Текст и перевод песни D-Flame - Sie macht mich glücklich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie macht mich glücklich
Она делает меня счастливым
[Intro:
Prince
Markie
Dee]
[Вступление:
Prince
Markie
Dee]
Man,
all
these
problems
in
our
world
today
Чувак,
все
эти
проблемы
в
нашем
мире
сегодня...
I
just
don't
know
what
to
do,
man
Я
просто
не
знаю,
что
делать,
мужик.
[Verse
One:
Prince
Markie
Dee]
[Куплет
первый:
Prince
Markie
Dee]
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Если
это
не
одно,
так
это
другое,
Sell
a
million
copies?
They
put
me
on
a
magazine
cover
Продашь
миллион
копий?
Тебя
помещают
на
обложку
журнала.
I
sell
one
or
two,
they
claim
that
I'm
played
out
Продашь
одну
или
две,
они
заявляют,
что
ты
выдохся.
My
girl
nags
me
at
home,
so,
I
shoulda
stayed
out
Моя
девушка
пилит
меня
дома,
так
что,
мне
следовало
остаться
на
улице.
I
buy
a
new
car,
it
runs
out
of
gas
Покупаю
новую
машину,
у
нее
кончается
бензин.
In
school,
I
was
always
gettin'
kicked
out
of
class
В
школе
меня
вечно
выгоняли
с
уроков.
Mom
would
say,
"Be
like
your
older
brother!"
Мама
говорила:
"Бери
пример
со
старшего
брата!"
If
it
ain't
one
thing
it's
another
Если
это
не
одно,
так
это
другое.
[Talk:
Prince
Markie
Dee]
[Разговор:
Prince
Markie
Dee]
You
know
what
I'm
sayin'
man?
Понимаешь,
о
чем
я,
мужик?
I
mean,
all
these
problems
Я
имею
в
виду,
все
эти
проблемы...
Let
me
tell
ya
'bout
the
time
when
I
- Well,
let
me
break
it
down
for
ya
Дай-ка
я
расскажу
тебе
о
том
случае,
когда
я...
Ну,
в
общем,
слушай...
[Verse
Two:]
Prince
Markie
Dee
[Куплет
второй:
Prince
Markie
Dee]
Picked
up
my
date
at
eight
in
a
happy
mood
Забрал
свою
девушку
в
восемь
в
прекрасном
настроении,
Drove
to
City
Island
for
some
seafood
Поехали
на
Сити-Айленд,
поесть
морепродуктов.
$3.99
for
all
you
can
eat
$3.99
за
"ешь
сколько
влезет",
Shrimp
galore,
bon
apetit
Креветок
завались,
приятного
аппетита.
We
ate
hearty
'till
we
couldn't
eat
Мы
ели
от
души,
пока
не
лопнули.
Went
to
the
Marriott,
paid
for
a
suite
Пошли
в
"Мариотт",
сняли
номер.
She
was
anxious
even
more
that
me
Она
хотела
этого
даже
больше,
чем
я,
And,
man,
I
got
busy
as
a
bumblebee
И,
мужик,
я
был
как
пчела,
которая
опыляет
цветочки.
When
we
were
done,
I
drove
her
home
Когда
мы
закончили,
я
отвез
ее
домой,
Proceeded
to
my
house,
all
alone
А
сам
поехал
к
себе,
совсем
один.
It
started
rainin',
I
was
playin'
Bobby
Brown
Начался
дождь,
я
слушал
Бобби
Брауна,
I
missed
my
exit,
so,
I
circled
around
Пропустил
свой
поворот,
так
что
поехал
по
кругу.
And
that's
when
it
happened,
I
didn't
get
far
И
вот
тут-то
все
и
случилось,
я
далеко
не
уехал,
A
pole
jumped
in
front
of
my
car
Столб
выскочил
прямо
перед
моей
машиной.
I
broke
my
leg,
man,
do
I
stutter?
Я
сломал
ногу,
мужик,
не
заикаюсь
ли
я?
If
it
ain't
one
thing,
it's
anuddah,
bruddah
Если
это
не
одно,
так
это
другое,
брат.
[Verse
Three:]
Kool
Rock
Ski
[Куплет
третий:
Kool
Rock
Ski]
On
tour
for
so
long
that
it
wears
me
down
Так
долго
в
туре,
что
это
меня
изматывает.
I've
been
to
every
city
and
every
small
town
Я
был
в
каждом
городе
и
каждом
маленьком
городке.
And,
after
a
while,
things
start
to
ache
И,
через
какое-то
время,
все
начинает
болеть.
I
want
my
body
to
move,
that
d-mn
thing
won't
shake
Я
хочу,
чтобы
мое
тело
двигалось,
но
эта
чертова
штука
не
шевелится.
Then,
one
night,
the
last
date
on
tour
И
вот,
однажды
ночью,
последнее
выступление
в
туре.
From
that
morning
my
throat
was
sore
С
самого
утра
у
меня
болело
горло.
I
started
gettin'
worried,
it
wound't
be
long
Я
начал
волноваться,
это
продлится
недолго,
'Cause
the
way
my
throat
was
hurtin',
it
would
soon
be
gone
Потому
что
так
сильно
болело
горло,
что
скоро
пропадет
голос.
Then,
wouldn't
you
know?
You
know
it,
yes
И,
знаешь
что
случилось?
Да,
ты
знаешь.
I
tried
to
say
somthin'
but
I
was
voiceless
Я
попытался
что-то
сказать,
но
был
без
голоса.
Showtime
came,
I
had
to
lip-synch
Пришло
время
концерта,
мне
пришлось
петь
под
фонограмму.
It
got
so
wild
that
I
couldn't
think
Все
было
настолько
дико,
что
я
не
мог
думать.
The
show
was
done,
a
doctor
checked
my
health
Концерт
закончился,
врач
осмотрел
меня.
I
spent
the
night
all
by
myself
Ночь
я
провел
в
полном
одиночестве.
Man,
what
a
bummer,
what
did
I
stutter?
Вот
облом,
не
заикаюсь
ли
я?
If
it
ain't
one
thing,
it's
anuddah,
bruddah
Если
это
не
одно,
так
это
другое,
брат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phillip Jan Eissfeldt,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.