D. James - Waste My Time (feat. Lil G Spirit) - перевод текста песни на немецкий

Waste My Time (feat. Lil G Spirit) - D. Jamesперевод на немецкий




Waste My Time (feat. Lil G Spirit)
Verschwende meine Zeit (feat. Lil G Spirit)
I been travelin', just to waste my damn time
Ich bin gereist, nur um meine verdammte Zeit zu verschwenden
Tired of bein' here, I'm loosin' my damn mind
Ich bin es leid, hier zu sein, ich verliere meinen verdammten Verstand
There's a fine line between my life and insanity
Es gibt eine feine Linie zwischen meinem Leben und Wahnsinn
The state I'm in right now, is not where I planned to be
Der Zustand, in dem ich mich gerade befinde, ist nicht der, den ich geplant hatte
Mentally, figuring out myself as I go
Mental finde ich mich selbst heraus, während ich gehe
Fuckas tryna tell me shit I already know
Scheißkerle versuchen, mir Dinge zu erzählen, die ich bereits weiß
So? Well,
Na und? Nun,
Treat me like I'm ignorant
Behandle mich, als wäre ich ignorant
I just don't give a fuck about the pig-ament
Ich scheiße einfach auf das Pig-ament
You can call me racist but, at my core I know who I am
Du kannst mich Rassist nennen, aber im Kern weiß ich, wer ich bin
Fifteen, goin' on sixteen, I am
Fünfzehn, bald sechzehn, bin ich
Lost in my life, light defines the time and mood
Verloren in meinem Leben, Licht definiert die Zeit und Stimmung
I'm young so I got all this time to lose
Ich bin jung, also habe ich all diese Zeit zu verlieren
That's why I'll never win, switch to cinnamon Gin
Deshalb werde ich nie gewinnen, wechsle zu Zimt-Gin
You can hear the glasses "Klink", as I'm sippin' again
Du kannst die Gläser "klingen" hören, während ich wieder nippe
I been sinnin' again, now scribble the pen
Ich habe wieder gesündigt, jetzt kritzle mit dem Stift
Scribble my words, and I'll kill you again
Kritzle meine Worte, und ich werde dich wieder töten
Got no room for mistakes, figuratively I say
Habe keinen Platz für Fehler, bildlich gesprochen
I'm not black, I rap, it don't matter 'bout race
Ich bin nicht schwarz, ich rappe, es kommt nicht auf die Rasse an
This shit practice, easy enough to say, get it?
Diese Scheiße ist Übung, einfach genug zu sagen, kapiert?
'Cause I'm rappin', but I can turn and spray
Weil ich rappe, aber ich kann mich umdrehen und sprühen
These verbal bullets, out of my pencil AK
Diese verbalen Kugeln, aus meinem Bleistift AK
47 shells left on the ground
47 Hülsen liegen auf dem Boden
See you in Heaven, you clown
Sehe dich im Himmel, du Clown
I been travelin', just to waste my damn time
Ich bin gereist, nur um meine verdammte Zeit zu verschwenden
Tired of bein' here, I'm loosin' my damn mind
Ich bin es leid, hier zu sein, ich verliere meinen verdammten Verstand
There's a fine line between my life and insanity
Es gibt eine feine Linie zwischen meinem Leben und Wahnsinn
The state I'm in right now, is not where I planned to be
Der Zustand, in dem ich mich gerade befinde, ist nicht der, den ich geplant hatte
Mentally, figuring out myself as I go
Mental finde ich mich selbst heraus, während ich gehe
Fuckas tryna tell me shit I already know
Scheißkerle versuchen, mir Dinge zu erzählen, die ich bereits weiß
So? Well,
Na und? Nun,
I've been searching my life for things to give me prosperity
Ich habe mein Leben lang nach Dingen gesucht, die mir Wohlstand bringen
And now I know for sure that ya'll ain't it and that ain't fair to me
Und jetzt weiß ich sicher, dass ihr es nicht seid, und das ist nicht fair für mich
But life ain't fair we all know relationships are inherently
Aber das Leben ist nicht fair, wir alle wissen, dass Beziehungen von Natur aus
Dangerous like giving all of your money up to a charity
gefährlich sind, wie all dein Geld einer Wohltätigkeitsorganisation zu geben
What if there is no clarity?
Was ist, wenn es keine Klarheit gibt?
What if it's all a parody?
Was ist, wenn alles eine Parodie ist?
What if you leave me all alone all with my insecurities?
Was ist, wenn du mich ganz allein mit all meinen Unsicherheiten lässt?
Oh wait, y'all already did that, just left me in the dust
Oh warte, das habt ihr schon getan, habt mich einfach im Staub zurückgelassen
But all it did was made me stronger
Aber alles, was es tat, war mich stärker zu machen
And more wise on who to trust
und weiser darin, wem ich vertrauen kann
Got some bad stories, I know they're offensive
Habe ein paar schlechte Geschichten, ich weiß, sie sind beleidigend
The only reason y'all offended is 'cause your resentment
Der einzige Grund, warum ihr beleidigt seid, ist eure Verbitterung
Is like a fucking thunderstorm, yeah, it's clouding your judgment
Ist wie ein verdammtes Gewitter, ja, es trübt euer Urteilsvermögen
And it's making you pretty ignorant, notice you're trembling
Und es macht euch ziemlich ignorant, merke, dass du zitterst
We live one life and, we all design it
Wir leben ein Leben, und wir alle gestalten es
We choose to be lone wolfs, or we choose to be enlightened
Wir entscheiden uns, einsame Wölfe zu sein, oder wir entscheiden uns, erleuchtet zu werden
So wasting all your time is something you should try to fight
Also ist das Verschwenden all deiner Zeit etwas, wogegen du ankämpfen solltest
Because it's worse than genocide it's killing you and all your mind
Weil es schlimmer ist als Völkermord, es tötet dich und deinen ganzen Verstand
I been travelin', just to waste my damn time
Ich bin gereist, nur um meine verdammte Zeit zu verschwenden
Tired of bein' here, I'm loosin' my damn mind
Ich bin es leid, hier zu sein, ich verliere meinen verdammten Verstand
There's a fine line between my life and insanity
Es gibt eine feine Linie zwischen meinem Leben und Wahnsinn
The state I'm in right now, is not where I planned to be
Der Zustand, in dem ich mich gerade befinde, ist nicht der, den ich geplant hatte
Mentally, figuring out myself as I go
Mental finde ich mich selbst heraus, während ich gehe
Fuckas tryna tell me shit I already know
Scheißkerle versuchen, mir Dinge zu erzählen, die ich bereits weiß
So? Well,
Na und? Nun,
You can, waste my time
Du kannst meine Zeit verschwenden
Wastin' gas, and we can drive in my skyline
Benzin verschwenden, und wir können in meinem Skyline fahren
The prime hindsight of my life is based on,
Die beste Einsicht meines Lebens basiert auf,
True stories I try to explain in detail
Wahren Geschichten, die ich versuche, detailliert zu erklären
Seems well, over here
Scheint gut, hier drüben
But up close I'm bored so, I shed tears
Aber aus der Nähe bin ich gelangweilt, also vergieße ich Tränen
And deep down, I frown inside
Und tief im Inneren runzle ich die Stirn
And, I can't seem to find out why
Und ich kann nicht herausfinden, warum
I'm lost, in paradise
Ich bin verloren, im Paradies
Gone, in the moonlight
Verschwunden, im Mondlicht
As I, pack my bags I say goodbye
Während ich meine Koffer packe, sage ich auf Wiedersehen
One last "Hurrah!" before I die
Ein letztes "Hurra!", bevor ich sterbe
Not literally, that was a joke I'm not ki-i-idding
Nicht wörtlich, das war ein Witz, ich scherze ni-i-icht
Wait, fuck
Warte, scheiße
Well now I'm confused
Nun bin ich verwirrt
The only thing I can do is conclude
Das Einzige, was ich tun kann, ist zu folgern
Maybe you will still consume, and waste your time
Vielleicht wirst du immer noch konsumieren und deine Zeit verschwenden





Авторы: Dylan Morales, Mark Guevara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.