D-Flame - Ich will - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D-Flame - Ich will




Ich will
I want
Verse 1:
Verse 1:
Warum kann ich nicht schlafen? Wieso kann ich nix essen?
Why can't I sleep? Why can't I eat anything?
Weshalb kann ich dich nicht einfach hassen und dich vergessen?
Why can't I just hate you and forget about you?
Wann hör'n die Schmerzen auf? Wie soll es weitergehen?
When will the pain stop? How will it go on?
Was ist das allerwichtigste für mich in meinem Leben?
What is the most important thing for me in my life?
Wen hat das fast zersört und wer schiebt jetzt noch Krisen?
Who almost destroyed it and who is still causing crises?
Wo finde ich wieder neue Ziele und endlich Frieden.
Where do I find new goals and finally peace?
Keinen Bock mehr die ganze Zeit nur an dich zu denken,
I don't want to think about you all the time anymore,
Doch es klappt nicht, scheiß egal wie ich versuch mich abzulenken.
But it's not working, I don't care how hard I try to distract myself.
Warst du mein Soulmate? Die eine meine ich.
Were you my soulmate? I mean the one.
Genau die Lady, die man im Leben nur einmal trifft.
Exactly the lady you only meet once in a lifetime.
Werde ich nie mehr glücklich? Ist das vorbei für mich?
Will I never be happy again? Is it over for me?
War das die Chance von denen es keine Zweite gibt?
Was that the one chance that there won't be another?
Hast du dich nur verstellt? Ist das jetzt dein Gesicht?
Were you just pretending? Is this your real face now?
Oder denkst du auch noch an mich, wenn du alleine bist?
Or do you still think of me when you're alone?
Viel zu viele Fragen, die noch auf ne Antwort warten.
Too many questions still waiting for an answer.
Es frisst mich langsam auf, ich will und kann's nicht mehr ertragen.
It's slowly eating me up, I want and can't stand it anymore.
Hook:
Hook:
Nein ich will und ich kann nicht mehr...
No, I don't want to and I can't anymore...
Weitermachen wie jetzt, weil es mich langsam zersört.
Continue like this, because it's slowly destroying me.
Du liebst mich schon lang nicht mehr.
You haven't loved me for a long time.
Ich muss damit leben, dass du jetzt einen anderen Mann begehrst.
I have to live with the fact that you now desire another man.
Ich will und ich kann nicht mehr...
I don't want to and I can't anymore...
Auch wenn ich immer noch denke, dass wir zusammen gehör'n
Even though I still think we belong together.
Nein, ich will und kann nicht mehr
No, I don't want to and I can't anymore.
Verse 2:
Verse 2:
Schon wieder Tageslicht, schon wieder frag ich mich
Daylight again, and again I ask myself
Wie lange das noch weitergeht und wie viele Jahre ich
How long this will go on and how many years I
Für meine Fehler leide und Liebe eher meide.
Will suffer for my mistakes and rather avoid love.
Vielleicht muss ich ab jetzt eine einsame Seele bleiben.
Maybe I have to stay a lonely soul from now on.
Bin ich alleine schuld, war ich zu ungeduldigt?
Is it all my fault, was I too impatient?
Oder ist es so, dass auch dich ein Teil der Schuld trifft.
Or is it that some of the blame lies with you too?
Es ist klar, ich hätte einfach ehrlich mit dir reden sollen,
It's clear, I should have just been honest with you,
Was nur fair ist, wenn 2 Menschen, miteinander leben wollen.
Which is only fair when two people want to live together.
Ich hab mich nich getraut, meinen Mund aufzumachen.
I didn't dare to open my mouth.
Jetzt merk ich, wie man es genießt, mich dafür auszulachen.
Now I realize how much people enjoy laughing at me for it.
Dachte was hier nicht geht, wird heimlich draußen klappen.
Thought what didn't work here would work secretly outside.
Ich kann dein Hass verstehen, dafür kann ich mich auch nur hassen.
I can understand your hate, I can only hate myself for it.
Der Selbstzerstörungsmodus ist wieder eingeschaltet,
Self-destruct mode is back on,
Obwohl ich eigentlich gar nix von so ner Scheiße halte.
Even though I actually don't think anything of that shit.
Mach ich genau die gleiche Scheiße wie vor 18 Jahren,
I'm doing the same shit as 18 years ago,
Auch wenn ich mir geschworen habe, nie wieder so abzufahren.
Even though I swore I'd never go crazy like that again.
Hook:
Hook:
Nein ich will und ich kann nicht mehr...
No, I don't want to and I can't anymore...
Weitermachen wie jetzt, weil es mich langsam zersört.
Continue like this, because it's slowly destroying me.
Du liebst mich schon lang nicht mehr.
You haven't loved me for a long time.
Ich muss damit leben, dass du jetzt einen anderen Mann begehrst.
I have to live with the fact that you now desire another man.
Ich will und ich kann nicht mehr...
I don't want to and I can't anymore...
Auch wenn ich immer noch denke, dass wir zusammen gehör'n
Even though I still think we belong together.
Nein, ich will und kann nicht mehr
No, I don't want to and I can't anymore.
Verse 3:
Verse 3:
Alk, Weed und sogar weiß Hauptsache oberbreit.
Alcohol, weed and even white, the main thing is to be high.
Erst ist es kalt und dann wird es auf einmal ober heiß,
First it's cold and then it suddenly gets super hot,
Doch auch der Drogenscheiß lässt mich den hohen Preis
But even the drug shit doesn't let me forget the high price,
Nicht vergessen, fühl mich hier auf einmal so allein.
I suddenly feel so alone here.
Es ist aus und vorbei, auch wenn ich unsere Zeit
It's over, even if I really miss our time
Echt krass vermisse und ich frag ob ich hier unten bleib.
And I ask myself if I'll stay down here.
Es ist wirklich heftig, wie es im inneren weh tut,
It really hurts so badly inside,
Und ich weiß nicht was passiert, wenn ich nicht jetzt einen Ausweg such.
And I don't know what will happen if I don't find a way out now.
Ich muss es einfach schaffen, Dich aus dem Kopf zu kriegen.
I just have to get you out of my head.
Auch wenn es sein kann dich am Ende immer noch zu lieben
Even though it may mean still loving you in the end
Macht es einfach kein Sinn mehr dir weiter nachzutrauern,
It just doesn't make sense to keep mourning you,
Deswegen muss ich kämpfen scheiegal wie lang es dauert.
That's why I have to fight, no matter how long it takes.
Eine andere Frau hat vielleicht genügend Power;
Another woman might have enough power;
Genügend Liebe, Kraft und Verständnis für diese Mauern.
Enough love, strength and understanding for these walls.
Mich weiterhin selbst kaputt zu machen, macht gar kein Sinn.
To keep breaking myself down makes no sense at all.
Das wichtigste für mich ist jetzt, dass ich ein guter Vater bin
The most important thing for me now is to be a good father.
Hook:
Hook:
Nein ich will und ich kann nicht mehr...
No, I don't want to and I can't anymore...
Weitermachen wie jetzt, weil es mich langsam zersört.
Continue like this, because it's slowly destroying me.
Du liebst mich schon lang nicht mehr.
You haven't loved me for a long time.
Ich muss damit leben, dass du jetzt einen anderen Mann begehrst.
I have to live with the fact that you now desire another man.
Ich will und ich kann nicht mehr...
I don't want to and I can't anymore...
Auch wenn ich immer noch denke, dass wir zusammen gehör'n
Even though I still think we belong together.
Nein, ich will und kann nicht mehr
No, I don't want to and I can't anymore.





Авторы: Vogt David, Boellhoff Philip, Sililo Sipho, Kretschmer Daniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.