D. James - I’ma Liar - перевод текста песни на немецкий

I’ma Liar - D. Jamesперевод на немецкий




I’ma Liar
Ich bin ein Lügner
Ayy, steady checkin' my shoulder
Ayy, schaue ständig über meine Schulter
Got a lot of enemies now that I'm older
Habe viele Feinde, jetzt wo ich älter bin
Always loved music, used to play the recorder
Liebte schon immer Musik, spielte früher Blockflöte
Whip a Corvair, drive that shit like I stole her
Fahre einen Corvair, als hätte ich ihn gestohlen
Ayy, steady checkin' my shoulder
Ayy, schaue ständig über meine Schulter
Got a lot of enemies now that I'm older
Habe viele Feinde, jetzt wo ich älter bin
Always loved music, used to play the recorder
Liebte schon immer Musik, spielte früher Blockflöte
Whip a Corvair, drive that bitch like I stole her
Fahre einen Corvair, als hätte ich die Karre gestohlen
Ayy, but I stole her heart, I can't lie
Ayy, aber ich habe ihr Herz gestohlen, ich kann nicht lügen
Did the opposite of growin' apart over time
Habe das Gegenteil von Auseinanderleben mit der Zeit gemacht
I'm used and damaged
Ich bin gebraucht und beschädigt
Lookin' for the tape, I got caught on camera
Suche nach dem Video, wurde auf Kamera erwischt
Life been feelin' real different
Das Leben fühlt sich echt anders an
I told you that my ego was twisted
Ich sagte dir, dass mein Ego verdreht war
Only speak real shit, I breathe what I'm livin'
Rede nur wahres Zeug, ich atme, was ich lebe
New drugs in my head, I'm feelin' vivid
Neue Drogen in meinem Kopf, ich fühle mich lebendig
I'm fucked up, shit I can't speak
Ich bin am Ende, Scheiße, ich kann nicht sprechen
Pupils dilated, I'm on Saturn with these big ass rings
Pupillen erweitert, ich bin auf Saturn mit diesen riesigen Ringen
Big ass bling, just kidding I'm broke
Riesiger Bling, nur Spaß, ich bin pleite
Job interviews, just tryna stay afloat
Bewerbungsgespräche, versuche nur, über Wasser zu bleiben
Magnums I tote, fuck her then I toke
Magnums, die ich trage, ficke sie, dann rauche ich
Make her legs shake, guess they seen it befo'
Bringe ihre Beine zum Zittern, schätze, sie haben das schon mal gesehen
Yeah baby I know, don't even trip
Ja, Baby, ich weiß, mach dir keinen Kopf
Here's 50, hit the sto'
Hier sind 50, geh zum Laden
For you I run my pockets on the low
Für dich leere ich meine Taschen heimlich
Love to keep you happy 'cause I love it when-
Liebe es, dich glücklich zu machen, weil ich es liebe, wenn-
Ayy, steady checkin' my shoulder
Ayy, schaue ständig über meine Schulter
Got a lot of enemies now that I'm older
Habe viele Feinde, jetzt wo ich älter bin
Always loved music, used to play the recorder
Liebte schon immer Musik, spielte früher Blockflöte
Whip a Corvair, drive that bitch like I stole her
Fahre einen Corvair, als hätte ich die Karre gestohlen
Ayy, steady checkin' my shoulder
Ayy, schaue ständig über meine Schulter
Got a lot of enemies now that I'm older
Habe viele Feinde, jetzt wo ich älter bin
Always loved music, used to play the recorder
Liebte schon immer Musik, spielte früher Blockflöte
Drive a Corvair, whip that bitch like I stole her
Fahre einen Corvair, als hätte ich ihn gestohlen
(Ayy, shut the fuck up, listen to this)
(Ayy, halt die Klappe, hör dir das an)
God damn, listen, yo
Verdammt, hör zu, yo
White privileged, sorry I ain't pick my hand
Weiß privilegiert, sorry, ich habe meine Hand nicht ausgesucht
Pops always taught, how to be a man
Papa hat mir immer beigebracht, wie man ein Mann ist
All this guidance, you'd that think I have a plan
Bei all dieser Führung sollte man meinen, ich hätte einen Plan
I'm a liar and a thief, I'm a two-faced man
Ich bin ein Lügner und ein Dieb, ich bin ein doppelzüngiger Mann
We make the new day jams
Wir machen die neuen Tages-Jams
Went from snappin' the angles, to snappin' the grams
Vom Brechen der Winkel zum Brechen der Gramme
I'ma stay independent even if I don't last
Ich bleibe unabhängig, auch wenn ich nicht durchhalte
My drive ain't money or cars, gas is too expensive
Mein Antrieb ist nicht Geld oder Autos, Benzin ist zu teuer
Shits like 50 dollars, don't know why you flexin'
Kostet etwa 50 Dollar, weiß nicht, warum du angibst
I put fifteen hundred reps in, I don't need to record
Ich habe fünfzehnhundert Wiederholungen gemacht, ich muss nicht aufnehmen
But we need to restore, faith in humanity
Aber wir müssen den Glauben an die Menschheit wiederherstellen
Shit is tearin' apart, faith brings clarity
Scheiße, es zerreißt alles, Glaube bringt Klarheit
Can people reform?
Können sich Menschen ändern?
Old testaments, we can let that shit burn
Alte Testamente, wir können diesen Scheiß verbrennen lassen
While I snort another norco, don't come ask me for more
Während ich noch ein Norco schnupfe, frag mich nicht nach mehr
I'm a liar and a fiend, only I need some more
Ich bin ein Lügner und ein Süchtiger, nur ich brauche mehr
Only I need some more, of your precious lovin'
Nur ich brauche mehr von deiner kostbaren Liebe
These tidings bring war, I feel it's kinda pointless
Diese Nachrichten bringen Krieg, ich finde es irgendwie sinnlos
But does life even mean more? This joint is a mess
Aber hat das Leben überhaupt mehr Bedeutung? Dieser Joint ist ein Chaos
Smoke the sess, passin' sesh, till I collapse on the floor
Rauche das Gras, gebe die Session weiter, bis ich auf dem Boden zusammenbreche





Авторы: Dylan Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.