Текст и перевод песни D. Krugga - Sábado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
no
sé
dónde
está
la
lumbre
Once
again,
I
can't
find
the
light
Perdido
en
tus
ojos,
como
de
costumbre
Lost
in
your
eyes,
just
like
every
night
Conocen
mi
nombre,
evitó
la
muchedumbre
They
know
my
name,
I
avoid
the
crowd
Deseando
tenerte
como
de
costumbre
Wishing
I
had
you
like
I
always
would
Vivo
bien
¿sabes?,
pero
todavía
I'm
okay,
you
know,
but
still
Año
con
año,
aumentan
mis
manías
Year
after
year,
my
obsessions
fill
Allá
afuera
mi
casa
es
una
compañía
Out
there,
my
home
is
in
the
company
Y
yo
aquí
con
mi
ansiedad
de
compañía
And
here
I
am,
yearning
for
company,
just
me
Si
no
te
gusta
algo
mami
see
you
later
If
you
don't
like
something,
baby,
see
you
later
Que
aquí
yo
soy
tu
papi
Darth
Vader
Preguntas
por
qué
que
'Cause
I'm
your
papi
Darth
Vader.
You
ask
why?
Me
quiere
tú
lady
Estás
pasao
de
moda
bro,
como
ser
hater
Your
lady
loves
me.
You're
so
out
of
style,
bro,
like
being
a
hater
Toda
mi
gente
viene
de
la
GameBoy
All
my
people
come
from
the
GameBoy
Y
esa
misma
gente
Mira
la
vida
de
Game,
boy
And
those
same
people.
Check
out
the
life
of
Game,
boy
Camino
con
ojos
más
rojos
que
Hellboy
I
walk
around
with
eyes
redder
than
Hellboy
Escribía
por
terapia
y
ahora
mira
dónde
voy
I
used
to
write
as
therapy,
and
now
look
where
I
am
Segunda
parte
no
tan
buena
como
la
primera
Part
two,
not
as
good
as
the
first
Lo
aprendí
de
varias
maneras
I've
learned
that
in
many
ways
Que
vuelva
algo
nunca
es
como
tu
esperas
When
something
comes
back,
it's
never
what
you
prayed
Aquí
adentro
hace
mucho
que
no
hay
primaveras
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
springs
inside
De
este
la′o
muy
barato
te
la
venden
Over
here,
they
sell
it
to
you
really
cheap
Yo
harto
de
fingir
que
se
que
me
entienden
I'm
sick
of
pretending
they
even
understand
me
Fuck,
yo
sé
que
no
me
entienden
Fuck,
I
know
they
don't
understand
me
Si
no,
no
estuviera
diciendo
que
to'
está
bien,
eh
Otherwise,
I
wouldn't
be
saying
that
everything's
fine,
right?
Con
el
tiempo
no
sabes
quien
es
tu
hermano
Over
time,
you
don't
know
who
your
brother
is
Hoy
me
cuido
de
quienes
tengo
más
cercanos
Today,
I
take
care
of
those
who
are
closest
to
me
A
más
de
uno
que
le
di
más
que
la
mano
More
than
one
who
I
gave
more
than
a
hand
to
Me
hizo
ver
con
dinero
baila
el
humano
Made
me
see
that
when
it
comes
to
money,
people
dance
Casi
en
la
lona,
no
suena
la
campana
Almost
down
for
the
count,
the
bell
doesn't
ring
Problemas,
si
no
es
dinero,
son
fulanas
Problems,
if
it's
not
money,
it's
women
Tengo
lo
que
quiere
cuando
quiero
pana
I
have
what
you
want
when
you
want
it,
bro
Pero
la
rockeo
en
la
noche
y
me
deprimo
en
la
mañana,
fuck
But
I
rock
it
at
night
and
get
depressed
in
the
morning,
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alejandro Tirado Del Real
Альбом
Sábado
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.