D. Imman - Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version - перевод текста песни на немецкий

Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version - D. Immanперевод на немецкий




Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke Version
Karukkuchoopu Kurraada - Karaoke-Version
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Mädchen mit dem scharfen Blick, kommst du mit mir bis zum Ende?
Malle poovu manasoda nake muddhula mudi vestava
Mädchen mit dem Jasmin-Herz, wirst du mir den Hochzeitsknoten binden?
Kaalaanne mannavanika kougiline viduvanani ha ha
Wie die Zeit, werde ich deine Umarmung nicht loslassen, ha ha
Nee meesammedha vottestava na swasallone nivasistava
Wirst du bei deinem Herzen schwören? Wirst du in meinem Atem wohnen?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Wirst du dein Leben für mich schreiben? Wirst du hundert Jahre Liebe teilen?
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Mädchen mit dem scharfen Blick, kommst du mit mir bis zum Ende?
Malle poovu manasoda nake muddhula mudi vestava
Mädchen mit dem Jasmin-Herz, wirst du mir den Hochzeitsknoten binden?
Ontari daanni sana idi neellu leni mena
Ich bin einsam, meine Liebe, wie ein Körper ohne Wasser.
Pasupu thaadu thona nee vasam ayipothunna
Mit dem heiligen Faden [Eheband] wirst du mein.
Andam ane sirilo anthuleni dhaana
Oh Unermessliche im Reichtum der Schönheit.
Gundellothullona ninu dachipettukona
Soll ich dich tief in meinem Herzen verstecken?
Gala gala gajulu chetula kosam Naalo mojulu neekosam
Klingelnde Armreifen für deine Hände, meine Begierden sind für dich.
Puvvula vennela nee vodi kosam Naalo vannelu neekosam
Blumiges Mondlicht für deinen Schoß, meine Leidenschaft ist für dich.
Chukkaladi lekkaladi takkuna lekka thelipodhe
Man zählt die Sterne, und kennt schnell ihre Zahl.
Adhemito nee vontipai puttu macha lekka theladhe
Aber irgendwie kennt man die Zahl der Muttermale auf deinem Körper nicht.
Nee meesammeda vottestava na swasallone nivasistava
Wirst du bei deinem Herzen schwören? Wirst du in meinem Atem wohnen?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Wirst du dein Leben für mich schreiben? Wirst du hundert Jahre Liebe teilen?
Karukku choopu kurrada naatho kada varaku vastava
Mädchen mit dem scharfen Blick, kommst du mit mir bis zum Ende?
Malle poovu manasoda
Mädchen mit dem Jasmin-Herz...
Ye pasam nindina yedhalo ne vasam undipona
In einem Herzen voller Zuneigung, soll ich dort wohnen?
Vaaram theeraka munupe madhumasam teppinchaina
Noch bevor die Woche endet, soll ich den Frühling [die Flitterwochen] bringen?
Jaamu rathirela nee jathe cherukona
In tiefster Nacht, soll ich mich zu dir gesellen?
Nuvvoka muddhu isthe janta chakkerakelai puyyana
Wenn du mir einen Kuss gibst, soll ich erblühen wie Zuckerrohrblüten?
Piluvaka mundhe palikestunna adagaka mundhe ichaina
Ich antworte, bevor du rufst, ich gebe, bevor du bittest.
Nee chiru navvule chalantunna chithi nunchaina vachaina
Dein Lächeln genügt, sage ich, selbst vom Scheiterhaufen würde ich kommen.
Usuruni oopirini yenado neeku ichukunna
Mein Leben und meinen Atem habe ich dir längst gegeben.
Yededu na janmalaki yedadugulu ivvagalava
Für meine sieben Leben, kannst du die sieben Schritte [Eheschritte] gehen?
Nee meesammeda vottestava na swasallone nivasistava
Wirst du bei deinem Herzen schwören? Wirst du in meinem Atem wohnen?
Nee pranam naku raasistava vondellu prema panchistava
Wirst du dein Leben für mich schreiben? Wirst du hundert Jahre Liebe teilen?
Karukku choopu kurrada...
Mädchen mit dem scharfen Blick...
(End)
(Ende)





Авторы: Imman David, Pagolu Gireesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.