Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Fighter Riddim
Street Fighter Riddim
It's
D
Double
Hier
ist
D
Double
Hold
tight
Swerve
on
production
Grüße
an
Swerve
für
die
Produktion
It's
street
fighting
time
Es
ist
Zeit
für
Straßenkampf
(Round
1,
Fight!)
(Runde
1,
Kämpft!)
If
it's
me
you're
mad
at
Wenn
du
sauer
auf
mich
bist
You'll
get
a
scar
on
your
chest
like
Sagat
Kriegst
du
'ne
Narbe
auf
die
Brust
wie
Sagat
Street
fighting
that's
what
I'm
bad
at
Straßenkampf,
darin
bin
ich
übel
My
tings
working
(perfect)
Meine
Sachen
funktionieren
(perfekt)
I
come
through
with
a
beat
up
Honda
Ich
komme
mit
'nem
kaputten
Honda
Give
man
a
hand
just
like
E.
Honda
Geb'
dem
Mann
'ne
Hand
wie
E.
Honda
Give
me
the
mic
and
let
me
ride
there
with
them
Gib
mir
das
Mic
und
lass
mich
mit
ihnen
mithalten
Cos
I
spit
the
bars
just
like
Dhalsim
Denn
ich
spucke
die
Reime
wie
Dhalsim
I'm
a
lyrical
invader
Ich
bin
ein
lyrischer
Eindringling
Climbing
to
the
top
just
like
Vega
Klettere
an
die
Spitze
wie
Vega
You
v
Me
nobody
can
save
ya
Du
gegen
mich,
niemand
kann
dich
retten
On
the
mic
I'm
way
too
major
Am
Mic
bin
ich
viel
zu
krass
Cos
I'm
shocking
MCs
like
Blanka
Denn
ich
schocke
MCs
wie
Blanka
I
got
money
in
the
bank,
I'm
a
banker
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank,
bin
ein
Banker
You
ain't
got
money
in
the
bank,
you're
a
wanker
Du
hast
kein
Geld
auf
der
Bank,
du
bist
ein
Wichser
I'm
quick
with
the
hooks
like
Balrog
Ich
bin
schnell
mit
den
Haken
wie
Balrog
Get
the
ravers
jumpin'
like
a
bullfrog
Bring
die
Raver
zum
Springen
wie
ein
Ochsenfrosch
And
I
been
doing
it
for
more
than
a
while
Und
ich
mach
das
schon
länger
als
'ne
Weile
In
the
game
I'm
a
soldier
like
Guile
Im
Spiel
bin
ich
ein
Soldat
wie
Guile
So,
cos
you're
big
like
Zangief
Also,
weil
du
groß
bist
wie
Zangief
Don't
think
you
can
ever
try
give
man
grief
Denk
nicht,
du
könntest
mir
jemals
Ärger
machen
You
don't
wanna
get
into
no
big
man
beef
Du
willst
keinen
Streit
mit
großen
Männern
anfangen
I'm
here
if
you
want
a
lyrical
(fight)
Ich
bin
hier,
wenn
du
einen
lyrischen
(Kampf)
willst
I'm
that
guy
son
Ich
bin
dieser
Typ,
Sohn
Sucking
up
MCs
like
a
Dyson
Sauge
MCs
auf
wie
ein
Dyson
You
can
spit
bars
if
you
wanna
come
and
die,
son
Du
kannst
Reime
spitten,
wenn
du
kommen
und
sterben
willst,
Sohn
You
can
spit
bars
give
it
your
best
try
son
Du
kannst
Reime
spitten,
gib
dein
Bestes,
Sohn
Bus'
to
the
head
like
M.
Bison
Schlag
auf
den
Kopf
wie
M.
Bison
In
a
war
start
waving
goodbye
son
Im
Krieg,
fang
an,
zum
Abschied
zu
winken,
Sohn
Lyrical
levels
are
too
high,
son
Lyrische
Level
sind
zu
hoch,
Sohn
No
word
of
a
little
lie,
son
Kein
Wort
einer
kleinen
Lüge,
Sohn
I'm
(perfect)
Ich
bin
(perfekt)
(Oooaah)
Like
Street
Fighter
4
(Oooaah)
Wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
a
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann
schaltet
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Hadouken)
straight
to
your
jaw
(Hadouken)
direkt
auf
deinen
Kiefer
Think
it's
a
game
like
Street
Fighter
4
Denkst,
es
ist
ein
Spiel
wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
I
be
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann,
ich
schalte
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Tiger,
Tiger)
straight
to
your
jaw
(Tiger,
Tiger)
direkt
auf
deinen
Kiefer
When
my
CD
hits
the
shelf
Wenn
meine
CD
in
die
Regale
kommt
Bet
you
any
money
nobody's
gonna
buy
you
Ich
wette
um
alles
Geld,
niemand
wird
dich
kaufen
I'm
a
lyrical
black
belt
like
Ryu
Ich
bin
ein
lyrischer
Schwarzgurt
wie
Ryu
I'm
the
original
like
Bruce
Lee
Ich
bin
das
Original
wie
Bruce
Lee
You're
just
an
imitation
like
Fei
Long
Du
bist
nur
eine
Imitation
wie
Fei
Long
I
can
merk
your
crew
all
day
long
Ich
kann
deine
Crew
den
ganzen
Tag
fertigmachen
One
by
one,
winner
stays
on
Einer
nach
dem
anderen,
der
Gewinner
bleibt
dran
Show
me
the
money,
yeah,
pay
me
the
wong
Zeig
mir
das
Geld,
yeah,
zahl
mir
die
Kohle
Cos
I
wanna
big
belly
like
Rufus
Denn
ich
will
'nen
dicken
Bauch
wie
Rufus
People
don't
get
that
I'm
going
on
ruthless
Die
Leute
kapieren
nicht,
dass
ich
rücksichtslos
werde
Hurricane
kick
will
leave
man
toothless
Wirbelkick
wird
dich
zahnlos
machen
Try
what
you
want
your
combos
are
useless
Versuch,
was
du
willst,
deine
Kombos
sind
nutzlos
I'm
a
weed
consumer
Ich
bin
ein
Gras-Konsument
Get
my
eyeballs
red
like
Akuma
Kriege
rote
Augäpfel
wie
Akuma
Everybody's
waiting,
it
couldn't
been
sooner
Jeder
wartet,
es
wurde
auch
Zeit
D
Double
EP
it's
not
a
rumour
D
Double
EP,
es
ist
kein
Gerücht
(Oooaah)
Like
Street
Fighter
4
(Oooaah)
Wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
a
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann
schaltet
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Hadouken)
straight
to
your
jaw
(Hadouken)
direkt
auf
deinen
Kiefer
Think
it's
a
game
like
Street
Fighter
4
Denkst,
es
ist
ein
Spiel
wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
I
be
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann,
ich
schalte
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Tiger,
Tiger)
straight
to
your
jaw
(Tiger,
Tiger)
direkt
auf
deinen
Kiefer
In
the
final
fight
Im
Endkampf
I'm
the
guy
Ich
bin
der
Typ
Everyone
wants
to
be
my
Co-D
Jeder
will
mein
Co-D
sein
Cos
you
know
you
won't
be
able
Denn
du
weißt,
du
wirst
nicht
fähig
sein
To
get
a
perfect,
or
get
close
Ein
Perfekt
zu
kriegen,
oder
nah
ranzukommen
Let
me
give
them
a
lyrical
dose
Lass
mich
ihnen
eine
lyrische
Dosis
geben
Just
like
chicken
pure
man
get
roast
Genau
wie
Hühnchen
werden
Leute
geröstet
As
soon
as
I
bash
my
super
duper
(Hadouken)
Sobald
ich
mein
super
duper
(Hadouken)
raushaue
Old
school
G
Old
School
G
Just
like
Gouken
Genau
wie
Gouken
Hit
them
with
the
Shoryuken
and
Hadouken
Treff'
sie
mit
dem
Shoryuken
und
Hadouken
Max
my
level
to
see
if
you
can
Maximiere
mein
Level,
um
zu
sehen,
ob
du
kannst
Beat
this
now
see
if
you
can
Besieg
das
jetzt,
mal
sehen,
ob
du
kannst
You
be
the
judge,
you
be
the
jury
Sei
du
der
Richter,
sei
du
die
Jury
Look
into
my
eyes,
see
the
fury
Schau
in
meine
Augen,
sieh
die
Wut
You'll
be
pissed,
like
a
brewery
Du
wirst
stinksauer
sein,
wie
eine
Brauerei
Sick
in
the
head
nobody
can
cure
me
Krank
im
Kopf,
niemand
kann
mich
heilen
(Oooaah)
Like
Street
Fighter
4
(Oooaah)
Wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
a
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann
schaltet
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Hadouken)
straight
to
your
jaw
(Hadouken)
direkt
auf
deinen
Kiefer
Think
it's
a
game
like
Street
Fighter
4
Denkst,
es
ist
ein
Spiel
wie
Street
Fighter
4
What
you
think
they
call
man
the
street
fighter
for?
(Oooaah
oooah)
Was
denkst
du,
warum
man
mich
den
Straßenkämpfer
nennt?
(Oooaah
oooah)
Man
I
be
steppin'
up
the
gears
of
the
war
Mann,
ich
schalte
die
Gänge
des
Krieges
hoch
(Tiger,
Tiger)
straight
to
your
jaw
(Tiger,
Tiger)
direkt
auf
deinen
Kiefer
(Sonic
Boom)
(Sonic
Boom)
That's
muh-ee
muh-ee
Das
ist
muh-ee
muh-ee
Buda
bup
bup
Buda
bup
bup
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Jason Dixon, Christopher James Paddon, Joel Le Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.