D.L.G. - A Veces Me Pregunto - перевод текста песни на немецкий

A Veces Me Pregunto - D.L.G.перевод на немецкий




A Veces Me Pregunto
Manchmal frage ich mich
Pienso mucho y duermo poco, casi nada
Ich denke viel und schlafe wenig, fast nichts
Y te extrao tanto tanto que no se
Und ich vermisse dich so sehr, dass ich nicht weiß
En mi mundo de preguntas y respuestas
In meiner Welt der Fragen und Antworten
Si soy solo un pasa tiempo de tu piel
Ob ich nur ein Zeitvertreib für dich bin
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
O soy tan solo un juego para ti
Oder bin ich nur ein Spiel für dich
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
O ya tu decidistes olvidarte de mi
Oder hast du dich schon entschieden, mich zu vergessen
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Por qué me hieres tanto tanto asi
Warum verletzt du mich so sehr
A veces me pregunto si te amo
Manchmal frage ich mich, ob ich dich liebe
O yo mando al carajo mi amor por ti
Oder ob ich meine Liebe zu dir zum Teufel schicke
Y te arranco de
Und dich aus mir herausreiße
Y te arranco de
Und dich aus mir herausreiße
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
O soy tan solo un juego para ti
Oder bin ich nur ein Spiel für dich
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
O ya tu decidistes olvidarte de
Oder hast du dich schon entschieden, mich zu vergessen
A veces me pregunto de que vale
Manchmal frage ich mich, was es wert ist
Guardar todos mi besos para ti
All meine Küsse für dich aufzubewahren
A veces me pregunto si te importo
Manchmal frage ich mich, ob ich dir wichtig bin
Pero eres un enigma para mi
Aber du bist ein Rätsel für mich
A veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Por que me hieres tanto tanto asi
Warum verletzt du mich so sehr
A veces me pregunto si te amo
Manchmal frage ich mich, ob ich dich liebe
O yo mando al carajo mi amor por ti
Oder ob ich meine Liebe zu dir zum Teufel schicke
Uh, ah cha cha que hago, uh, ah, chacha que hace
Uh, ah cha cha was mache ich, uh, ah, chacha was tut es
Oh, ah, cha cha que hace, oh, ah chequechequera
Oh, ah, cha cha was tut es, oh, ah chequechequera
Soy solo un juego, un juego para ti
Ich bin nur ein Spiel, ein Spiel für dich
Y voy arancarte, arrancarte de mi chequechequechequera
Und ich werde dich herausreißen, dich aus mir herausreißen chequechequechequera
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Quiero que tu sepas que te quiero tanto, pero este amor me hace mucho daño
Ich will, dass du weißt, dass ich dich so sehr liebe, aber diese Liebe tut mir sehr weh
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Y yo te arranco de mi aunque te extraño tanto
Und ich reiße dich aus mir, obwohl ich dich so sehr vermisse
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Pero algun dia tu sabras como me tratas a mi y a ti lo mismo te tocara subrir
Aber eines Tages wirst du wissen, wie du mich behandelst, und du wirst dasselbe erleiden müssen
Uh, chiguarigua uh chichi baby
Uh, chiguarigua uh chichi baby
Uh chiguarigua uh chichi baby
Uh chiguarigua uh chichi baby
Uh chiguarigua uh chichi baby
Uh chiguarigua uh chichi baby
Uh chiguarigua uh chiguarigua
Uh chiguarigua uh chiguarigua
Poco a poco me rompe el coco por esa chica que me vuelve loco
Stück für Stück zerbricht es mir den Kopf wegen dieses Mädchens, das mich verrückt macht
Love me you can, love me you can, yo tengo que saber cargou
Lieben kannst du mich, lieben kannst du mich, ich muss es wissen cargou
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Porque yo te mando, por que yo te mando
Weil ich dich wegschicke, weil ich dich wegschicke
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Porque yo te mando, porque yo te mando
Weil ich dich wegschicke, weil ich dich wegschicke
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
A veces me pregunto, a veces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Soy un juego para ti, voy arrancarte de mi
Ich bin ein Spiel für dich, ich werde dich aus mir reißen
Y yo te arranco de mi aunque te extraño tanto y tanto
Und ich reiße dich aus mir, obwohl ich dich so sehr vermisse
A veces me pregunto si me amas (uuh)
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst (uuh)
Aveces me pregunto si me amas
Manchmal frage ich mich, ob du mich liebst
Aveces, aveces.
Manchmal, manchmal.





Авторы: George Sergio, Garcia-garcia Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.