D.G II - July 19 - перевод текста песни на немецкий

July 19 - D.G IIперевод на немецкий




July 19
19. Juli
Lembrei-me de nós, crazy
Ich erinnerte mich an uns, verrückt
Together, amazing
Zusammen, fantastisch
Good sex got me lazy
Guter Sex machte mich faul
I couldn't complain it
Ich konnte mich nicht beschweren
The way you love, amazing
Die Art, wie du liebst, fantastisch
The way you ride got me crazy
Die Art, wie du reitest, machte mich verrückt
I miss you so much, my lady
Ich vermisse dich so sehr, meine Dame
Saudades de nós, my babe
Ich vermisse uns, mein Schatz
Nosso natal, amazing
Unser Weihnachten, fantastisch
Passagem de ano com a family
Silvester mit der Familie
Memórias get me crazy
Erinnerungen machen mich verrückt
I miss you much my lady
Ich vermisse dich sehr, meine Dame
Eu sei o quanto falhei
Ich weiß, wie sehr ich versagt habe
Vivi como D.G II
Ich lebte wie D.G II
Perdi mais quem mais eu amei
Verlor die Person, die ich am meisten liebte
Mas não valorizei
Aber ich habe es nicht geschätzt
Nós à bordo do Jeep na downtown
Wir an Bord des Jeeps in der Innenstadt
E no building a kissing no rés do chão
Und im Gebäude ein Kuss im Erdgeschoss
Na sala de jogos no bilhar
Im Spielzimmer beim Billard
As memórias me deixam tão down
Die Erinnerungen machen mich so traurig
Realmente tu não tem mais noção
Du hast wirklich keine Ahnung mehr
Estás em meios a dizer que eu sou cão
Du bist dabei zu sagen, dass ich ein Hund bin
Não relevo, não relevo
Ich gebe nicht nach, ich gebe nicht nach
Pois a tua reação bué normal
Denn deine Reaktion ist völlig normal
E eu, procuro e não te vejo
Und ich suche und sehe dich nicht
Em outras girls me perco
In anderen Mädchen verliere ich mich
Procuro bué o teu beijo
Ich suche so sehr nach deinem Kuss
Os Julhos não são os mesmos
Die Julis sind nicht mehr dieselben
Nos demos tanto tempo
Wir haben uns so viel Zeit gegeben
Perdemos tanto tempo
Wir haben so viel Zeit verloren
Por causa do receio
Wegen der Bedenken
Que depois virou medo
Die dann zu Angst wurden
Lembrei-me de nós, crazy
Ich erinnerte mich an uns, verrückt
Together, amazing
Zusammen, fantastisch
Good sex got me lazy
Guter Sex machte mich faul
I couldn't complain it
Ich konnte mich nicht beschweren
The way you love, amazing
Die Art, wie du liebst, fantastisch
The way you ride got me crazy
Die Art, wie du reitest, machte mich verrückt
I miss you so much, my lady
Ich vermisse dich so sehr, meine Dame
Saudades de nós, my babe
Ich vermisse uns, mein Schatz
Do jeito que um gajo pensa em ti não é normal
Die Art, wie ich an dich denke, ist nicht normal
passam 8 anos que estás neste coração
Es ist schon 8 Jahre her, dass du in diesem Herzen bist
Saudades dos teus beijos, teus abraços, teu cheiro
Ich vermisse deine Küsse, deine Umarmungen, deinen Duft
Saudades do tempo em que eu era teu por inteiro
Ich vermisse die Zeit, in der ich ganz dein war
Eu lutei p'ra te esquecer, mas não consigo mais
Ich habe schon gekämpft, um dich zu vergessen, aber ich kann nicht mehr
Inconformado com o destino, não tenho vivido em paz
Ich kann mich nicht mit dem Schicksal abfinden, ich habe nicht in Frieden gelebt
Pois sem ti eu estou sozinho
Denn ohne dich bin ich allein
Girl all this time it's been you
Mädel, die ganze Zeit warst du es
And all the hurt I been through
Und all der Schmerz, den ich durchgemacht habe
Ia dizer que sem ti vivo
Ich wollte sagen, dass ich ohne dich lebe
Lembrei-me de nós, crazy
Ich erinnerte mich an uns, verrückt
Together, amazing
Zusammen, fantastisch
Good sex got me lazy
Guter Sex machte mich faul
I couldn't complain it
Ich konnte mich nicht beschweren
The way you love, amazing
Die Art, wie du liebst, fantastisch
The way you ride got me crazy
Die Art, wie du reitest, machte mich verrückt
I miss you so much, my lady
Ich vermisse dich so sehr, meine Dame
Saudades de nós, my babe
Ich vermisse uns, mein Schatz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.