D.G II - Continuar Assim - перевод текста песни на немецкий

Continuar Assim - D.G IIперевод на немецкий




Continuar Assim
Weiter so
Estava a sair p'ra te ver mas eu depois desviei
Ich war auf dem Weg zu dir, aber dann bin ich abgebogen
Lembrei que não 'tamos bem
Mir fiel ein, dass wir uns nicht gut verstehen
Fui beber um copo com os weys
Ich ging mit den Jungs was trinken
eu me embebedei e foi em ti que eu pensei
Da habe ich mich betrunken und an dich gedacht
não p'ra continuarmos assim
Es geht nicht mehr, dass wir so weitermachen
não p'ra continuarmos assim
Es geht nicht mehr, dass wir so weitermachen
Pára com isso nem te enfeita
Hör auf damit, mach dich nicht hübsch
Sei que de razão tu estás coberta
Ich weiß, dass du mit deiner Rechtfertigung bedeckt bist
Confesso que errei com a pessoa certa
Ich gestehe, dass ich mit der richtigen Person falsch lag
'Tou tão arrependido mas estás a me ignorar na mesma
Ich bereue es so sehr, aber du ignorierst mich trotzdem
Passo dia todo bem mas quando penso na
Ich verbringe den ganzen Tag gut, aber wenn ich daran denke
Dá-me cabo da cabeça, não 'tou aguentar
Es macht mich verrückt, ich halte es nicht mehr aus
O orgulho e a tua razão não me estão a ajudar
Dein Stolz und deine Vernunft helfen mir nicht
Quando voltares a sentir saudades é me ligares
Wenn du mich wieder vermisst, ruf mich einfach an
Como realmente me sinto, eu escrevo nessas folhas
Wie ich mich wirklich fühle, schreibe ich auf diese Blätter
Se eu cheguei a esse ponto foi porque deste bola
Wenn ich an diesen Punkt gekommen bin, dann weil du es zugelassen hast
O facto de não perdoares, sabes o quanto magoa
Die Tatsache, dass du mir nicht verzeihst, du weißt, wie sehr es schmerzt
Bebi pa' te esquecer, mas de ti estou a lembrar
Ich habe getrunken, um dich zu vergessen, aber ich erinnere mich an dich
Mas não queres falar, não me queres perdoar
Aber du willst nicht mehr reden, du willst mir nicht verzeihen
Tenho algo pa' acertar, quando 'tamos a cruzar
Ich muss etwas klären, wenn wir uns über den Weg laufen
Nem um boa noite me dás
Du sagst mir nicht mal gute Nacht
Eu não desiste da minha mente tu não sais
Ich gebe nicht auf, du gehst mir nicht aus dem Kopf
quis dar carinho mas não fui cauteloso (yeah yeah)
Ich wollte nur Zuneigung geben, aber ich war nicht vorsichtig (yeah yeah)
Deixa-me matar as minhas saudades de novo (yeah yeah)
Lass mich meine Sehnsucht nach dir stillen (yeah yeah)
quis dar carinho mas não fui cauteloso (yeah yeah ay)
Ich wollte nur Zuneigung geben, aber ich war nicht vorsichtig (yeah yeah ay)
Deixa-me matar as minhas saudades de novo (yeah yeah yeah ay)
Lass mich meine Sehnsucht nach dir stillen (yeah yeah yeah ay)
(Estava a sair p'ra te ver)
(Ich war auf dem Weg zu dir)
Ainda não sei se vais-me perdoar por essa amor
Ich weiß immer noch nicht, ob du mir diese Liebe verzeihen wirst
Ultimamente babe, eu tenho-te causado dor
In letzter Zeit, Babe, habe ich dir nur Schmerz bereitet
Espero que sejas flexível, babe por favor
Ich hoffe, du bist flexibel, Babe, bitte
Imagina se acabarmos, babe 'tou a supor
Stell dir vor, wir machen Schluss, Babe, ich nehme es nur an
Então chega de conversa, atende os meus telefonemas
Also genug geredet, nimm meine Anrufe an
Eu me desculpo tanto esgotei a tua paciência
Ich entschuldige mich so sehr, ich habe deine Geduld erschöpft
Eu quero conversar, tu não queres, esse é o problema
Ich will reden, du nicht, das ist das Problem
Mas como tu és minha peça, sei como é que contracenas
Aber da du mein Mädchen bist, weiß ich, wie du dich anstellst
E se sentires saudades (saudades)
Und wenn du Sehnsucht hast (Sehnsucht)
Não adianta ligar (ligar, ligar)
Es nützt nichts anzurufen (anzurufen, anzurufen)
Não 'tás a ajudar (Ajudar, ajudar)
Du hilfst nicht (hilfst nicht, hilfst nicht)
Eu estava a melhorar (melhorar, melhorar)
Ich war dabei, mich zu bessern (mich zu bessern, mich zu bessern)
Não estavas a notar (eu sei)
Du hast es nicht bemerkt (ich weiß)
Mas isso é culpa do tempo que dou
Aber das ist die Schuld der Zeit, die ich gebe
Por isso é que fazes esse todo show
Deshalb machst du diese ganze Show
Sabes que no backstage morres no lençol
Du weißt, dass du im Backstage auf dem Bett stirbst
Voltamos por saudades, a história é sempre a mesma (a mesma)
Wir kommen aus Sehnsucht wieder zusammen, die Geschichte ist immer die gleiche (die gleiche)
Vamos voltar a discutir, começa o problema (problema)
Wir werden wieder anfangen zu streiten, da beginnt das Problem (Problem)
Eu não tenho tempo p'ra essa tua encenação
Ich habe keine Zeit für diese deine Inszenierung
Essa tua atitude 'tá deixar-me down
Dieses dein Verhalten zieht mich runter
Teu grande problema é querer ter razão
Dein großes Problem ist, dass du Recht haben willst
Tu 'tás irritada porque eu
Du bist wütend, weil ich
Vou errar contigo e vais-me perdoar de novo (yeah yeah)
Ich werde mit dir einen Fehler machen und du wirst mir wieder verzeihen (yeah yeah)
Acho que não confias porque eu não te posto (yeah yeah)
Ich glaube, du vertraust mir nicht, weil ich dich nicht poste (yeah yeah)
Vou errar contigo e vais-me perdoar de novo (yeah yeah ay)
Ich werde mit dir einen Fehler machen und du wirst mir wieder verzeihen (yeah yeah ay)
Acho que não confias porque eu não te posto (yeah yeah yeah ay)
Ich glaube, du vertraust mir nicht, weil ich dich nicht poste (yeah yeah yeah ay)
Estava a sair p'ra te ver mas eu depois desviei
Ich war auf dem Weg zu dir, aber dann bin ich abgebogen
Lembrei que não 'tamos bem
Mir fiel ein, dass wir uns nicht gut verstehen
Fui beber um copo com os weys
Ich ging mit den Jungs was trinken
eu me embebedei e foi em ti que eu pensei
Da habe ich mich betrunken und an dich gedacht
não p'ra continuarmos assim
Es geht nicht mehr, dass wir so weitermachen
não p'ra continuarmos assim
Es geht nicht mehr, dass wir so weitermachen
quis dar carinho mas não fui cauteloso (yeah yeah)
Ich wollte nur Zuneigung geben, aber ich war nicht vorsichtig (yeah yeah)
Deixa-me matar as minhas saudades de novo (yeah yeah)
Lass mich meine Sehnsucht nach dir stillen (yeah yeah)
quis dar carinho mas não fui cauteloso (yeah yeah ay)
Ich wollte nur Zuneigung geben, aber ich war nicht vorsichtig (yeah yeah ay)
Deixa-me me matar as minhas saudades de novo (yeah yeah yeah ay)
Lass mich meine Sehnsucht nach dir stillen (yeah yeah yeah ay)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.