Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
brilla
el
Sol
igual
en
todas
partes
Die
Sonne
scheint
nicht
überall
gleich
Búscate
tu
parte,
o
haz
que
todo
brille
Such
dir
deinen
Teil,
oder
bring
alles
zum
Leuchten
Ponte
encima
llévame
bien
alto
Komm
auf
mich,
nimm
mich
hoch
hinaus
Llévame
bien
alto
girl
Nimm
mich
hoch
hinaus,
Girl
Señálame
ese
límite
y
lo
salto
Zeig
mir
diese
Grenze
und
ich
überspringe
sie
Enséñame
tu
abismo
que
lo
salto
girl
Zeig
mir
deinen
Abgrund,
ich
springe
hinein,
Girl
Te
quedas
a
mi
vera
yo
te
pinto
Du
bleibst
an
meiner
Seite,
ich
male
dich
Yo
te
pinto
los
destellos
del
Sol
Ich
male
dir
die
Sonnenstrahlen
Sé
que
te
tengo
el
corazón
rotito
Ich
weiß,
ich
habe
dein
Herz
ein
wenig
gebrochen
Pero
todo
estará
bien
girl
Aber
alles
wird
gut,
Girl
Quiere
verme
encima
Sie
will
mich
auf
sich
sehen
Llévame
más
alto,
vamos
a
pasarlo
bien
Nimm
mich
höher,
lass
uns
Spaß
haben
Quiere
sentirme
dentro,
déjame
allí
arriba
Sie
will
mich
in
sich
spüren,
lass
mich
dort
oben
Te
llevo
bien
alto
girl
Ich
nehme
dich
hoch
hinaus,
Girl
Sécate
esas
lágrimas
y
llévame
Trockne
diese
Tränen
und
nimm
mich
mit
Agárrate
bien
fuerte
que
te
elevaré
Halt
dich
gut
fest,
denn
ich
werde
dich
emporheben
Llévame
bien
alto
y
resucitaré
Nimm
mich
hoch
hinaus
und
ich
werde
wiederauferstehen
Suéltame
en
la
cima
y
déjame
caer
Lass
mich
auf
dem
Gipfel
los
und
lass
mich
fallen
Tú
querías
sentir
algo,
eso
está
bien
Du
wolltest
etwas
fühlen,
das
ist
gut
Nos
buscabas
al
salir
de
lo
inestable
Du
suchtest
uns,
als
du
das
Instabile
verließt
Contabas
mi
dolor
y
es
incontable
Du
zähltest
meinen
Schmerz
und
er
ist
unzählbar
La
estación
sigue
alejándose
de
tu
tren
Der
Bahnhof
entfernt
sich
weiter
von
deinem
Zug
Escribe
el
final
Schreib
das
Ende
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
(las
olas)
Bleib
bei
mir,
um
die
Wellen
zu
zeichnen
(die
Wellen)
Déjame
entrar
Lass
mich
eintreten
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
en
tu
mar
Bleib
bei
mir,
um
die
Wellen
in
deinem
Meer
zu
zeichnen
Mírame
jugar
de
crío
let′s
get
it
Sieh
mich
spielen
wie
ein
Kind,
let′s
get
it
Ahora
todo
lo
que
tengo
alrededor
muere
Jetzt
stirbt
alles
um
mich
herum
Déjate
de
"skere"
y
dime
por
qué
no
me
quiere
girl
Lass
das
"Skere"
und
sag
mir,
warum
sie
mich
nicht
will,
Girl
Deja
que
te
cuente
mis
dolores
y
los
enumere
Lass
mich
dir
meine
Schmerzen
erzählen
und
sie
aufzählen
Todo
muerto
dentro
no
te
desnudes
Alles
tot
im
Inneren,
zieh
dich
nicht
aus
Mírame
subir
cayendo
arriba
no
hay
nubes
Sieh
mich
aufsteigen,
während
ich
falle,
oben
gibt
es
keine
Wolken
Cuando
llegues
espero
pa'
que
tú
lo
captures
Wenn
du
ankommst,
warte
ich,
damit
du
es
einfängst
Si
no
vas
a
quedarte
para
siempre
no
me
lo
jures
Wenn
du
nicht
für
immer
bleiben
wirst,
schwör
es
mir
nicht
Mírame
en
tus
sueños
Sieh
mich
in
deinen
Träumen
Contigo
y
conmigo
tengo
dos
problemas
nuevos
Mit
dir
und
mit
mir
habe
ich
zwei
neue
Probleme
Échale
más
huevos
Zeig
mehr
Mut
Deja
que
te
vea
sonreír
lo
echo
de
menos
Lass
mich
dich
lächeln
sehen,
ich
vermisse
es
Me
morí
en
sus
sueños
Ich
starb
in
ihren
Träumen
Sólo
dije
"adiós"
y
ahora
nos
quedan
"hasta
luegos"
Ich
sagte
nur
"Lebwohl"
und
jetzt
bleiben
uns
"bis
späte-rs"
Dibuje
sus
miedos
Ich
malte
ihre
Ängste
Sólo
dije
"adiós"
y
me
apretaba
con
sus
dedos
pero...
Ich
sagte
nur
"Lebwohl"
und
sie
drückte
mich
mit
ihren
Fingern,
aber...
Escribe
el
final
Schreib
das
Ende
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
(las
olas)
Bleib
bei
mir,
um
die
Wellen
zu
zeichnen
(die
Wellen)
Déjame
entrar
Lass
mich
eintreten
Quédate
conmigo
a
dibujar
las
olas
en
tu
mar
Bleib
bei
mir,
um
die
Wellen
in
deinem
Meer
zu
zeichnen
No
brilla
igual
Es
scheint
nicht
gleich
Pero
voy
a
hacer
que
todo
brille
Aber
ich
werde
alles
zum
Leuchten
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.