Текст и перевод песни D-Hack feat. 김미정 - PRIKURA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
달이
하늘
위를
발가벗고서
수영을
할
때
Когда
луна,
обнаженная,
плыла
по
ночному
небу,
하루를
끝낼
준비를
하려
난
집으로
돌아왔네
Я
вернулась
домой,
готовясь
завершить
свой
день.
옷을
대충
벗고서
작업실로
가려고
하는데
Скинув
одежду,
я
направилась
в
свою
студию,
벽에
입혀준
옷
같은
그
사진이
내
눈앞에
Но
мой
взгляд
упал
на
фотографию,
словно
одежду
на
стене.
우리
스티커사진이었었지
Это
была
наша
фотография
из
автомата,
일본어로
PRIKURA라고
해
По-японски
это
называется
PRIKURA.
11월
홍대에서
찍었었지
Мы
сделали
ее
в
ноябре
в
Хондэ,
네가
한국으로
왔을
때
Когда
ты
приехал
в
Корею.
우리
통화했을
때
Когда
мы
созванивались,
이것저것
해보자
말을
했었잖아
Мы
говорили,
что
попробуем
много
всего.
그래서
널
빨간
차에
태우고
말했지
Поэтому
я
посадила
тебя
в
красную
машину
и
сказала:
사진
찍으러
가자
"Поехали
фотографироваться".
그때
너의
대답이
뭐였는지는
Какой
был
твой
ответ,
기억에
모자이크가
돼
있어
Я
уже
не
помню,
словно
мозаика
в
памяти.
하지만
싫지만은
않았던
Но
я
точно
знаю,
что
ты
не
был
против,
증거가
내
방에
붙어있어
Доказательство
висит
на
стене
в
моей
комнате.
어렴풋이
기억에
남은
건
한겨울에도
땀에
젖은
채로
Смутно
помню,
как
посреди
зимы,
вся
в
поту,
네
어깨를
안았던
내
손과
셔터
앞
손을
잡을까
했던
것
Я
обнимала
тебя
за
плечи
и
думала,
взять
ли
тебя
за
руку
перед
камерой.
날
운명이라
했던
너와
난
함께
있었어
Мы
были
вместе,
ты,
назвавший
меня
своей
судьбой.
그땐
온
세상에
시계를
다
부수고
싶었어
Тогда
мне
хотелось
разбить
все
часы
на
свете.
결국
시간을
따라서
넌
미래로
날아가고
В
итоге,
следуя
за
временем,
ты
улетел
в
будущее,
그
순간을
잊지
못한
PRIKURA만
남아있어
И
осталась
только
PRIKURA,
хранящая
память
о
том
моменте.
전보다
조금씩
멀어지고
있는
Глядя
на
нас,
становящихся
все
дальше
друг
от
друга,
너와
나를
보며
후회하는
것
하나는
Я
жалею
лишь
об
одном:
PRIKURA를
찍을
때
말야
Когда
мы
делали
PRIKURA,
셔터가
우릴
조준하고
시간을
세던
공간
안
В
том
пространстве,
где
затвор
камеры
нацеливался
на
нас
и
отсчитывал
время,
미친
척
너를
안아볼
걸
Мне
стоило
обнять
тебя,
словно
безумной.
차라리
그
모습으로
남아있으면
Если
бы
мы
остались
в
том
объятии,
지금보다는
나았을까
Было
бы
сейчас
лучше?
아니
이런
노래주제
자체를
생각하지
않았을까
Или
я
бы
вообще
не
думала
о
такой
теме
для
песни?
YEAH
너도
가끔은
우리
사진을
멍하니
본다면
Да,
если
ты
тоже
иногда
задумчиво
смотришь
на
нашу
фотографию,
잠깐
멈춰있던
이야기를
더
이어나가자고
Давай
продолжим
нашу
на
мгновение
застывшую
историю.
NEE
네
말대로
내가
운명이라면
Да,
если,
как
ты
говорил,
я
твоя
судьба,
다시
돌아오지
않을
너와
내
시간을
Я
хочу
наполнить
счастьем
наше
неповторимое
время.
행복으로
채워주고
싶어
Хочу
сделать
тебя
счастливым,
네가
내게
매일
그래왔던
것처럼
Как
ты
делал
меня
счастливой
каждый
день.
할
말이
너무나
많다
해도
Хоть
и
хочется
сказать
так
много,
한마디로
줄여
말할
수
있어
Все
сводится
к
одному:
너와
또
PRIKURA를
찍고싶어
Я
хочу
снова
сделать
с
тобой
PRIKURA.
이번엔
둘이
손을
잡고
있는
В
этот
раз
давай
возьмемся
за
руки,
장면을
만들어보자
И
запечатлеем
этот
момент.
홍대,
SHIBUYA
또
YOKOHAMA
어디든
좋아
Хондэ,
СИБУЯ,
или
даже
ЙОКОГАМА
- мне
все
равно,
너와
PRIKURA를
찍고
싶어
Я
хочу
сделать
с
тобой
PRIKURA.
그래
난
너를
만나고
싶어
Да,
я
хочу
встретиться
с
тобой.
날
운명이라
했던
너와
난
함께
있었어
Мы
были
вместе,
ты,
назвавший
меня
своей
судьбой.
그땐
온
세상에
시계를
다
부수고
싶었어
Тогда
мне
хотелось
разбить
все
часы
на
свете.
결국
시간을
따라서
넌
미래로
날아가고
В
итоге,
следуя
за
временем,
ты
улетел
в
будущее,
그
순간을
잊지
못한
PRIKURA만
남아있어
И
осталась
только
PRIKURA,
хранящая
память
о
том
моменте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.