Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
bitch
in
damn
near,
damn
near
every
state
Ich
hab
'ne
Schlampe
in
fast,
fast
jedem
Staat
Yeah,
If
you
niggas
want
that
smoke
then
let
em'
test
us
Ja,
wenn
ihr
Wichser
den
Rauch
wollt,
dann
lasst
sie
uns
testen
I
got
niggas
that'll
shoot
at
any
damn
pedestrian
Ich
hab
Jungs,
die
auf
jeden
verdammten
Fußgänger
schießen
And
rock
their
blood
on
their
clothes
like
that
shit
is
fashion
Und
ihr
Blut
auf
ihren
Klamotten
tragen,
als
wäre
das
Mode
If
you
kick
me
down,
no
need
to
need
to
get-
Wenn
du
mich
runterkickst,
brauchst
du
nicht...
I'm
already
up
Ich
bin
schon
oben
Pour
the
codeine
up,
up,
up
in
a
sippy
cup
Gieß
das
Codein
hoch,
hoch,
hoch
in
einen
Trinkbecher
You
jack
our
style
like,
whats
up,
up,
up?
Du
klaust
unseren
Stil,
so
wie,
was
geht,
geht,
geht?
You
wanna
be
like
us?
Willst
du
wie
wir
sein?
Load
the
choppa
up,
up,
up,
we
dont
need
to
rush
Lade
die
Knarre
hoch,
hoch,
hoch,
wir
müssen
uns
nicht
beeilen
D-d-damn,
um,
what
they
say?
Pop
6 pills
like
everyday
Verdammt,
ähm,
was
sagen
sie?
Schmeiß
6 Pillen,
so
wie
jeden
Tag
Too
much
cash
to
waste
baby,
I'll
go
shopping
overseas
Zu
viel
Geld
zum
Verschwenden,
Baby,
ich
geh
Übersee
shoppen
Balenciaga
T-shirt,
still
rock
that
shit
oversized
Balenciaga
T-Shirt,
trag
das
Ding
immer
noch
oversized
Small
pills
but
I
take
em'
big
bites
Kleine
Pillen,
aber
ich
nehm'
sie
in
großen
Bissen
Wet
wrist,
try
to
put
my
shit
in
some
rice
Nasses
Handgelenk,
versuch
mein
Zeug
in
etwas
Reis
zu
legen
Party
all
night,
getting
high
til'
the
sunrise
Party
die
ganze
Nacht,
werde
high
bis
zum
Sonnenaufgang
Make
my
cup
overflow
like
a
high
tide
Lass
meinen
Becher
überlaufen
wie
eine
Flut
This
bit
bad,
this
bit
alright,
this
bit
what?
huh
Diese
hier
ist
schlecht,
diese
hier
ist
okay,
diese
hier
was?
huh
This
bit
bad,
this
bit
all
mine,
this
bit
get,
get
me
right
Diese
hier
ist
schlecht,
diese
hier
gehört
mir,
diese
hier
bringt,
bringt
mich
richtig
in
Fahrt
I-i-i
got
a
bitch
in
damn
near,
damn
near
every
state
(Uh-huh)
Ich
hab
'ne
Schlampe
in
fast,
fast
jedem
Staat
(Uh-huh)
Yeah,
If
you
niggas
want
that
smoke
then
let
em'
test
us
(Uh-huh)
Ja,
wenn
ihr
Wichser
den
Rauch
wollt,
dann
lasst
sie
uns
testen
(Uh-huh)
I
got
niggas
that'll
shoot
at
any
damn
pedestrian
(Uh-huh)
Ich
hab
Jungs,
die
auf
jeden
verdammten
Fußgänger
schießen
(Uh-huh)
And
rock
their
blood
on
their
clothes
like
that
shit
is
f-f-fashion
Und
ihr
Blut
auf
ihren
Klamotten
tragen,
als
wär
das
M-M-Mode
Like
that
shit
is
fashion
Als
wär
das
Mode
Like
that
shit
is
fashion
Als
wär
das
Mode
Like
that
shit
is
fashion
Als
wär
das
Mode
Like
that
shit
is-
Als
wär
das-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De-van Lluwellyn Dentlinger
Альбом
fashion
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.