Текст и перевод песни D-Flame - Wo Ein Wille Ist, Ist Auch Ein Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Ein Wille Ist, Ist Auch Ein Weg
Where There's a Will, There's a Way
Come
on!
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Come
on!
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Wo
ein
Wille,
wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Where
there's
a
will,
where
there's
a
will,
there's
a
way!
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Nach
kürzester
Zeit
hat
man
es
so
richtig
übertrieben.
Nicht
nur
die
Kripo
sagte:
Warte,
bis
ich
die
Brüder
kriege!
In
no
time,
things
had
gotten
way
out
of
hand.
Not
just
the
cops
said:
"Wait
till
I
get
my
hands
on
those
brothers!"
Das
Jay
Joe
und
der
andere
Dreck
wurden
langsam
Stress.
Man
dachte
vierundzwanzig
Stunden
lang:
Wie
komm'
ich
an
das
Cash?
Jay
Joe
and
the
other
scum
were
becoming
a
real
pain.
All
we
thought
about,
24/7,
was:
"How
do
we
get
the
cash?"
Selbst
vor
dem
Plus
um
die
Ecke
wurde
kein
Halt
gemacht.
Doch
auch
der
beste
Plan
ist
scheisse,
wenn
man
einen
falschen
hat.
We
didn't
even
stop
at
the
corner
store.
But
even
the
best
plan
is
crap
if
it's
the
wrong
one.
Über
die
Nachbarn
hat
leider
keiner
nachgedacht.
Dass
man
sich
in
der
Wohnung
gebunkert
hat,
wurde
bald
gerafft.
Unfortunately,
nobody
thought
about
the
neighbors.
They
quickly
figured
out
we
were
holed
up
in
the
apartment.
Wie
viele
Bullen
draussen
waren,
war
schwer
zu
sagen.
Man
legte
sich
nur
leise
hin
und
hörte
Herzen
schlagen.
It
was
hard
to
tell
how
many
cops
were
outside.
We
just
lay
down
quietly
and
listened
to
our
hearts
pound.
Zwei
Stunden
wurden
dann
so
lang
wie
zwo
Tage.
Man
wollte
nur
verdrängen,
dass
die
Polizei
irgendwo
warte.
Two
hours
felt
like
two
days.
We
just
wanted
to
forget
that
the
police
were
waiting
somewhere.
Einer
wagte
sich
an's
Fenster
und
drei
Minuten
später
lag
man
am
Boden
und
am
Kopf
hatte
man
Neun
Millimeter.
One
of
us
dared
to
look
out
the
window,
and
three
minutes
later,
we
were
on
the
ground
with
nine
millimeters
to
our
heads.
Hmm,
mal
wieder
in
der
Zelle,
wusste
er,
er
muss
sich
ändern
und
zwar
auf
der
Stelle.
Hmm,
back
in
the
cell
again,
he
knew
he
had
to
change,
and
right
away.
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss:
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know:
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss:
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know:
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Nach
einer
Nacht
in
U-Haft
wurde
er
wieder
entlassen.
Er
entschloss
sich
seine
Kohle
wieder
als
Dealer
zu
machen.
After
a
night
in
jail,
he
was
released
again.
He
decided
to
make
his
money
as
a
dealer
again.
Bald
war
klar,
er
musste
auf
jeden
Fall
raus
aus
dieser
Szene,
denn
sie
bedeutete
für
ihn
einfach
viel
zu
viel
Probleme.
It
soon
became
clear
that
he
had
to
get
out
of
this
scene,
because
it
just
meant
way
too
many
problems
for
him.
Vom
eigenen
Zeug
wurde
sich
immer
mehr
eingefahren.
Klar,
dass
er
durch
die
Paranoia
nur
noch
Feinde
sah.
He
was
doing
more
and
more
of
his
own
stuff.
Of
course,
the
paranoia
made
him
see
only
enemies.
Für
Leute,
die
was
schuldeten,
hiess
es
nur
"Mach'
die
Scheine
klar,
sonst
endest
Du
im
Taunus!"
und
viele
waren
dem
Weinen
nah.
For
people
who
owed
him
money,
it
was
just
"Get
the
cash,
or
you'll
end
up
in
the
Taunus!"
and
many
were
close
to
tears.
Kurz
danach
starb
ein
guter
Schulkamerad
und
er
merkte
immer
mehr,
er
ist
auf
einem
falschen
Pfad.
Shortly
after,
a
good
school
friend
died,
and
he
realized
more
and
more
that
he
was
on
the
wrong
path.
Seine
neue
Freundin
gab
ihm
Kraft
und
war
'ne
Lady.
Schon
damals
war
schnell
His
new
girlfriend
gave
him
strength
and
was
a
real
lady.
Even
back
then
it
was
clear,
Klar,
das
wird
die
Ma'
von
seinen
Babys.
She
would
be
the
mother
of
his
babies.
Als
sein
Cousin
etwas
später
Selbstmord
begang,
wusste
er,
sein
neues
Leben
muss
sofort
anfangen.
When
his
cousin
committed
suicide
a
little
later,
he
knew
his
new
life
had
to
start
immediately.
Diese
Schmerzen
zeigten
ihm,
er
war
noch
nie
ein
harter
Bengel
und
auf
einmal
traf
er
die
schwarzen
Engel.
This
pain
showed
him
that
he
had
never
been
a
tough
guy,
and
suddenly
he
met
the
black
angels.
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss:
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know:
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss:
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know:
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Man
nahm
ihn
mit
nach
Kaiserslautern
und
kreierte
neue
Songs.
Bald
konnte
er
net
warten,
bis
er
vor
die
Leute
kommt.
They
took
him
to
Kaiserslautern
and
created
new
songs.
Soon
he
couldn't
wait
to
get
out
there
in
front
of
the
people.
Bei
jeder
Hip
Hop
Jam
in
der
Stadt
wurde
mitgemacht
und
viele
sagten
ihm
danach:
Alder,
Du
bist
zu
krass!
He
participated
in
every
hip-hop
jam
in
the
city,
and
many
told
him
afterwards:
"Dude,
you're
too
dope!"
Kurz
darauf
folgten
auch
die
ersten
Songs
auf
Platte,
weil
ein
anderer
die
Idee
übernommen
hatte
Shortly
after,
the
first
songs
on
records
followed,
because
someone
else
had
taken
the
idea
Und
ein
Label
gründete,
statt
nur
drüber
zu
reden,
weil
er
dachte:
In
diesem
Business
gibt
es
klügere
Wege!
And
started
a
label
instead
of
just
talking
about
it,
because
he
thought:
"There
are
smarter
ways
in
this
business!"
Der
Major
Label
Deal
hielt
leider
nicht
lang
und
der
Grund
warum
man
gedroppt
wurde,
war
keinem
bekannt.
The
major
label
deal
didn't
last
long,
and
the
reason
why
we
got
dropped
was
unknown
to
anyone.
Das
Telefon
wurde
dann
schnell
wieder
leise
und
er
merkte,
das
ist
leider
auch
ein
Teil
dieser
Reise.
The
phone
quickly
went
quiet
again,
and
he
realized
that
this
was
unfortunately
also
part
of
the
journey.
Bald
war
er
wieder
einer,
der
um
jeden
Pfennig
kämpft
und
bei
der
Dealsuche
versagte
auch
ein
Management,
Soon
he
was
back
to
being
someone
who
fought
for
every
penny,
and
even
a
management
failed
in
the
search
for
deals,
Doch
er
wollte
weiter
fighten
er
war
es
gewohnt
zu
leiden
und
er
hat
gemerkt,
dass
es
sich
lohnt
am
Ball
zu
bleiben.
But
he
wanted
to
keep
fighting,
he
was
used
to
suffering,
and
he
realized
that
it
was
worth
it
to
stay
on
the
ball.
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss:
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know:
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
Viel
zu
oft
hat
man
sich
nur
aufgeregt,
anstatt
man
sich
endlich
aus
diesem
Kreis
raus
bewegt!
Too
often,
we
just
got
upset
instead
of
finally
breaking
out
of
this
cycle!
Genügend
Typen
reden
und
haben
es
kaum
gelebt,
doch
ich
weiss...
Plenty
of
guys
talk
but
haven't
lived
it,
but
I
know...
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg!
An
dieser
Stelle
muss
ich
auf
jedenfall
nochmal
Danke
sagen,
Where
there's
a
will,
there's
a
way!
At
this
point,
I
definitely
have
to
say
thank
you
again,
An
my
man
A-Bomb
und
my
man
Combad!
Ich
bin
gesegnet
mit
solchen
Brüdern!
To
my
man
A-Bomb
and
my
man
Combad!
I
am
blessed
with
such
brothers!
Ich
sag
auf
jedenfall
auch
Danke
an
Mister
Rebel-X
und
die
ganze
Black
Angel
Organisation,
I
also
definitely
want
to
say
thank
you
to
Mister
Rebel-X
and
the
whole
Black
Angel
Organization,
Männer
wie
(?)!
Ihr
wisst,
wer
ihr
seid!
Men
like
(?)!
You
know
who
you
are!
Ich
sag
auf
jedenfall
auch
nochmal
Danke
an
my
man
Onkel
Boba!
Du
hast
mir
in
'ner
Zeit
geholfen,
I
also
definitely
want
to
say
thank
you
again
to
my
man
Uncle
Boba!
You
helped
me
at
a
time,
Wo
es
mir
richtig
scheisse
ging!
Aber
jetzt
gehts
weiter
und
die
Flamme
bleibt
heisser!
When
I
was
really
doing
shitty!
But
now
it's
moving
on,
and
the
flame
stays
hot!
Geht
auch
an
die
ganze
Eimsbush-Crew
und
of
course
my
man
Crocodile
Andy,
bleib
an
den
Reglern!
Peace
This
also
goes
out
to
the
whole
Eimsbush
crew
and
of
course
my
man
Crocodile
Andy,
stay
on
the
decks!
Peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Eissfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.