D-Bo - Schlafen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D-Bo - Schlafen




Mir schießen Blitze aus den Augen. In mir kocht die blanke Wut.
У меня из глаз стреляют молнии. Во мне закипает неприкрытая ярость.
Ich ignorier die Hölle, obwohl Satan meinen Namen ruft.
Я игнорирую ад, хотя сатана зовет меня по имени.
Ich habs versucht, ich hab der Welt mein kaltes Herz geschenkt.
Я старался, я подарил миру свое холодное сердце.
Doch jetzt bin ich ein Zombie, dessen Leben nur noch Schmerzen kennt.
Но теперь я зомби, чья жизнь знает только боль.
Und jeder Fan sagt dann "D-Bo, ey der macht das schon".
И каждый поклонник затем говорит: "Д-Бо, эй, он уже это делает".
Doch Tränen auf den Fäusten sagen "Ich hab meine Kraft verloren".
Но слезы на кулаках говорят: потерял силы".
Und deshalb leg ich mich jetzt ohne Hoffnung auf die Erde.
И поэтому сейчас я лежу на земле без надежды.
Schließe langsam meine Augen und wart einfach bin ich sterbe.
Медленно закрой глаза и просто жди, когда я умру.
Der Himmel reißt auf, die ganze Welt verschwimmt im warmen Licht.
Небо разрывается, весь мир расплывается в теплом свете.
Mein Baby fragt "Wo warst du?", während sie in meine Arme kriecht.
Мой ребенок спрашивает: "Где ты был?", когда она ползет в мои руки.
Die Sonne lacht mir zu, ich hab mich lang nicht mehr so gut gefühlt.
Солнце смеется надо мной, я давно уже не чувствовал себя так хорошо.
Lass mich schlafen, auch wenn der Traum mich gerade nur belügt.
Дай мне поспать, даже если сон просто врет мне прямо сейчас.
Ich öffne meine Augen, stilles Schwarz auf meiner Kehle.
Я открываю глаза, неподвижная чернота на моем горле.
Dunkelheit entspannt - nur wenn ich nicht einsam wäre.
Темнота расслабляет - только бы мне не было одиноко.
Glück in mir schläft immer noch und Panik, die im Zimmer hockt,
Счастье во мне все еще спит, и паника, сидящая на корточках в комнате,
Wittert ihre Chance und schleicht sich langsam in den Kopf.
У нее появился шанс, и она медленно прокралась в его голову.
Ich kämpf mich müde durch die weiße Leere - Daunenwüste.
Я устало бьюсь по белой пустоте - пуховой пустыне.
Wo ist meine Frau, die mich verwöhnt mit hunderttausend küssen?
Где моя жена, которая балует меня стотысячными поцелуями?
Sie ist nicht mehr hier, ich bleib allein auf dieser Erde.
Ее больше нет здесь, я остаюсь один на этой земле.
Deshalb schließ ich meine Augen und wart einfach bis ich sterbe.
Поэтому я закрыл глаза и просто ждал, пока не умру.
Der Himmel reißt auf, die ganze Welt verschwimmt im warmen Licht.
Небо разрывается, весь мир расплывается в теплом свете.
Mein Baby fragt "Wo warst du?", während sie in meine Arme kriecht.
Мой ребенок спрашивает: "Где ты был?", когда она ползет в мои руки.
Die Sonne lacht mir zu, ich hab mich lang nicht mehr so gut gefühlt.
Солнце смеется надо мной, я давно уже не чувствовал себя так хорошо.
Lass mich schlafen, auch wenn der Traum mich gerade nur belügt.
Дай мне поспать, даже если сон просто врет мне прямо сейчас.
Der Wecker klingelt und die Welt verschwimmt im kalten Licht.
Звонит будильник, и мир расплывается в холодном свете.
Niemand küsst mich wach, so dass der Kummer in meine Arme kriecht.
Никто не целует меня бодренько, так что горе вползает в мои объятия.
Satan grinst mich an, ich bin mir sicher, dass er mich betrügt.
Сатана ухмыляется мне, я уверена, что он меня обманывает.
Lass mich leben, damit sich sterben nicht so gut anfühlt.
Позволь мне жить, чтобы смерть не чувствовала себя так хорошо.
Er nimmt mich langsam, fast schon zärtlich in den Arm.
Он медленно, почти нежно берет меня за руку.
Sagt sein Kumpel in den Wolken "Ziemlich gerne muss er mich haben."
Говорит его приятель в облаках: "Ему очень нравится, что он должен иметь меня".
Denn wenn alles hier zerstört wird und am Ende mir nichts bliebe,
Потому что, если все здесь будет разрушено и в конце концов мне ничего не останется,
Träum ich weiter von dem Schönen - was heißt, ich sei voller Liebe.
Я продолжаю мечтать о прекрасном - что означает, что я полон любви.
Der Himmel reißt auf, die ganze Welt verschwimmt im warmen Licht.
Небо разрывается, весь мир расплывается в теплом свете.
Mein Baby fragt "Wo warst du?", während sie in meine Arme kriecht.
Мой ребенок спрашивает: "Где ты был?", когда она ползет в мои руки.
Die Sonne lacht mir zu, ich hab mich lang nicht mehr so gut gefühlt.
Солнце смеется надо мной, я давно уже не чувствовал себя так хорошо.
Lass mich schlafen, auch wenn der Traum mich gerade nur belügt.
Дай мне поспать, даже если сон просто врет мне прямо сейчас.
Manchmal möchte ich ewig schlafen. Manchmal möchte ich ewig schlafen.
Иногда мне хочется спать вечно. Иногда мне хочется спать вечно.
Manchmal möchte ich ewig schlafen. Manchmal möchte ich ewig schlafen.
Иногда мне хочется спать вечно. Иногда мне хочется спать вечно.
Manchmal möchte ich ewig schlafen. Ich hör einfach auf zu atmen,
Иногда мне хочется спать вечно. Я просто перестаю дышать,
Denn dann kann ich ewig schlafen. Ich hör einfach auf zu...
Потому что тогда я смогу спать вечно. Я просто перестану слушать...





Авторы: D-Bo, Max Mostley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.