Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé
j'aime
bien
quand
tu
prends
les
devants
Baby,
ich
mag
es,
wenn
du
die
Führung
übernimmst
Après
le
souper
t'es
en
sous-vêtement
Nach
dem
Abendessen
bist
du
in
Unterwäsche
3heures
du
mat'
j'suis
pas
fatigué
3 Uhr
morgens,
ich
bin
nicht
müde
J'vois
ton
CK
oue
j'suis
matrixé
Ich
sehe
dein
CK,
ich
bin
wie
hypnotisiert
Chute,
aucun
bruit
dans
le
bâtiment
Psst,
kein
Geräusch
im
Gebäude
Prends
ton
temps,
on
y
va
doucement
Lass
dir
Zeit,
wir
gehen
es
langsam
an
Tout
les
deux,
on
profite
de
l'instant
Wir
beide,
wir
genießen
den
Moment
Dans
les
pires
et
les
meilleurs
moments
In
den
schlimmsten
und
den
besten
Momenten
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
J'suis
là
pour
toi
j'suis
ton
gars
sûr
Ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
dein
sicherer
Typ
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
T'es
mon
présent,
t'es
mon
futur
Du
bist
meine
Gegenwart,
du
bist
meine
Zukunft
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
J'suis
là
pour
toi
j'suis
ton
gars
sûr
Ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
dein
sicherer
Typ
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
T'es
mon
présent,
t'es
mon
futur
Du
bist
meine
Gegenwart,
du
bist
meine
Zukunft
C'est
différent
on
fait
ça
comme
ça
Es
ist
anders,
wir
machen
das
so
T'es
ma
reine
t'es
ma
baby
mama
Du
bist
meine
Königin,
du
bist
meine
Baby
Mama
T'es
trop
sexy
quand
t'enlèves
ta
robe
Du
bist
so
sexy,
wenn
du
dein
Kleid
ausziehst
J'vois
ton
CK
c'est
oh
my
god
Ich
sehe
dein
CK,
es
ist
oh
mein
Gott
J'vois
ton
CK
c'est
oh
my
god
Ich
sehe
dein
CK,
es
ist
oh
mein
Gott
C'est
oh
my
god
Es
ist
oh
mein
Gott
Oue
c'est
oh
my
god
Ja,
es
ist
oh
mein
Gott
On
tire
sur
le
joint
à
tour
de
rôle
Wir
ziehen
abwechselnd
am
Joint
Shit
mielleux
tout
frais
tout
jaune
Honigsüßes,
ganz
frisches,
ganz
gelbes
Zeug
Bouge
tes
fesses
quand
j'bouge
mes
locks
Bewege
deinen
Hintern,
wenn
ich
meine
Locks
bewege
Bébé
j't'attends
au
fond
du
bloc
Baby,
ich
warte
auf
dich
am
Ende
des
Blocks
Une
nouvelle
vie
qu'est-ce
que
t'envisages
Ein
neues
Leben,
was
stellst
du
dir
vor
Main
dans
la
main
dans
les
virages
Hand
in
Hand
in
den
Kurven
Les
yeux
rivés
sur
ton
visage
Die
Augen
auf
dein
Gesicht
gerichtet
J'parle
de
toi
comme
un
mirage
Ich
spreche
von
dir
wie
von
einer
Fata
Morgana
Pour
faire
ton
bonheur
oue
j'ai
la
recette
Um
dich
glücklich
zu
machen,
ja,
ich
habe
das
Rezept
On
vise
la
gagne
y'a
pas
de
défaite
Wir
zielen
auf
den
Sieg,
es
gibt
keine
Niederlage
T'inquiète
bébé
j'vais
mené
la
danse
Keine
Sorge,
Baby,
ich
werde
den
Tanz
anführen
J'sors
une
mixtape
ils
finissent
en
transe
Ich
bringe
ein
Mixtape
raus,
sie
enden
in
Trance
Une
nouvelle
vie
qu'est-ce
que
t'envisages
Ein
neues
Leben,
was
stellst
du
dir
vor
Main
dans
la
main
dans
les
virages
Hand
in
Hand
in
den
Kurven
Les
yeux
rivés
sur
ton
visage
Die
Augen
auf
dein
Gesicht
gerichtet
J'parle
de
toi
comme
un
mirage
Ich
spreche
von
dir
wie
von
einer
Fata
Morgana
Bébé
j'aime
bien
quand
tu
prends
les
devants
Baby,
ich
mag
es,
wenn
du
die
Führung
übernimmst
Après
le
souper
t'es
en
sous
vêtement
Nach
dem
Abendessen
bist
du
in
Unterwäsche
3heure
du
mat'
j'suis
pas
fatigué
3 Uhr
morgens,
ich
bin
nicht
müde
J'vois
ton
CK
oue
j'suis
matrixé
Ich
sehe
dein
CK,
ich
bin
wie
hypnotisiert
Chute,
aucun
bruit
dans
le
bâtiment
Psst,
kein
Geräusch
im
Gebäude
Prends
ton
temps,
on
y
va
doucement
Lass
dir
Zeit,
wir
gehen
es
langsam
an
Tout
les
deux,
on
profite
de
l'instant
Wir
beide,
wir
genießen
den
Moment
Dans
les
pires
et
les
meilleurs
moments
In
den
schlimmsten
und
den
besten
Momenten
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
J'suis
là
pour
toi
j'suis
ton
gars
sûr
Ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
dein
sicherer
Typ
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
T'es
mon
présent
t'es
mon
futur
Du
bist
meine
Gegenwart,
du
bist
meine
Zukunft
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
J'suis
là
pour
toi
j'suis
ton
gars
sûr
Ich
bin
für
dich
da,
ich
bin
dein
sicherer
Typ
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
T'es
mon
présent
t'es
mon
futur
Du
bist
meine
Gegenwart,
du
bist
meine
Zukunft
Vas-y
dis
moi
tout
Los,
sag
mir
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Guillod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.