D-Flame - Sorry - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D-Flame - Sorry




Sorry
Прости
Sorry kein Bock auf deine Story
Прости, нет желания слушать твою историю
Sorry kein Bock auf deine Story
Прости, нет желания слушать твою историю
Sorry kein Bock auf deine Story
Прости, нет желания слушать твою историю
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Иди к паркомату, это стоит всего две марки.
Woher du kommst und wer du bist,
Откуда ты и кто ты,
Ist mir sowas von egal auch wenn "G" gefährlich ist
Мне совершенно все равно, даже если ты опасная штучка.
Geht mir dein Dummgelaber voll auf den Sack
Твоя болтовня меня просто бесит,
Du machst rum wie ein Pimp der zehn Dinger laufen hat
Ты ведешь себя, как сутенер, у которого десять девчонок на побегушках.
Doch deine Augen verraten innere Daten
Но твои глаза выдают твои секреты,
Ich seh immer noch wie sie dich von Garten zu Garten jagen
Я все еще вижу, как тебя гоняли из одного двора в другой.
Deine Straßen waren für kleine Hasen
Твои улицы были для маленьких зайчиков,
Gemeiner Schaden deswegen gab es keine Fragen
Серьезный ущерб, поэтому вопросов не было.
Alleine Wagen war jetzt angesagt
Пришлось крутиться в одиночку,
Also wurde man Soldat
Вот и стала солдатом.
Machte den Schritt übern See
Сделала шаг за океан,
Wurde dann voll stark
Стала очень сильной,
Obwohl die ganze Nachbarschaft immer noch lacht
Хотя вся округа до сих пор смеется,
Wird einfach in einer anderen Stadt der Chef gemacht.
Просто стала боссом в другом городе.
Es wird Zeit, dass dich einer unterbricht
Пора кому-нибудь тебя остановить,
Es macht keinen Sinn wenn man noch weiterspricht
Нет смысла продолжать этот разговор,
Ich sage dir die Wahrheit in dein Gesicht
Я говорю тебе правду в лицо,
Deine Geschichten interessieren mich leider nicht.
Твои истории меня, к сожалению, не интересуют.
Kein Bock zu labern echt wahr Mann
Не хочу болтать, честно,
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
Я не бармен, у меня нет шерстяного свитера
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
И длинных волос тоже нет, мужик,
Sorry kein Bock auf deine Story
Прости, нет желания слушать твою историю,
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur.
Иди к паркомату, это стоит всего две марки.
Alter spar dir dein Gelaber
Чувак, побереги свою болтовню,
Weil ich keinen Bock drauf habe
Потому что мне на нее плевать,
Und wage dich ja nicht nach meiner Meinung zu fragen
И не смей спрашивать мое мнение,
Ich sage dir die Wahrheit direkt in die Fresse
Я скажу тебе правду прямо в лицо.
In deinen Texten fehlt der Flow und
В твоих текстах нет флоу,
In deinen Beats fehlen die Bässe auch wenn
А в твоих битах не хватает басов, даже если
Ein paar von deinen Storys in den Charts stehen
Некоторые из твоих историй попадают в чарты,
Ist es klar das sie erfunden sind wie die von Mark Twain
Ясно, что они выдуманы, как у Марка Твена.
Ausserdem ist es irrelevant ob du leidest entweder
Кроме того, неважно, страдаешь ли ты,
Du fightest oder du meidest eine Welt die voller Neid ist.
Ты либо борешься, либо избегаешь этого мира, полного зависти.
Du wirst verlieren während wir expandieren
Ты проиграешь, пока мы будем расширяться,
Und die andere Seite wird die dicken Schecks kassieren
А другая сторона будет грести толстые пачки.
Unser Untergang wird net passieren weil wir
Наш крах не наступит, потому что мы,
Wie Soldaten über fette Tracks marschieren.
Как солдаты, маршируем под жирные треки.
Kein Boock zu labern echt wahr Mann
Не хочу болтать, честно,
Bin kein Barmann hab kein Wollpulli
Я не бармен, у меня нет шерстяного свитера
Und auch kein langes Haar Mann Dicker
И длинных волос тоже нет, мужик,
Sorry kein Bock auf deine Story
Прости, нет желания слушать твою историю,
Geh zu 'ner Parkuhr kost zwei Mark nur
Иди к паркомату, это стоит всего две марки.
Wenn du denkst das ein Typ bei dir schleimen muss
Если ты думаешь, что парень должен перед тобой стелиться,
Sag ich dir direkt darauf hab ich keine Lust
Скажу тебе прямо, у меня нет на это никакого желания.
Dreh mich um und verzichte auf einen Kuss
Разворачиваюсь и отказываюсь от поцелуя,
Du bleibst eh besser alleine mit deinem Frust
Тебе все равно лучше остаться одной со своей злостью.
Gib mir net den "Alle Männer Sind Schweine" Stuss
Не надо мне ля-ля про "все мужики - свиньи",
Wenn du eine bist die auf meine Scheine guckt
Если ты из тех, кто смотрит на мои деньги.
Es gibt bei dir für einen ohne Cash kein Genuss
С тем, у кого нет денег, у тебя нет удовольствия,
Darum ist klar warum du immer wieder weinen musst
Вот почему тебе приходится постоянно плакать.
Du willst wie alle Schnecken Diamantenketten
Ты, как и все пустышки, хочешь бриллиантовые цепи,
Würdest du mich retten
Спасла бы ты меня,
Wenn ich überhaupt nix hätte
Если бы у меня вообще ничего не было?
Die nette Silhouette ist nur eine Facette
Милый силуэт - это всего лишь фасад,
Und von denen gibt es eine ganze Palette.
И таких фасадов целая палитра.





Авторы: Madonna L Ciccone, Stuart David Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.