Текст и перевод песни D.I.T.C. feat. Ag, Lord Finesse & O.C. - Tribute
(Feat.
A.G.,
Lord
Finesse,
O.C.)
(Feat.
A.
G.,
Lord
Finesse,
O.
C.)
This
ain't
a
tribute,
you
still
here,
word
up
Это
не
дань
уважения,
ты
все
еще
здесь,
отвечай.
You
still
here,
Corleone
Ты
все
еще
здесь,
Корлеоне?
[Chorus:
Woman
singing]
[Припев:
поет
женщина]
I
know
you
can
hear
me
cuz
I'm
still
feelin
you,
oooh
Я
знаю,
что
ты
слышишь
меня,
потому
что
я
все
еще
чувствую
тебя,
о-о-о
...
(Feelin
you
baby)
(Чувствую
тебя,
детка)
I
know
that
you
can
hear
me
cuz
I'm
still
feelin
yoooou,
yeah
Я
знаю,
что
ты
меня
слышишь,
потому
что
я
все
еще
чувствую
тебя,
да
If
I
recall
it
was
Valentine's
Day
Насколько
я
помню
это
был
День
Святого
Валентина
Me
and
the
misses
gettin
ready
for
a
night
on
the
town
to
parlay
Я
и
Мисс
готовимся
к
ночи
в
городе
чтобы
сделать
ставку
The
phone
ring,
I
check
the
caller
ID
Телефон
звонит,
я
проверяю
номер.
Seen
your
phone
number,
damn
I
shoulda
answered
it
Я
видел
твой
номер
телефона,
черт
возьми,
я
должен
был
ответить
на
него.
If
I
had
the
slighest
idea
that
was
gonna
be
our
last
convo,
Если
бы
у
меня
была
хоть
малейшая
мысль,
что
это
будет
наш
последний
разговор.
I
woulda
picked
up
yo
Я
бы
взял
трубку
йоу
Please
accept
my
apology,
I
know
you're
listenin
Пожалуйста,
прими
мои
извинения,
я
знаю,
что
ты
слушаешь.
It
ain't
a
day
that
go
by
without
the
crew
sayin
we
miss
him
Не
проходит
и
дня
чтобы
команда
не
сказала
что
мы
скучаем
по
нему
February
15th,
you
was
judged
by
the
most
high
15
февраля
тебя
судил
Всевышний.
I
was
really
mad
at
God
Я
действительно
злился
на
Бога.
You
had
big
plans,
you
was
about
to
be
the
man
and
I'm
У
тебя
были
большие
планы,
ты
собирался
стать
мужчиной,
а
я
...
Proud
to
death
that
you
a
part
of
the
fam
До
смерти
горжусь
тем,
что
ты
часть
семьи.
It
be
a
privilege
you
associated
wit
us
Это
будет
привилегией,
что
ты
связался
с
нами.
I
hope
you
in
a
good
place
where
life
is
love
Надеюсь,
ты
в
хорошем
месте,
где
жизнь
- это
любовь.
P.S.
keep
lookin
over
us,
paw
P.S.
продолжай
смотреть
на
нас,
лапа
Wherever
ya
at,
wherever
ya
are,
love
ya
nigga
Где
бы
ты
ни
был,
где
бы
ты
ни
был,
люби
своего
ниггера.
Now
what's
the
deal,
dog
В
чем
дело,
пес?
The
tune
really
got
me
zonin
Эта
мелодия
действительно
заставила
меня
зонировать
So
I
can't
build
long
cuz
it
feel
wrong
Так
что
я
не
могу
долго
строить
потому
что
это
неправильно
So
I
dedicate
this
to
make
this
right
Поэтому
я
посвящаю
это
тому,
чтобы
все
исправить.
Rep
you
to
death
so
it's
Flamboyant
for
life
Представляю
тебя
до
смерти,
так
что
это
яркое
зрелище
на
всю
жизнь.
Missin
you,
wishin
you
were
here
back
wit
us
Скучаю
по
тебе,
жалею,
что
ты
не
вернулся
с
нами.
On
this
track
wit
us,
but
the
facts
are
rough
На
этом
пути
с
нами,
но
факты
грубы.
Woulda
loved
to
see
you
hit
it
off,
that
platinum
stuff
Я
бы
с
удовольствием
посмотрел,
как
вы
поладите,
эта
платиновая
штука
But
my
dog
was
layed
to
rest
when
the
gat
was
bust
Но
моя
собака
лежала,
чтобы
отдохнуть,
когда
пушка
была
сломана.
You
was
the
man
in
San
Fran,
headline
in
Amsterdam
Ты
был
человеком
в
Сан-Фране,
заголовком
В
Амстердаме.
I
even
seen
you
put
it
on
in
Japan
Я
даже
видел,
как
ты
его
надевала
в
Японии.
They
had
to
barricade
your
wake
cuz
we
came
in
packs
Им
пришлось
забаррикадировать
твой
след,
потому
что
мы
пришли
стаями.
To
see
L,
Coogi
and
specks,
wit
the
hat
to
match
Чтобы
увидеть
л,
Куги
и
спек,
остроумие
и
шляпу
в
тон.
And
that
was
dope,
and
if
he
woulda
woke
and
spoke
И
это
был
наркотик,
и
если
бы
он
проснулся
и
заговорил
...
I
bet
my
next
royalty
check
he
woulda
cracked
a
joke
Держу
пари
на
следующий
чек
за
роялти
он
бы
пошутил
1-3-9
live
nigga,
the
hood
die
young
1-3-9
live
nigga,
the
hood
die
young
They
say
the
good
die
young,
Harlem
fly
nigga
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
гарлемский
Летучий
ниггер.
[Lord
Finesse]
[Лорд
Финесс]
I
know
you
hear
us,
L
Я
знаю,
ты
слышишь
нас,
Эл.
I
don't
know
how
much
can
be
taken
by
one
man
Я
не
знаю,
сколько
может
выдержать
один
человек.
Lost
you
and
my
grandmother
in
a
five-month
span
Я
потерял
тебя
и
свою
бабушку
за
пять
месяцев.
Thought
we'd
both
live
to
see
the
golden
years
Я
думал,
мы
оба
Доживем
до
золотых
лет.
Drinkin
beer
on
the
sidewalk
in
foldin
chairs
Пью
пиво
на
тротуаре
в
складных
креслах
If
we
couldn't
spit
rap,
we'd
live
quite
fat
Если
бы
мы
не
могли
читать
рэп,
мы
бы
жили
довольно
жирно.
Playin
chess
in
the
park,
you
know
shit
like
that
Играю
в
шахматы
в
парке,
ты
знаешь
такое
дерьмо.
When
we
first
met,
down
at
Rock
and
Will's
Когда
мы
впервые
встретились
в
"рок
энд
Уилл".
Knew
it
wasn't
gon'
be
a
problem
to
cop
you
a
deal
Я
знал,
что
это
не
будет
проблемой-заключить
с
тобой
сделку.
Used
to
come
through
the
block
just
to
stop
and
build
Раньше
я
проходил
через
квартал
только
для
того,
чтобы
остановиться
и
начать
строить.
It
was
all
just
a
dream
but
shit
got
for
real
Все
это
было
просто
сном,
но
дерьмо
стало
реальностью.
When
you
signed
your
first
deal,
you
went
the
slow
route
Когда
ты
подписал
свой
первый
контракт,
ты
пошел
медленным
путем.
You
was
a
bad
mothafucker
kid,
no
doubt
Ты
был
плохим
ублюдком,
без
сомнения.
You
had
the
plan
and
all,
standin
tall
У
тебя
был
план
и
все
такое,
ты
стоял
во
весь
рост.
We
stay
breakin
night
at
the
gamblin
hall
Мы
остаемся
на
ночь
в
игорном
зале
You
know
our
steelo,
we
turn
street
corners
into
casinos
Ты
знаешь
наш
стиль,
мы
превращаем
углы
улиц
в
казино.
Blackjack
to
C-lo's,
Spades
to
Pokino
Блэкджек
- Си-Лоу,
пики-Покино.
We
stack
notes,
played
around,
cracked
jokes
Мы
складываем
записки,
играем,
отпускаем
шутки.
Now
you
a
livin
legend
of
rap
quotes
Теперь
ты
живая
легенда
рэпа
цитат
No
doubt,
you
left
a
lastin
impression
Без
сомнения,
ты
оставил
последнее
впечатление.
That's
why
I'm
not
too
fond
of
people
askin
me
questions
Вот
почему
я
не
люблю,
когда
люди
задают
мне
вопросы.
Your
memories'll
be
hauntin
to
mines
Твои
воспоминания
будут
преследовать
меня
Or
cats
out
there
who
didn't
want
you
to
shine
Или
кошки,
которые
не
хотят,
чтобы
ты
сияла.
They
ain't
know
but
I
knew
and
you'll
forever
be
Они
не
знают,
но
я
знал,
и
ты
всегда
будешь
знать.
Big
L
Corleone,
Mister
MVP,
feel
me?
Биг
Эл
Корлеоне,
Мистер
MVP,
чувствуешь
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Hall, A. Barnes, L. Coleman, O. Credle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.