Текст и перевод песни D Gerrard feat. Jennifer Kim - กลัวแฟน (feat. เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กลัวแฟน (feat. เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Боюсь подруги (feat. Дженнифер Ким)
เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ
Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э
เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ
Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
О,
моя
госпожа,
когда
ты
весела,
я
безмерно
счастлив
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Словно
река,
плавно
текущая,
питающая
мою
жизнь
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
Ты
так
прекрасна,
выглядишь
великолепно
на
этой
земле
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Словно
драгоценный
камень,
бесценный
рубин,
стоимостью
в
тысячи
сокровищ
ถึงต้องยอมพลีทั้งกายและใจให้เจ้า
พี่ไม่หวงแหน
Я
готов
пожертвовать
телом
и
душой
ради
тебя,
мне
не
жаль
ถึงต้องลองดีกับใครไม่มายด์เท่าไร
แค่ไม่เป็นตัวแทน
Я
готов
потягаться
с
кем
угодно,
мне
всё
равно,
лишь
бы
ты
не
была
с
другим
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk
พี่อยากควงแขน
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk,
я
хочу
взять
тебя
за
руку
I
miss
you
babe
just
have
a
break
to
talk
I
miss
you
babe,
just
have
a
break
to
talk,
я
скучаю
по
тебе,
давай
просто
поговорим
พี่คนกลัวแฟน
แอนแอ้นแอนแอน
เย่
Я
боюсь
свою
девушку,
эй-эй-эй,
йе!
กลัวว่าหนูจะไม่รัก
เกรงว่าหนูจะไม่สน
Боюсь,
что
ты
меня
разлюбишь,
боюсь,
что
ты
не
будешь
мной
интересоваться
บางทีพี่เลยต้องเล่นกล
ให้หนูไม่เบื่อเพราะเล่นซน
Иногда
я
притворяюсь,
чтобы
тебе
не
было
со
мной
скучно,
потому
что
я
шалун
กลัวว่าหนูจะทิ้งกัน
เหมือนที่คู่อื่นเขาทำกัน
Боюсь,
что
ты
меня
бросишь,
как
это
делают
другие
пары
แต่พี่สัญญาจะไม่ทิ้งกัน
ถ้าเกิดทิ้งกันขอให้นภาลงฑันฑ์
Но
я
обещаю,
что
не
брошу
тебя,
а
если
брошу,
пусть
небеса
меня
покарают
ให้ต้องกลืนเข็มพันเล่ม
ให้ต้องปวดร้าวทุรนทุราย
Пусть
мне
придется
проглотить
тысячу
игл,
пусть
я
буду
страдать
от
боли
โดนตีด้วยเสา
Totem
โดนชนด้วยชินกันเซ็น
Пусть
меня
ударит
тотемный
столб,
пусть
меня
собьет
Синкансэн
โดนต่อยด้วยหมัดโกเล็ม
Пусть
меня
ударит
кулак
голема
ให้โดนฟ้าผ่าจนตายกี่รอบกี่รอบพี่ยอมพี่ยอมพี่จักประเคน
Пусть
меня
ударит
молния
до
смерти,
сколько
бы
раз
ни
случилось,
я
принимаю,
я
принимаю,
я
буду
принимать
это
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
О,
моя
госпожа,
когда
ты
весела,
я
безмерно
счастлив
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Словно
река,
плавно
текущая,
питающая
мою
жизнь
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
Ты
так
прекрасна,
выглядишь
великолепно
на
этой
земле
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Словно
драгоценный
камень,
бесценный
рубин,
стоимостью
в
тысячи
сокровищ
ถึงต้องยอมพลีทั้งกายและใจให้เจ้า
พี่ไม่หวงแหน
Я
готов
пожертвовать
телом
и
душой
ради
тебя,
мне
не
жаль
ถึงต้องลองดีกับใครไม่มายด์เท่าไร
แค่ไม่เป็นตัวแทน
Я
готов
потягаться
с
кем
угодно,
мне
всё
равно,
лишь
бы
ты
не
была
с
другой
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk
พี่อยากควงแขน
I
just
can't
wait
to
take
you
for
a
walk,
я
хочу
взять
тебя
за
руку
I
miss
you
babe
just
have
a
break
to
talk
I
miss
you
babe,
just
have
a
break
to
talk,
я
скучаю
по
тебе,
давай
просто
поговорим
พี่คนกลัวแฟน
แอนแอ้น
เย่
Я
боюсь
свою
девушку,
эй-эй,
йе!
กลัวเธอกลัวเธอจากไป
(เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ)
Боюсь
тебя,
боюсь,
что
ты
уйдешь
(Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э)
เพราะเธอจะคอยเป็นเป็นน้ำมาดับไฟ
Потому
что
ты,
как
вода,
гасишь
пламя
หากนับจากวันที่เธอที่เธอเคยปราบใจ
С
того
дня,
как
ты
покорила
мое
сердце
ฉันจะพึงระลึกระลึกว่าตราบใด
Я
буду
помнить
всегда
จะไม่ทำให้เธอให้เธอลำบากใจ
(เอ่อเออเอ้อ
เอ่อเออเอ่อเออเอ้อเออ)
Что
не
буду
причинять
тебе
беспокойства
(Э-э-э,
э-э-э,
э-э-э,
э-э-э)
ขอให้เธอไม่สนไม่สนลมปากใคร
Прошу
тебя,
не
слушай
никого
จะมีแต่วันพรุ่งนี้พรุ่งนี้ตลอดไป
Пусть
будет
только
завтра,
завтра
и
всегда
เพราะฉันจะไม่วิ่งหนีวิ่งหนีแล้วจากไป
Потому
что
я
не
убегу,
не
убегу
и
не
оставлю
тебя
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
О,
моя
госпожа,
когда
ты
весела,
я
безмерно
счастлив
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Словно
река,
плавно
текущая,
питающая
мою
жизнь
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
Ты
так
прекрасна,
выглядишь
великолепно
на
этой
земле
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Словно
драгоценный
камень,
бесценный
рубин,
стоимостью
в
тысячи
сокровищ
กลัวเธอกลัวเธอจากไป
(เออ
เอ้อ
เออ)
Боюсь
тебя,
боюсь,
что
ты
уйдешь
(Э,
э-э,
э)
เพราะเธอจะคอยเป็นเป็นน้ำมาดับไฟ
Потому
что
ты,
как
вода,
гасишь
пламя
หากนับจากวันที่เธอที่เธอเคยปราบใจ
С
того
дня,
как
ты
покорила
мое
сердце
ฉันจะพึงระลึกระลึกว่าตราบใด
Я
буду
помнить
всегда
จะไม่ทำให้เธอให้เธอลำบากใจ
(เออ
เอ้อ
เออ)
Что
не
буду
причинять
тебе
беспокойства
(Э,
э-э,
э)
ขอให้เธอไม่สนไม่สนลมปากใคร
Прошу
тебя,
не
слушай
никого
จะมีแต่วันพรุ่งนี้พรุ่งนี้ตลอดไป
Пусть
будет
только
завтра,
завтра
и
всегда
เพราะฉันจะไม่วิ่งหนีวิ่งหนีแล้วจากไป
Потому
что
я
не
убегу,
не
убегу
и
не
оставлю
тебя
โอ้แม่นางยามเจ้าเพลิดเพลินพี่สุดสุขี
О,
моя
госпожа,
когда
ты
весела,
я
безмерно
счастлив
ดุจนทีไหลรินรินมาหล่อเลี้ยงชีวี
Словно
река,
плавно
текущая,
питающая
мою
жизнь
เจ้าช่างงามแลดูเลิศเลอในปฐพี
Ты
так
прекрасна,
выглядишь
великолепно
на
этой
земле
ดั่งมณีแก้วนิลจินดามีค่าหมื่นแสน
Словно
драгоценный
камень,
бесценный
рубин,
стоимостью
в
тысячи
сокровищ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ukrit Willibrord Dongabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.