Morgens - D-Boперевод на русский




Ich hass' den Morgen, weil's mir morgens halt beschissen geht.
Я ненавижу утро, потому что утром мне все плохо.
Und vor mir liegt ein Tag, den ich nicht mag, weil ich nur Mist erleb'.
И впереди меня ждет день, который мне не нравится, потому что я просто испытываю дерьмо'.
Ich duck mich vor dem Leben, weil ich weiß, dass alles Scheiße wird.
Я прячусь от жизни, потому что знаю, что все будет дерьмом.
Doch ich will fliegen, weil mein Herz den Ruf der Freiheit hört.
Но я хочу лететь, потому что мое сердце слышит зов свободы.
1
один
Ich hass' den Morgen, ich krieg Angst vor meinem Spiegelbild.
Я ненавижу утро, я боюсь своего отражения в зеркале.
Ein Mensch aus 1000 Tränen, bin ein Mann den keiner lieben will.
Человек из 1000 слез, я человек, которого никто не хочет любить.
Der fliegen will, der schlicht und einfach weg aus seinem Leben will.
Тот, кто хочет летать, кто просто хочет уйти из своей жизни.
Der reden will, doch nur in Texten, was ich leb' erzähl.
Он хочет говорить, но только в текстах того, что я рассказываю живым.
Ansonsten red nicht viel, versteht ihr nicht?
Иначе не говори много, разве ты не понимаешь?
Ich kann nicht mehr!
Я больше не могу!
Ich fühle mich vor Gott, als wenn mein Leben eine Schande wär'.
Я чувствую себя перед Богом так, как будто моя жизнь была бы позором'.
Gedankenleer, obwohl mein Schädel förmlich überkocht.
Мысли пусты, хотя мой череп формально перекипает.
Er kommt nicht hinterher, weil mich das Leben stets mit Lügen locht.
Он не отстает, потому что жизнь всегда пробивает меня ложью.
Die lügen noch!
Они все еще лгут!
Sagt mir mein Herz zu meiner Seele
Скажи мне мое сердце моей душе
Und entschuldigt sich dafür, dass ich mich immer weiter Quäle.
И извиняюсь за то, что продолжаю мучить себя.
Schlechte Zeiten die ich zähle, nicht bereit für etwas Schönes.
Плохие времена, которые я считаю, не готовы к чему-то прекрасному.
Macht etwas Sorgen reich es weiter und ich nehm' es.
Что-то беспокоит его, и я возьму его.
Und ich heg' es und ich pfleg' es, bis es mich dann mal vernichten wird.
И я держу его и пью, пока он не уничтожит меня.
Ich geh' zu grunde, wie man sonst nur in Geschichten hört.
Я вникаю в то, что вы обычно слышите только в историях.
Ein Herz aus Stein, mein Wort erfriert und Risse in der rauen Haut.
Каменное сердце, мое слово замерло и треснуло по шершавой коже.
Wie willst du kämpfen, wenn der Teufel deinen Glauben klaut?
Как ты собираешься сражаться, когда дьявол крадет твою веру?
Ich hass' den Morgen, weil's mir morgens halt beschissen geht.
Я ненавижу утро, потому что утром мне все плохо.
Und vor mir liegt ein Tag, den ich nicht mag, weil ich nur Mist erleb'.
И впереди меня ждет день, который мне не нравится, потому что я просто испытываю дерьмо'.
Ich duck mich vor dem Leben, weil ich weiß, dass alles Scheiße wird.
Я прячусь от жизни, потому что знаю, что все будет дерьмом.
Doch ich will fliegen, weil mein Herz den Ruf der Freiheit hört.
Но я хочу лететь, потому что мое сердце слышит зов свободы.
2
два
Ich hass' den morgen, ich krieg' Angst vor diesem Krieg im Kopf.
Я ненавижу"утро, я воюю", боюсь этой войны в голове.
Ich spuck auf meine Kette, aber glaub mir Gott, ich lieb' dich doch.
Я плюю на свою цепочку, но, поверь Богу, я все же люблю тебя.
Ein tiefes Loch, ich spring hinein und denk':"
Глубокая дыра, я прыгаю в нее и думаю:"
Ich fliege heil"
Я лечу исцелением"
Die Liebe lockt, ich fall vorbei und mir fällt wieder ein,
Любовь манит, я падаю, и мне снова приходит в голову,
Dass irgendwann der Boden kommt und mich erneut zerreissen wird.
Что в какой-то момент настанет пол и меня снова разорвет на части.
Und ich hab' noch gebetet, dass der Tag heut' keine Scheiße birgt.
И я еще молился, чтобы сегодня не было дерьма.
Ich schrei' es in die Welt, doch ich bemerke, dass es keiner hört.
Я кричу об этом на весь мир, но замечаю, что никто не слышит.
Und mir wird klar, hier ist der Ort wo man alleine stirbt.
И я понимаю, что здесь есть место, где можно умереть в одиночестве.
Doch dann ein Blitz und ein T-t-traum reißt mich,
Но затем вспышка, и Т-т-сон разрывает меня,
Aus der Welt, doch wohin?
Из мира, но куда?
Man ich weiß nicht.
Один я не знаю.
Ich schweb' blutend durch die Nacht, dann begreif ich
Я плыву по ночи, истекая кровью, а потом понимаю
Mich trägt ein Dämon, der gern ausgebranntes Fleisch frisst.
Меня несет демон, который любит есть сгоревшее мясо.
Zurück im hier und jetzt, egal ob du dich widersetzt,
Назад здесь и сейчас, независимо от того, сопротивляешься ли ты,
Du denkst, dass du das Schlechte einfach so in deinen Liedern lässt.
Вы думаете, что просто так оставляете плохое в своих песнях.
Und guck mal deine Träume an, und sieh' was dran so schwierig ist.
И посмотри на свои сны, и посмотри, что в этом такого сложного.
Das Leben zeigt dir täglich, dass du auch nur ein Verlierer bist.
Жизнь ежедневно показывает вам, что вы тоже просто неудачник.
(Haaa!)
(Haaa!)
Ich hass' den Morgen, weil's mir morgens halt beschissen geht.
Я ненавижу утро, потому что утром мне все плохо.
Und vor mir liegt ein Tag, den ich nicht mag, weil ich nur Mist erleb'.
И впереди меня ждет день, который мне не нравится, потому что я просто испытываю дерьмо'.
Ich duck mich vor dem Leben, weil ich weiß, dass alles Scheiße wird.
Я прячусь от жизни, потому что знаю, что все будет дерьмом.
Doch ich will fliegen, weil mein Herz den Ruf der Freiheit hört.
Но я хочу лететь, потому что мое сердце слышит зов свободы.
Falls jemand Fehler, etc.
Если кто-то ошибается и т. Д.
Entdeckt, bitte melden oder verbessern, dankeschön.]
Обнаружено, пожалуйста, сообщите или улучшите, спасибо.]





Авторы: Danny Bokelmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.