D-Flame feat. Eißfeldt 65 - Sorry (radio version) - перевод текста песни на английский

Sorry (radio version) - D-Flame перевод на английский




Sorry (radio version)
Sorry (radio version)
[[Refrain x2]]
< span>[[Chorus x2]]Sorry, I am not interested in your storySorry, I am not interested in your storySorry, I am not interested in your storyGo to a parking meter, it will only cost two marks
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry, I am not interested in your story
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry, I am not interested in your story
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry, I am not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Go to a parking meter, it will only cost two marks
[[Verse 1: D-Flame]]
[[Verse 1: D-Flame]]
Woher du kommst und wer du bist,
Where you come from and who you are,
Ist mir sowas von egal auch wenn "G" gefährlich ist
Is so unimportant to me, even if being a "G" is dangerous
Geht mir dein Dummgelaber voll auf den Sack
Your stupid chatter really gets on my nerves
Du machst rum wie ein Pimp der zehn Dinger laufen hat
You act like a pimp who has ten girls working for him
Doch deine Augen verraten innere Daten
But your eyes reveal your inner thoughts
Ich seh immer noch wie sie dich von Garten zu Garten jagen
I can still see how they chase you from park to park
Deine Straßen waren für kleine Hasen
Your streets were for little bunnies
Gemeiner Schaden deswegen gab es keine Fragen
Common damage, that's why there were no questions
Alleine Wagen war jetzt angesagt
Driving alone was what was necessary now
Also wurde man Soldat
So you became a soldier
Machte den Schritt übern See
Took the step across the lake
Wurde dann voll stark
Then you became really strong
Obwohl die ganze Nachbarschaft immer noch lacht
Even though the whole neighborhood still laughs
Wird einfach in einer anderen Stadt der Chef gemacht.
You just went to another part of town to become the boss.
[[Hook]]
[[Hook]]
Es wird Zeit, dass dich einer unterbricht
It's time for someone to interrupt you
Es macht keinen Sinn wenn man noch weiterspricht
It doesn't make sense to keep talking
Ich sage dir die Wahrheit in dein Gesicht
I will tell you the truth to your face
Deine Geschichten interessieren mich leider nicht.
I am afraid I am not interested in your stories.
[[Eissfeldt 65]]
[[Eissfeldt 65]]
Kein Bock zu labern echt wahr Mann
I really don't want to talk, man
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
I am not a bartender, I don't wear a cardigan
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
And I don't have long hair either
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry, I am not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur.
Go to a parking meter, it will only cost two marks.
[[Refrain x2]]
[[Chorus x2]]
[[Verse 2: D-Flame]]
[[Verse 2: D-Flame]]
Alter spar dir dein Gelaber
Dude, save your chatter
Weil ich keinen Bock drauf habe
Because I am not interested in it
Und wage dich ja nicht nach meiner Meinung zu fragen
And don't you dare ask me what I think
Ich sage dir die Wahrheit direkt in die Fresse
I will tell you the truth right to your face
In deinen Texten fehlt der Flow und
Your lyrics lack flow, and
In deinen Beats fehlen die Bässe auch wenn
Your beats lack bass, even if
Ein paar von deinen Storys in den Charts stehen
Some of your stories are in the charts
Ist es klar das sie erfunden sind wie die von Mark Twain
It's obvious that they are as made up as Mark Twain's
Ausserdem ist es irrelevant ob du leidest entweder
Besides, it's irrelevant whether you are suffering, either
Du fightest oder du meidest eine Welt die voller Neid ist.
You fight or you avoid a world that is full of envy.
Du wirst verlieren während wir expandieren
You will lose while we expand
Und die andere Seite wird die dicken Schecks kassieren
And the other side will cash the big checks
Unser Untergang wird net passieren weil wir
Our downfall will not happen because we
Wie Soldaten über fette Tracks marschieren.
Like soldiers, we march over fat tracks.
[[Hook]]
[[Hook]]
[[Eissfeldt 65]]
[[Eissfeldt 65]]
Kein Boock zu labern echt wahr Mann
I really don't want to talk, man
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
I am not a bartender, I don't wear a cardigan
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
And I don't have long hair either
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry, I am not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Go to a parking meter, it will only cost two marks
[[Refrain x2]]
[[Chorus x2]]
[[Verse 3: D-Flame]]
[[Verse 3: D-Flame]]
Wenn du denkst das ein Typ bei dir schleimen muss
If you think a guy has to brown-nose you
Sag ich dir direkt darauf hab ich keine Lust
I will tell you straight up, I have no desire to do that
Dreh mich um und verzichte auf einen Kuss
I will turn around and forgo a kiss
Du bleibst eh besser alleine mit deinem Frust
You are better off by yourself with your frustration anyway
Gib mir net den "Alle Männer Sind Schweine" Stuss
Don't give me that "All men are pigs" crap
Wenn du eine bist die auf meine Scheine guckt
When you are one of those who looks at my money
Es gibt bei dir für einen ohne Cash kein Genuss
There is no enjoyment for someone without cash with you
Darum ist klar warum du immer wieder weinen musst
That's why it's obvious why you are always crying
Du willst wie alle Schnecken Diamantenketten
You want diamond necklaces like all the snobs
Würdest du mich retten
Would you save me
Wenn ich überhaupt nix hätte
If I had nothing at all
Die nette Silhouette ist nur eine Facette
The nice silhouette is just one facet
Und von denen gibt es eine ganze Palette.
And there are a whole range of those.
[[Hook]]
[[Hook]]
[[Refrain x2]]
[[Chorus x2]]





Авторы: Stuart David Price, . Madonna

D-Flame feat. Eißfeldt 65 - Sorry
Альбом
Sorry
дата релиза
20-11-2000



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.