Текст и перевод песни D-Hack - Super Starlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Starlight
Super Starlight
日本と韓国の皆さん今から
Japanese
and
Korean
people,
listen
up
スーパースターが誕生します
A
superstar
is
about
to
be
born
ちゃんと見て下さい
Pay
close
attention
제이키さんと
디핵크さん
Jaykey
and
D-Hack
그러니까
우리가
유명해진다는
말이야
We're
gonna
be
famous
좀
있으면
삼각
별의
빨간
차를
몰듯
해
Soon,
we'll
be
driving
red
Mercedes-Benz
convertibles
우리
결혼하면
신혼집은
도쿄타워쯤에
When
we
get
married,
our
honeymoon
will
be
in
a
Tokyo
Tower
penthouse
얻고
살
것
같아
진짜
별을
따줄
순
없게
I
can't
pluck
stars
out
of
the
sky
for
you
내가
별이돼서
니
세상을
다
비춰줄게
But
I'll
become
a
star
and
light
up
your
world
조금
이따
나는
진짜
Superstar가
될
듯
해
I'm
about
to
become
a
real
superstar
우린
비행기를
대중교통처럼
이용할
듯
해
We'll
use
private
jets
like
public
transportation
무명
Rapper
정주께서
수영하던
요즘에
These
days,
even
no-name
rappers
like
Jung
Joo
are
getting
popular
소년,
소녀들이
내
노래를
따라부르기에
Soon,
boys
and
girls
will
be
singing
my
songs
나
진짜
얼마
뒤면
될
것
같아
Fuckin
artsist
I'm
gonna
be
a
real
artist
말이
씨가
된다면
이제
내
삶은
풍작이지
If
words
could
bear
fruit,
my
life
would
be
a
harvest
뱉어놓은
만큼
만들었잖아
좋은
곡
I've
created
great
music
이제
BURBERRY를
입고
싶어하는
날은
Soon,
I'll
be
wearing
Burberry
입에
하이볼을
먹음어
Eating
highballs
with
chopsticks
좀
있으면
삼각
별의
빨간
차를
몰듯
해
Soon,
we'll
be
driving
red
Mercedes-Benz
convertibles
우리
결혼하면
신혼집은
도쿄타워쯤에
When
we
get
married,
our
honeymoon
will
be
in
a
Tokyo
Tower
penthouse
얻고
살
것
같아
진짜
별을
따줄
순
없게
I
can't
pluck
stars
out
of
the
sky
for
you
내가
별이돼서
니
세상을
다
비춰줄게
But
I'll
become
a
star
and
light
up
your
world
조만간
Star
cause
im
a
star
저
하늘
멀리
Soon,
I'll
be
a
star,
shining
brightly
in
the
distant
sky
날아가
날
기다린
너에게
말해야지
I'll
fly
away
to
the
one
who's
waiting
for
me
나는
너를
보고
너는
나를
보는
게
아니야
I
look
at
you,
but
you
don't
look
at
me
나는
너를
보고
너는
별을
보는
게
아니야
I
look
at
you,
but
you
look
at
the
stars
커다란
거품이
걷히고
나면
When
the
big
bubble
bursts
내가
드러나겠지
더
큰
빛
I'll
emerge,
shining
even
brighter
Oh
위해
숨어있던
거야
Oh,
I've
been
hiding
in
the
shadows
세상을
먹어치워
버릴
내
오타쿠
Shit
My
otaku
spirit
will
devour
the
world
좋아해
주는
내
팬들에게는
언제나
아리가또
To
my
wonderful
fans,
I
say
thank
you
너네
때문에
내가
음악을
하고있는
거라고
I
make
music
because
of
you
우리
Burberry를
입자
Let's
wear
Burberry
우리
팀복으로
말이야
또
팬복으로
말이야
As
our
team
uniform,
and
as
a
fan
uniform
넌
안될
거라
말하진
않았지만
You
didn't
say
I
couldn't
do
it
날
바라보는
눈으로
말한
사람이
날
향해
But
your
eyes
told
me
I
would
never
be
good
enough
영원히
눈으로만
말할
수
있게
You'll
never
look
at
me
with
anything
but
pity
선물
할게
잠실체육관의
Ticket
I'll
give
you
a
ticket
to
the
Jamsil
Sports
Complex
중
고딩
때
못했던
그
비행
The
flight
I
couldn't
take
as
a
high
school
student
20대의
뒤에서
이륙준비
해
I'll
take
off
in
my
twenties
좀
있으면
삼각
별의
빨간
차를
몰듯
해
Soon,
we'll
be
driving
red
Mercedes-Benz
convertibles
우리
결혼하면
신혼집은
도쿄타워쯤에
When
we
get
married,
our
honeymoon
will
be
in
a
Tokyo
Tower
penthouse
얻고
살
것
같아
진짜
별을
따줄
순
없게
I
can't
pluck
stars
out
of
the
sky
for
you
내가
별이돼서
네
세상을
다
비춰줄게
But
I'll
become
a
star
and
light
up
your
world
좀
있으면
삼각
별의
빨간
차를
몰듯
해
Soon,
we'll
be
driving
red
Mercedes-Benz
convertibles
우리
결혼하면
신혼집은
도쿄타워쯤에
When
we
get
married,
our
honeymoon
will
be
in
a
Tokyo
Tower
penthouse
얻고
살
것
같아
진짜
별을
따줄
순
없게
I
can't
pluck
stars
out
of
the
sky
for
you
내가
별이돼서
니
세상을
다
비춰줄게
But
I'll
become
a
star
and
light
up
your
world
조만간
Star
cause
im
a
star
저
하늘
멀리
Soon,
I'll
be
a
star,
shining
brightly
in
the
distant
sky
날아가
날
기다린
너에게
말해야지
I'll
fly
away
to
the
one
who's
waiting
for
me
나는
너를
보고
너는
나를
보는
게
아니야
I
look
at
you,
but
you
don't
look
at
me
나는
너를
보고
너는
별을
보는
게
맞아
I
look
at
you,
and
you
look
at
the
stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.