Текст и перевод песни D-Enyel feat. Alexio, Ozuna, Bryant Myers & Brytiago - Hablale (Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablale (Remix)
Talk to Her (Remix)
Llego
la
hora
The
time
has
come
Es
tiempo
de
confesar
It's
time
to
confess
Los
pecados
si
se
ama
de
verdad
Sins
if
you
truly
love
Vete
y
dile
que
ya
no
puedo
aguantar
Go
and
tell
her
I
can't
take
it
anymore
Las
ganas
que
te
tengo
y
que
conmigo
te
quedaras
The
desire
I
have
for
you
and
that
you
would
stay
with
me
(El
negrito
de
ojos
claros)
(The
black
guy
with
light
eyes)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
(en
la
pared)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
(on
the
wall)
Y
háblale
And
talk
to
her
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Entre
la
pared
Between
the
wall
Ese
cabrón
a
ti
te
la
pega
That
dude
is
playing
you
Tu
no
sabe
ni
a
la
hora
que
él
llega
You
don't
even
know
what
time
he
gets
home
No
se
quema
con
fuego
por
qué
juega
He
doesn't
get
burned
by
fire
because
he's
playing
Él
te
tiene
encera'
en
una
cueva
He's
got
you
locked
up
in
a
cave
Y
to'
el
tiempo
tiene
una
pelea
nueva
And
all
the
time
he's
got
a
new
fight
Ya
tu
'ta
cansa
You're
tired
Mera
baby
dile
la
verdad
Hey
baby
tell
him
the
truth
Que
tu
necesita
un
hombre
de
verdad
That
you
need
a
real
man
Háblale
y
cuéntale
Talk
to
him
and
tell
him
Que
te
has
quedado
conmigo
una
pales
That
you've
stayed
with
me
a
lot
De
veces
to'
esto
meses
en
el
chalet
Of
times
all
these
months
in
the
chalet
Quédate
conmigo
si
tu
no
le
dices
yo
se
lo
digo
Stay
with
me
if
you
don't
tell
him
I'll
tell
him
Que
llevo
tiempo
chichando
contigo
That
I've
been
messing
with
you
for
a
long
time
Baby
no
se
lo
niegue
(mera
baby)
Baby
don't
deny
it
(hey
baby)
Yo
no
sé
hasta
donde
esto
llegue
I
don't
know
how
far
this
will
go
Pero
yo
quiero
que
a
mí
tu
te
entregue
(Byant
Myers)
But
I
want
you
to
surrender
to
me
(Bryant
Myers)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
(en
la
pared)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
(on
the
wall)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
(en
la
pared)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
(on
the
wall)
Y
anda
cuéntale
And
go
tell
him
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
And
tell
him
what
my
intentions
are
Más
dile
la
verdad
But
tell
him
the
truth
Que
hay
motivos
y
hay
razones
That
there
are
reasons
and
motives
En
las
noches
te
escapas
conmigo
At
night
you
escape
with
me
Es
que
bebecita
a
ti
te
gusta
el
castigo
It's
that
baby
you
like
punishment
Que
te
bese
That
I
kiss
you
Que
te
chupen
el
ombligo
That
I
suck
your
belly
button
Dile
que
me
gritas
al
oído
Tell
him
you
scream
in
my
ear
Que
te
hice
mi
mujer
That
I
made
you
my
woman
Soy
el
que
te
llena
de
placer
I'm
the
one
who
fills
you
with
pleasure
Que
no
hay
nadie
como
yo
y
a
nadie
más
vas
a
querer
That
there
is
no
one
like
me
and
you
will
not
love
anyone
else
Que
esto
es
pa'
largo
That
this
is
for
the
long
haul
Que
te
canses
de
los
malos
ratos
That
you're
tired
of
bad
times
Que
amores
como
el
nuestro
están
escasos
That
loves
like
ours
are
scarce
Háblale
claro
Talk
to
him
clearly
Dile
al
novio
tuyo
que
no
ronque
Tell
your
boyfriend
not
to
snore
Que
si
me
ronca
le
mando
un
fuletazo
That
if
he
snores
I'll
punch
him
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
(en
la
pared)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
(on
the
wall)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
(en
la
pared)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
(on
the
wall)
Mio
no
te
falta
na'
Mine,
you
don't
lack
anything'
Y
lo
bien
que
la
pasamos
cuando
tú
te
escapa
And
how
good
we
had
it
when
you
escaped
Tu
loca
por
dejarlo
ya
You
crazy
about
leaving
him
already
Pero
el
tiempo
y
la
costumbre
es
lo
que
a
ti
te
atrapa
But
time
and
habit
are
what
trap
you
Si
el
te
vuelve
a
pelear
If
he
fights
you
again
Confiésale
lo
que
hemos
hecho
Confess
what
we've
done
Que
ni
en
la
cama
te
sabe
tratar
He
doesn't
even
know
how
to
treat
you
in
bed
Que
lo
haces
por
despecho
(woh
oh...)
You
do
it
out
of
spite
(woh
oh...)
Aquella
vez,
tú
y
yo
en
el
conquista
That
time,
you
and
I
at
the
conquista
Mano
en
la
pared,
y
frente
al
mar
era
la
vista
Hand
on
the
wall,
and
facing
the
sea
was
the
view
Haciendo
posiciones
quizás
por
lo
flow
que
visto
Doing
positions
maybe
because
of
the
flow
I
saw
Baby
yo
soy
tu
droga
Baby
I'm
your
drug
Y
tú
eres
una
drogadicta
And
you're
a
drug
addict
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
Háblale
de
lo
que
sientes
Talk
to
her
about
what
you
feel
De
lo
que
guardas
en
los
dientes
About
what
you
keep
in
your
teeth
Que
desde
que
te
toco
no
hay
forma
que
te
caliente
That
since
I
touch
you
there's
no
way
he
can
turn
you
on
Que
no
quieres
estar
sola
pero
si
estar
sin
el
That
you
don't
want
to
be
alone
but
you
want
to
be
without
him
Que
tu
mundo
es
de
otro
color
desde
que
yo
llegue
That
your
world
is
a
different
color
since
I
arrived
Háblale
corto
de
mí
Tell
him
about
me
Y
de
las
veces
que
chingamos
me
vine
dentro
de
ti
And
about
the
times
we
fucked
I
came
inside
you
Pa'
que
se
muerda
y
se
acuerde
de
cuando
te
la
pego
So
he
can
bite
and
remember
when
I
hit
it
Que
el
juego
que
él
empezó
That
the
game
he
started
Lo
juegan
los
dos
Is
played
by
both
of
you
De
cuando
te
busco
el
UPR
About
when
I
pick
you
up
at
the
UPR
Se
lista
modo
avión
cuando
te
bajo
el
cierre
Be
ready
airplane
mode
when
I
unzip
you
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
Dile
de
tus
sensaciones
Tell
her
about
your
feelings
De
cuando
lo
hicimos
aquella
vez
About
when
we
did
it
that
time
Pegaito'
a
la
pared
(ieh)
Pressed
against
the
wall
(ieh)
De
lo
que
hacíamos
y
te
peleabas
About
what
we
did
and
you
fought
Háblale
de
lo
que
hacíamos
y
abandonabas
Talk
to
her
about
what
we
did
and
you
abandoned
Dile
que
así
tú
no
puedes
estar
Tell
her
that's
not
how
you
can
be
Conmigo
te
sientes
bien
With
me
you
feel
good
Mientras
te
hace
llorar
While
he
makes
you
cry
No
quiero
que
nada
te
pase
I
don't
want
anything
to
happen
to
you
No
quiero
que
sufras,
quiero
que
seas
feliz
I
don't
want
you
to
suffer,
I
want
you
to
be
happy
Siempre
que
estés
pa'
mí
Whenever
you
are
there
for
me
Yo
voy
a
estar
pa'
ti
I
will
be
there
for
you
Olvídate
del
amor
Forget
about
love
Vámonos
lejos
de
aquí
Let's
get
out
of
here
Y
dile
cuales
son
mis
intenciones
And
tell
her
what
my
intentions
are
Es
más
dile
la
verdad
Actually
tell
her
the
truth
Que
hay
motivos
y
razones
That
there
are
reasons
and
motives
Que
tú
te
escapas
conmigo
That
you
run
away
with
me
La
Voz
Del
Pueblo
The
Voice
Of
The
People
Con
El
Negrito
De
Ojos
Claros
With
The
Black
Guy
With
Light
Eyes
Brytiago
baby
Brytiago
baby
Bryant
Myers
Bryant
Myers
Omerta
Records
Omerta
Records
Los
Del
Silencio
The
Silent
Ones
Cartel
Records
Cartel
Records
Hi
Music
Hi
Flow
Hi
Music
Hi
Flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Vicente Saavedra, Angel Barragan Perez, Angel Perez, Victor Miguel Rivera Solanas, Victor Alexis Rivera, Edwin Gonzalez, Edwin Ivan Blasini Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.