viel
grüner
ist.
And
doesn't
know
that
everything
is
much
greener
in
the
south.
Wie
ein
Wunsch,
den
keiner
ausspricht
- Traurig...
Like
a
wish
that
nobody
utters
- Sad...
Du
bist
nicht
der
Einzige
da
draußen
- Glaub
ich...
You're
not
the
only
one
out
there
- I
think...
Leg
die
Hand
auf
die
Brust.
Fühl
dein
Herz,
wie
es
schlägt.
Put
your
hand
on
your
chest.
Feel
your
heart,
how
it
beats.
Du
bist
verwirrt,
doch
du
lebst.
You're
confused,
but
you're
alive.
Du
bist
ein
Wolf
ohne
Rudel
- Ein
begossener
Pudel.
You're
a
wolf
without
a
pack
- A
drenched
poodle.
Der
erste
auf
der
Party
und
der
letzte
in
der
Schule.
The
first
at
the
party
and
the
last
in
school.
Ein
Buch
ohne
Worte,
der
schönste
aller
Orte.
A
book
without
words,
the
most
beautiful
of
all
places.
Unerfüllte
Sehnsucht,
liebevoll
verdorben.
Longings
unrealized,
lovingly
wasted.
Eine
Stadt
ohne
Menschen,
ein
Land
ohne
Grenzen.
A
city
without
people,
a
country
without
borders.
Helden
werden
sterben,
Freunde
dich
verletzen.
Heroes
will
die,
friends
will
hurt
you.
Du
bist
einsam.
Geduld,
du
bist
noch
jung.
You're
lonely.
Be
patient,
you're
still
young.
Hoffst
auf
die
Zukunft,
doch
sie
bringt
uns
alle
um.
You
hope
for
the
future,
but
it'll
kill
us
all.
Du
bist
voller
Ego
und
niveaulosen
Ideen.
You're
full
of
ego
and
mindless
ideas.
Streit
mit
deinem
Spiegelbild
- Verlorene
Seelen.
Argue
with
your
reflection
- Lost
souls.
Und
Augen
schließen,
danach
Tränen
im
Gesicht.
And
close
your
eyes,
then
tears
on
your
face.
Grausame
Schönheit
- Mein
Leben
und
ich.
Bleak
beauty
- My
life
and
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.