Текст и перевод песни D-Enyel feat. Arcangel - Si Me Matan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Matan
If They Kill Me
Baby
te
explicaré
Baby,
I'll
explain
to
you
A
la
calle
siempre
me
acostumbre
I
always
got
used
to
the
streets
Yo
no
tengo
miedo
a
esto
me
aferre
I'm
not
afraid
of
this,
I've
stuck
to
it
La
corta
encima
ya
me
acostumbre
I'm
used
to
the
short
cut
Por
si
me
matan
In
case
they
kill
me
Ohh
pasar
el
tiempo
contigo
Ooh,
spending
time
with
you
Por
si
me
matan,
yeh...
mmm...
In
case
they
kill
me,
yeah...
mmm...
Y
vamo'
a
pasarla
bien
And
we're
going
to
have
a
good
time
Apaga
el
celu
y
el
GPS
Turn
off
your
cell
phone
and
GPS
Metemo'
una
noche
llena
de
placer
Let's
have
a
night
full
of
pleasure
Aprovecha
el
tiempo
Make
the
most
of
the
time
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Ohh
por
si
me
matan
Ooh,
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Y
si
no
muero
mañana
And
if
I
don't
die
tomorrow
Aunque
la
muerte
esta
cercana
Though
death
is
near
Prendo
un
tabaco
e'
marihuana
I'll
light
a
joint
of
marijuana
Y
dale
las
gracias
a
Dios,
que
aún
no
me
ha
pasado
nada
And
give
thanks
to
God,
that
nothing
has
happened
to
me
yet
O
soy
yo,
o
son
ellos
It's
either
me
or
them
Que
sean
ellos
o
sea
yo
That
it's
them
or
it's
me
Pero
como
yo
veo
la
cosa
But
the
way
I
see
it
Al
final
del
camino
vamos
a
matarnos
to'
At
the
end
of
the
road
we're
all
going
to
kill
each
other
Mientras
tanto,
dame
un
segundo
In
the
meantime,
give
me
a
second
Un
minuto,
aunque
sea
diminuto
A
minute,
even
if
it's
tiny
Quiero
contigo
ponerme
astuto
I
want
to
get
smart
with
you
Aprovechar
este
momento
antes
que
me
vistan
de
luto
To
take
advantage
of
this
moment
before
they
dress
me
in
mourning
Pero
eso
va
a
pasar
si
yo
me
dejo
But
that
will
happen
if
I
let
it
Aquí
to'
el
mundo
está
cuidando
su
pellejo
Here
everyone
is
looking
out
for
their
own
skin
Que
cosa
cabrona
es
que
no
me
dejo
What
a
stupid
thing
it
is
that
I
don't
let
myself
Carmen
Rosa
no
crio
ningún
pendejo
Carmen
Rosa
didn't
raise
any
punk
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Esta
noche
baby
aprovechame
Tonight,
baby,
take
advantage
of
me
Porque
no
sé
cuándo
me
vuelvas
a
ver
Because
I
don't
know
when
I'll
see
you
again
Esta
noche
va
a
estar
llena
de
placer
Tonight
will
be
full
of
pleasure
Y
te
daré
en
posiciones
verdaderas
And
I'll
give
it
to
you
in
real
positions
En
tu
cara
se
te
nota
lo
de
fiera
I
can
tell
by
your
face
that
you're
a
wild
one
Ya
no
estoy
pa'
relaciones
pasajeras
I'm
not
here
for
temporary
relationships
anymore
Pero
llevo
una
corta
de
pasajera
But
I'm
carrying
a
short
one
as
a
passenger
Pa'
mandarle
fuego
a
todo
aquel
te
interfiera
To
fire
at
anyone
who
interferes
with
you
Hoy
tengo
la
40
con
to'
los
calibres
Today
I
have
the
.40
with
all
the
calibers
Y
siempre
la
tengo
accesible
And
I
always
have
it
accessible
No
bajes
que
estás
lenta
sigue
en
la
libre
Don't
come
down
because
you're
slow,
stay
on
the
road
Tú
y
yo
más
que
compatibles
You
and
I
are
more
than
compatible
Vamo'
a
hacerlo
lento
ante
to'
mientras
te
caliento
We're
going
to
do
it
slowly
in
front
of
everyone
while
I
warm
you
up
Tus
labios
son
parte
e'
mi
medicamento
Your
lips
are
part
of
my
medicine
Seré
tu
sexto
elemento
si
me
matan
I'll
be
your
sixth
element
if
they
kill
me
Baby
no
te
dejes
ver
Baby,
don't
let
yourself
be
seen
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Vivámonos
el
momento
Let's
live
the
moment
Ohh...
por
si
me
matan
Ooh...
in
case
they
kill
me
Te
daré
una
noche
llena
de
placer
I'll
give
you
a
night
full
of
pleasure
Por
si
me
matan
hoy
In
case
they
kill
me
today
La
voz
del
pueblo
The
voice
of
the
people
Aramis
Light
It
Up
Aramis
Light
It
Up
Usted
no
sabe
de
lealtad
cabrón,
You
don't
know
about
loyalty,
fucker
Yo
ando
con
el
hermandad
que
son
mas
cabron
I'm
with
the
brotherhood,
we're
way
more
badass
Flow
factory
Flow
factory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D-enyel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.