Текст и перевод песни D-Enyel feat. Ozuna & Alexio La Bestia - Hablale
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
And
tell
her
what
my
intentions
are
Es
más,
dile
la
verdad
que
hay
motivo
y
hay
razones
What’s
more,
tell
her
the
truth
that
there
is
a
motive
and
a
reason
Por
la
cual,
ay,
tú
te
escapa'
conmigo,
conmigo
(el
negrito
de
ojos
claros)
Why,
oh,
you
sneak
away
with
me,
with
me
(the
black
guy
with
light
eyes)
Dile
de
tus
sensacione'
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
ve'
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared
(en
la
pared)
Close
to
the
wall
(on
the
wall)
Y
háblale
And
talk
to
her
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Entre
la
pared,
ieh-eh-eh
Between
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Háblale
de
lo
que
hacíamos
si
te
peleaba
Tell
her
about
what
we
did
if
I
fought
you
Háblale
de
lo
que
hacíamos
si
abandonaba
Tell
her
about
what
we
did
if
I
left
you
Dile
que
así
tú
no
puede'
estar
Tell
her
that
you
can't
be
like
that
Conmigo
te
siente'
bien,
mientra'
él
te
hace
llorar
With
me
you
feel
good,
while
he
makes
you
cry
No
quiero
que
nada
te
pase
I
don't
want
anything
to
happen
to
you
No
quiero
que
sufras
quiero
que
seas
feliz
I
don't
want
you
to
suffer,
I
want
you
to
be
happy
Siempre
que
estés
pa'
mí,
yo
voy
a
estar
pa'
ti
Whenever
you're
there
for
me,
I'll
be
there
for
you
Olvídate
del
amor,
vámonos
lejos
de
aquí
Forget
about
love,
let's
get
away
from
here
Y
háblale
And
talk
to
her
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
(aquella
vez)
From
when
we
did
it
that
time
(that
time)
Entre
la
pared
(ieh-eh-eh)
Between
the
wall
(yeah-yeah-yeah)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Close
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Y
anda
cuéntale,
y
dile
cuáles
son
mis
intenciones
Go
ahead
and
tell
her
what
my
intentions
are
Es
más,
dile
la
verdad
que
hay
motivos
y
hay
razones
What’s
more,
tell
her
the
truth
that
there
is
a
motive
and
a
reason
Por
la
cual
en
la
noche'
te
escapa'
conmigo
Why
at
night
you
sneak
away
with
me
Es
que,
bebecita,
a
ti
te
gusta
el
castigo
It's
that,
baby,
you
like
punishment
Que
te
bese,
que
te
chupe
el
ombligo
For
me
to
kiss
you,
for
me
to
suck
your
belly
button
Dile
que
me
gritas
al
oído,
que
te
hice
mi
mujer
Tell
her
you
scream
in
my
ear,
that
I
made
you
my
woman
Soy
el
que
te
llena
de
placer,
que
no
hay
nadie
como
yo
I'm
the
one
who
fills
you
with
pleasure,
that
there's
no
one
like
me
Y
a
nadie
más
va
a
querer,
que
esto
es
pa'
largo
And
you
won't
want
anyone
else,
that
this
is
for
the
long
haul
Que
él
te
cansa'
de
los
malos
ratos
That
he
tires
you
with
bad
times
Que
amores
como
el
nuestro
están
escasos
That
loves
like
ours
are
scarce
Háblale
claro,
dile
al
novio
tuyo
que
no
ronque
Speak
clearly,
tell
your
boyfriend
to
shut
up
Que
si
me
ronca
le
mando
un
fuletazo
That
if
he
complains
I'll
punch
him
in
the
face
Y
háblale
And
talk
to
her
Dile
de
tus
sensacione'
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
(aquella
vez)
From
when
we
did
it
that
time
(that
time)
Entre
la
pared
(ieh-eh-eh)
Between
the
wall
(yeah-yeah-yeah)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Close
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Háblale
de
lo
que
sientes
Tell
her
what
you
feel
De
lo
que
guardas
en
los
dientes
What
you
keep
in
your
teeth
Que
desde
que
te
toco,
no
hay
forma
que
te
caliente
That
since
I
touch
you,
there
is
no
way
he
can
turn
you
on
Que
no
quiere
estar
sola,
pero
sí
estar
sin
él
That
you
don't
want
to
be
alone,
but
you
do
want
to
be
without
him
Que
tu
mundo
es
de
otro
color
desde
que
yo
llegué
That
your
world
is
a
different
color
since
I
arrived
My
baby,
háblale
corto
de
mí
My
baby,
tell
her
briefly
about
me
Y
de
las
veces
que
chingamo'
y
me
vine
dentro
de
ti
And
the
times
we
fucked
and
I
came
inside
you
Pa'
que
se
muerda
y
se
acuerde
de
cuando
te
la
pegó
So
that
he
bites
and
remembers
when
he
hit
it
Que
el
juego
que
el
empezó,
lo
juegan
los
dos
That
the
game
he
started,
is
played
by
both
Cuéntale
de
cuando
te
busco
el
UPR
Tell
him
about
when
I
look
for
you
at
UPR
El
celu
'tá
en
modo
avión
cuando
te
bajo
el
cierre
The
cell
phone
is
in
airplane
mode
when
I
pull
down
your
zipper
Y
háblale
And
talk
to
her
Y
dile
de
tus
sensaciones
And
tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegándote
la
pared,
ieh-eh-eh
Sticking
you
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Close
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
And
tell
her
what
my
intentions
are
Es
más,
dile
la
verdad,
que
hay
motivo
y
hay
razones
What’s
more,
tell
her
the
truth,
that
there
is
a
motive
and
a
reason
Por
la
cual,
ay,
tú
te
escapa'
conmigo,
conmigo
Why,
oh,
you
sneak
away
with
me,
with
me
Con
el
negrito
de
ojos
claros
With
the
black
guy
with
light
eyes
La
voz
del
pueblo
The
voice
of
the
people
Díselo
D-Enyel
(Pichyboyz)
Tell
her
D-Enyel
(Pichyboyz)
Al
de
Mayor
Asenso
is
coming
The
Highest
Rising
is
coming
Alexio
"La
Bruja"
Alexio
"The
Witch"
Omerta
Records,
los
del
silencio
Omerta
Records,
the
silent
ones
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Los
del
corazón
negro
Those
with
a
black
heart
Alexio
"La
Bruja"
(la
voz
del
pueblo)
Alexio
"The
Witch"
(the
voice
of
the
people)
AG
La
Voz,
con
la
voz
del
pueblo
AG
La
Voz,
with
the
voice
of
the
people
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Close
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimo'
aquella
vez
From
when
we
did
it
that
time
Pegaito
a
la
pared,
ieh-eh-eh
Close
to
the
wall,
yeah-yeah-yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Angel Barragan Perez, Angel Perez, Victor Miguel Rivera Solanas, Victor Alexis Rivera, Edwin Gonzalez, Edwin Ivan Blasini Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.