Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
sea
el
tiempo
quien
te
de
las
horas,
Lass
die
Zeit
dir
die
Stunden
geben,
Quien
te
devuelva
lo
que
ya
hemos
sio.
die
dir
zurückgibt,
was
wir
schon
waren.
Nunca
más
será
un
mar
sin
olas,
Es
wird
nie
mehr
ein
Meer
ohne
Wellen
sein,
Será
fuego
de
un
corazón
encendio.
es
wird
Feuer
eines
entflammten
Herzens
sein.
Desbordará
los
mares,
Es
wird
die
Meere
überfluten,
Se
llevará
lejos
de
aquí
este
sin
sentio.
diese
Sinnlosigkeit
weit
weg
von
hier
tragen.
Volver
a
ver
lo
que
siempre
ha
estado
aquí
Wiedersehen,
was
immer
hier
gewesen
ist,
Esperando
un
nuevo
sol
que
le
llene
los
adentros.
wartend
auf
eine
neue
Sonne,
die
das
Innere
erfüllt.
Y
el
tiempo,
y
el
tiempo
Und
die
Zeit,
und
die
Zeit
No
devolverá...
wird
nicht
zurückgeben...
Y
el
tiempo,
y
a
lo
que
fuimos
Und
die
Zeit,
und
was
wir
waren,
Olas
del
mar...
Wellen
des
Meeres...
Deja
que
sea
el
tiempo
quien
te
de
las
horas,
Lass
die
Zeit
dir
die
Stunden
geben,
Quien
te
devuelva
al
ancho
camino.
die
dich
auf
den
breiten
Weg
zurückbringt.
Tal
vez
sabrás
que
nunca
estuviste
sola
Vielleicht
wirst
du
wissen,
dass
du
nie
allein
warst,
Cuando
quieras
naufragar
wenn
du
Schiffbruch
erleiden
willst
Y
en
un
desierto
perdio
und
in
einer
verlorenen
Wüste.
Tristeza
márchate
Traurigkeit,
geh
fort,
Por
donde
viniste
dorthin,
woher
du
kamst.
Tisteza
márchate
Traurigkeit,
geh
fort,
Por
donde
has
venido.
dorthin,
woher
du
gekommen
bist.
Te
cierro
la
puerta,
Ich
schließe
dir
die
Tür,
No
me
voy
contigo
ich
gehe
nicht
mit
dir.
Y
ahora,
tristeza
márchate
Und
nun,
Traurigkeit,
geh
fort,
Y
ahora
márchate
(bis
5)
Und
nun,
geh
fort
(5
Mal
wiederholen)
Y
ahora
viviré
Und
nun
werde
ich
leben,
Y
ahora
márchate
Und
nun,
geh
fort,
Con
lo
que
vive
el
corazón
mit
dem,
was
das
Herz
leben
lässt,
Y
ahora
márchate
Und
nun,
geh
fort,
Teniendo
como
bandera
mit
einer
Fahne
als
Banner,
Y
ahora
márchate
Und
nun,
geh
fort,
Y
en
el
aire
una
canción
und
einem
Lied
in
der
Luft,
Y
ahora
márchate
(bis)
Und
nun,
geh
fort
(2
Mal
wiederholen)
Y
ahora
márchate...
Und
nun,
geh
fort...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hernandez Del Toro
Альбом
Depaso
дата релиза
01-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.