D-Flame - Sorry - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D-Flame - Sorry




Sorry
Sorry
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry not interested in your story
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry not interested in your story
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Go to a parking meter, costs just two marks
Woher du kommst und wer du bist,
Where you come from and who you are,
Ist mir sowas von egal auch wenn "G" gefährlich ist
I don't care one bit even if "G" is dangerous.
Geht mir dein Dummgelaber voll auf den Sack
Your stupid chatter is really getting on my nerves
Du machst rum wie ein Pimp der zehn Dinger laufen hat
You brag like a pimp with ten girls working for him
Doch deine Augen verraten innere Daten
But your eyes betray your inner data
Ich seh immer noch wie sie dich von Garten zu Garten jagen
I can still see them chasing you from garden to garden.
Deine Straßen waren für kleine Hasen
Your streets were for little rabbits
Gemeiner Schaden deswegen gab es keine Fragen
Common damage, that's why there were no questions.
Alleine Wagen war jetzt angesagt
Alone in the car was the new fashion
Also wurde man Soldat
So you became a soldier
Machte den Schritt übern See
Took the step across the lake
Wurde dann voll stark
Then became really strong
Obwohl die ganze Nachbarschaft immer noch lacht
Although the whole neighborhood still laughs
Wird einfach in einer anderen Stadt der Chef gemacht.
You just became the boss in another city
Es wird Zeit, dass dich einer unterbricht
It's time for someone to interrupt you
Es macht keinen Sinn wenn man noch weiterspricht
There's no point in continuing this conversation
Ich sage dir die Wahrheit in dein Gesicht
I'm telling you the truth to your face
Deine Geschichten interessieren mich leider nicht.
Your stories don't interest me, unfortunately.
Kein Bock zu labern echt wahr Mann
Really don't feel like talking man
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
I'm not a bartender, I don't have a wool sweater
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
And I don't have long hair either man
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur.
Go to a parking meter, costs just two marks.
Alter spar dir dein Gelaber
Dude, save your chatter
Weil ich keinen Bock drauf habe
Because I don't feel like it
Und wage dich ja nicht nach meiner Meinung zu fragen
And don't you dare ask for my opinion
Ich sage dir die Wahrheit direkt in die Fresse
I'm telling you the truth right to your face
In deinen Texten fehlt der Flow und
Your lyrics lack flow and
In deinen Beats fehlen die Bässe auch wenn
Your beats lack bass even though
Ein paar von deinen Storys in den Charts stehen
A few of your stories are in the charts
Ist es klar das sie erfunden sind wie die von Mark Twain
It's obvious that they're as made up as Mark Twain's
Ausserdem ist es irrelevant ob du leidest entweder
Besides, it's irrelevant whether you're suffering either
Du fightest oder du meidest eine Welt die voller Neid ist.
You fight or you avoid a world that's full of envy
Du wirst verlieren während wir expandieren
You will lose while we expand
Und die andere Seite wird die dicken Schecks kassieren
And the other side will cash the big checks
Unser Untergang wird net passieren weil wir
Our downfall will never happen because we
Wie Soldaten über fette Tracks marschieren.
March like soldiers over fat tracks.
Kein Boock zu labern echt wahr Mann
Really don't feel like talking man
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
I'm not a bartender, I don't have a wool sweater
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
And I don't have long hair either man
Sorry kein Bock auf deine Story
Sorry not interested in your story
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Go to a parking meter, costs just two marks
Wenn du denkst das ein Typ bei dir schleimen muss
If you think some guy has to fawn over you
Sag ich dir direkt darauf hab ich keine Lust
I'll tell you straight up that I don't feel like it
Dreh mich um und verzichte auf einen Kuss
I'll turn around and give up a kiss
Du bleibst eh besser alleine mit deinem Frust
You're better off alone with your frustration
Gib mir net den "Alle Männer Sind Schweine" Stuss
Don't give me that "All Men Are Pigs" nonsense
Wenn du eine bist die auf meine Scheine guckt
If you're one of those who looks at my money
Es gibt bei dir für einen ohne Cash kein Genuss
There's no enjoyment for someone without cash with you
Darum ist klar warum du immer wieder weinen musst
That's why it's clear why you always have to cry
Du willst wie alle Schnecken Diamantenketten
You want diamond necklaces like all snails
Würdest du mich retten
Would you save me
Wenn ich überhaupt nix hätte
If I had nothing at all
Die nette Silhouette ist nur eine Facette
The pretty silhouette is just one facet
Und von denen gibt es eine ganze Palette.
And there are a whole range of them.





Авторы: Madonna L Ciccone, Stuart David Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.