Текст и перевод песни D Gerrard - บ้านนอก
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ผู้คนช่างวุ่นวาย
People
are
so
hectic
แก่งแย่งชิงดีมากมาย
Competing
and
getting
the
best
of
each
other
คิดมากไปกลุ้มตาย
Thinking
too
much
will
kill
you
กลับบ้านนอกดีกว่าสบาย
Going
back
to
the
countryside
is
easier
แต่เพราะว่าฉันยังจน
But
because
I'm
still
poor
ฉันก็เลยต้องทน
I
have
to
endure
ใช้ชีวิตในเมืองกรุง
Living
in
the
city
เพื่อความฝันยอมลงทุน
Investing
in
my
dreams
ไม่ได้หวังพึ่งแค่บุญ
Not
just
relying
on
luck
ต้นทุนมีไม่เท่าไร
My
capital
is
not
much
มีเพียงตัวและดวงใจ
Only
with
myself
and
my
heart
การเดินทางยาวไกล
The
journey
is
long
ยังต้องเดินต่อไป
Still
have
to
keep
going
อ่อนล้ามามากเท่าใด
No
matter
how
weak
I
am
เจ็บช้ำมามากเพียงไหน
No
matter
how
much
pain
I've
been
through
แต่ยังต้องฝ่าต้องฟัน
But
I
have
to
fight
through
ต้องอยู่เพื่อตัวเองและเพื่อคนที่รัก
I
have
to
survive
for
myself
and
for
the
one
I
love
หากงานมันไม่มีกำไร
If
my
job
doesn't
make
any
profit
จะทำละมันไปทำไม
Why
would
I
do
it?
ก็เอาเงินนั้นไปซื้อกำไล
I'll
take
that
money
to
buy
a
bangle
ให้แม่แล้วไว้จ่ายค่าไฟ
For
my
mother,
and
to
pay
the
bills
บางครั้งโลกก็ดูโหดร้าย
Sometimes
the
world
seems
so
cruel
ทั้งๆที่มีทุ่งดอกไม้
Even
though
there
are
fields
of
flowers
แต่ฉันยังตะเกียดยังตะกาย
But
I'm
still
trying
my
best
ทุ่มเทแรงกายแรงใจอย่างไม่หยุดพัก
Working
hard
with
all
my
might
ถ้าเธอคิดถึงบ้าน
If
you
miss
home
จงรู้ว่าฉันก็คิดถึง
Just
know
that
I
miss
you
too
ผู้คนช่างวุ่นวาย
People
are
so
hectic
แก่งแย่งชิงดีมากมาย
Competing
and
getting
the
best
of
each
other
คิดมากไปกลุ้มตาย
Thinking
too
much
will
kill
you
กลับบ้านนอกดีกว่าสบาย
Going
back
to
the
countryside
is
easier
แต่เพราะว่าฉันยังจน
But
because
I'm
still
poor
ฉันก็เลยต้องทน
I
have
to
endure
ใช้ชีวิตในเมืองกรุง
Living
in
the
city
เพื่อความฝันยอมลงทุน
Investing
in
my
dreams
ไม่ได้หวังพึ่งแค่บุญ
Not
just
relying
on
luck
ไม่คุ้นเคยรถไฟฟ้า
I'm
not
used
to
the
train
เพราะตอนยังเด็กอาศัยอยู่แถวชานเมือง
Because
when
I
was
a
kid,
I
lived
in
the
suburbs
แต่งตัวเก้กังๆแล้วไม่มีตังค์
Dressing
awkwardly
and
having
no
money
คนหันชำเลือง
People
looking
sideways
แต่ฉันคิดว่าชีวิตต้องอุทิศเพื่อพิชิต
But
I
think
life
is
about
pursuing
ความฝันนี้วันใดซักวันนึง
One
day,
this
dream
เพื่อครอบครัวจะได้สุขสบาย
So
my
family
can
be
happy
and
comfortable
แต่บางครั้งฉันก็มีท้อใจ
But
sometimes
I
get
discouraged
ถนนหนทางดูแสนไกล
The
road
ahead
seems
so
far
away
ประดับประดาเต็มไปด้วยสีสันและแสงไฟ
Full
of
colors
and
lights
ซึ่งบางทีมันอาจจะทำให้เธอ
Which
might
confuse
you
สับสนหลงทางไป
And
lead
you
astray
ถ้าเธอคิดถึงบ้าน
If
you
miss
home
จงรู้ว่าฉันก็คิดถึง
Just
know
that
I
miss
you
too
ผู้คนช่างวุ่นวาย
People
are
so
hectic
แก่งแย่งชิงดีมากมาย
Competing
and
getting
the
best
of
each
other
คิดมากไปกลุ้มตาย
Thinking
too
much
will
kill
you
กลับบ้านนอกดีกว่าสบาย
Going
back
to
the
countryside
is
easier
แต่เพราะว่าฉันยังจน
But
because
I'm
still
poor
ฉันก็เลยต้องทน
I
have
to
endure
ใช้ชีวิตในเมืองกรุง
Living
in
the
city
เพื่อความฝันยอมลงทุน
Investing
in
my
dreams
ไม่ได้หวังพึ่งแค่บุญ
Not
just
relying
on
luck
ผู้คนช่างวุ่นวาย
People
are
so
hectic
แก่งแย่งชิงดีมากมาย
Competing
and
getting
the
best
of
each
other
คิดมากไปกลุ้มตาย
Thinking
too
much
will
kill
you
กลับบ้านนอกดีกว่าสบาย
Going
back
to
the
countryside
is
easier
แต่เพราะว่าฉันยังจน
But
because
I'm
still
poor
ฉันก็เลยต้องทน
I
have
to
endure
ใช้ชีวิตในเมืองกรุง
Living
in
the
city
เพื่อความฝันยอมลงทุน
Investing
in
my
dreams
ไม่ได้หวังพึ่งแค่บุญ
Not
just
relying
on
luck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ukrit Willibrord Dongabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.