D Gerrard - ภาพเบลอ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D Gerrard - ภาพเบลอ




ภาพเบลอ
Blurry Picture
เรื่องราวเริ่มตอนที่เธอฝากรอยยิ้มอันปลอมๆ
The story began when you left a fake smile
ทั้งที่ก่อนเคยเชื่อมั่นว่าเรารักกันว่าเรารักกันจริงๆ
Even though I used to believe we truly loved each other, truly loved each other
รักลวงหลอกคือเพื่อนเกลอ
Deceptive love is a close friend
เข้ามาลิ้มลองฉันจนตรอม
It came to taste me until I was heartbroken
แต่ก็ไม่เป็นไรแต่ก็ไม่เป็นไร Yeah
But it's okay, it's okay Yeah
เมื่อก่อนเคยรักกันมากเพียงไหน
How much we used to love each other
เคยคิดว่าเข้าใจกันแค่ไหน
How much we thought we understood each other
สุดท้ายทึกทักไปเองใช่ไหม
In the end, was I just assuming?
ก็เล่นบอกลาจากฉันไป
You just said goodbye and left me
กับคำสัญญา Don't you make fun of, I mess up
With the promise, Don't you make fun of, I mess up
Cuz you make up, all those words ครับ
Cuz you make up, all those words, right?
Make me wake up, Up at late night
Make me wake up, Up at late night
From my sleep tight, from my paradise
From my sleep tight, from my paradise
เหมือนเธอได้ฆ่าฉัน
It's like you killed me
จนถึงวันนี้ในทุกครั้งที่ฉันเหม่อมองท้องฟ้า
Until today, every time I gaze at the sky
ที่ฉันเห็นก็ยังเป็นภาพเธอมันวูบวาบเลย
What I see is still your image, it flashes by
แต่อย่างน้อยก็ยังดีที่มันเป็นแค่ภาพเบลอ
But at least it's good that it's just a blurry picture
และนับจากพรุ่งนี้ฉันก็รู้ยังต้องทนอ้างว้าง
And from tomorrow, I know I'll have to endure loneliness
ฉันก็รู้ยังต้องทนอยู่ลำพังอยู่คนเดียวส่งเสียงดัง
I know I'll have to endure being alone, making loud noises
อยู่ตรงนี้ตรงที่เดิมที่ประจำเพียงแต่คราวนี้ไม่มีเธอ
Right here, in the same old place, but this time without you
แล้วเธอไปกับใครไม่รู้แต่ฉันก็ยังเดินต่อไป
You left with someone I don't know, but I still keep going
ถึงฉันเคยนั่งรอเธอ
Even though I used to wait for you
แม้ไม่รู้ว่าจะเจอกันอีกไหม
Even though I didn't know if we'd meet again
บางครั้งทำตัวบ้าๆบอๆ
Sometimes acting crazy
นั่งน้ำตาคลอฉันจะผิดไหม
Sitting with tears welling up, am I wrong?
สาหัสแค่ตอนช่วงแรก
It was only severe at first
ที่ฉันเห็นภาพเธอชัดแบบ Flashback
When I saw your image clearly like a Flashback
เหมือนโดน Back Stab
Like being Back Stabbed
แต่มันก็แค่แปปๆแค่เจ็บแปร๊บ
But it was just a moment, just a brief pain
You Get That Ah
You Get That Ah
ถึงเรื่องทุกอย่างเริ่มดีขึ้น
Even though things are getting better
แต่ก็ยังไม่เข้าใจว่าเธอทิ้งกันทำไม
I still don't understand why you left me
หากไม่ปรับความเข้าใจให้มันตรงคลื่น
If we didn't adjust our understanding to be on the same wavelength
ค่อยทวีขึ้นแต่สุดท้ายก็พังลง
It gradually intensified, but in the end, it collapsed
เปลี่ยนฉันเป็นคนละคนที่ทั้งเย็นชาและจรรโลง
Turning me into a different person, both cold and uplifting
Dn I think I'm done with all those tears
Dn I think I'm done with all those tears
เมื่อก่อนเคยรักกันมากเพียงไหน
How much we used to love each other
เคยคิดว่าเข้าใจกันแค่ไหน
How much we thought we understood each other
สุดท้ายทึกทักไปเองใช่ไหม
In the end, was I just assuming?
ก็เล่นบอกลาจากฉันไป
You just said goodbye and left me
กับคำสัญญา Don't you make fun of, I mess up
With the promise, Don't you make fun of, I mess up
Cuz you make up, all those words ครับ
Cuz you make up, all those words, right?
Make me wake up, Up at late night
Make me wake up, Up at late night
From my sleep tight, from my paradise
From my sleep tight, from my paradise
แล้วเธอได้ฆ่าฉัน
And you killed me
จนถึงวันนี้ในทุกครั้งที่ฉันเหม่อมองท้องฟ้า
Until today, every time I gaze at the sky
ที่ฉันเห็นก็ยังเป็นภาพเธอมันวูบวาบเลย
What I see is still your image, it flashes by
แต่อย่างน้อยก็ยังดีที่มันเป็นแค่ภาพเบลอ
But at least it's good that it's just a blurry picture
และนับจากพรุ่งนี้ฉันก็รู้ยังต้องทนอ้างว้าง
And from tomorrow, I know I'll have to endure loneliness
ฉันก็รู้ยังต้องทนอยู่ลำพังอยู่คนเดียวส่งเสียงดัง
I know I'll have to endure being alone, making loud noises
อยู่ตรงนี้ตรงที่เดิมที่ประจำเพียงแต่คราวนี้ไม่มีเธอ
Right here, in the same old place, but this time without you
แล้วเธอไปกับใครไม่รู้แต่ฉันก็ยังเดินต่อไป
You left with someone I don't know, but I still keep going
จนถึงวันนี้ในทุกครั้งที่ฉันเหม่อมองท้องฟ้า
Until today, every time I gaze at the sky
ที่ฉันเห็นก็ยังเป็นภาพเธอมันวูบวาบเลย
What I see is still your image, it flashes by
แต่อย่างน้อยก็ยังดีที่มันเป็นแค่ภาพเบลอ
But at least it's good that it's just a blurry picture
และนับจากพรุ่งนี้ฉันก็รู้ยังต้องทนอ้างว้าง
And from tomorrow, I know I'll have to endure loneliness
ฉันก็รู้ยังต้องทนอยู่ลำพังอยู่คนเดียวส่งเสียงดัง
I know I'll have to endure being alone, making loud noises
อยู่ตรงนี้ตรงที่เดิมที่ประจำเพียงแต่คราวนี้ไม่มีเธอ
Right here, in the same old place, but this time without you
แล้วเธอไปกับใครไม่รู้แต่ฉันก็ยังเดินต่อไป
You left with someone I don't know, but I still keep going





Авторы: Ukrit Willibrord Dongabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.