D.L.G. - La Quiero A Morir - Live Version - перевод текста песни на немецкий

La Quiero A Morir - Live Version - D.L.G.перевод на немецкий




La Quiero A Morir - Live Version
Ich liebe sie bis zum Tod - Live-Version
Y yo que hasta ayer sólo fui un holgazán
Und ich, der bis gestern nur ein Faulpelz war
Y hoy soy guardian de sus sueños de amor
Und heute bin ich der Wächter ihrer Liebesträume
La quiero a morir...
Ich liebe sie bis zum Tod...
Puede destrozar todo aquello que ve
Sie kann alles zerstören, was sie sieht
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear como si nada, como si nada
Denn mit einem Hauch erschafft sie es neu, als wäre nichts geschehen, als wäre nichts geschehen
La quiero a morir...
Ich liebe sie bis zum Tod...
Ella para las horas de cada reloj,
Sie hält die Stunden jeder Uhr an,
Y me ayuda a pintar transparente el color con su sonrisa.
Und hilft mir, die Farbe durchsichtig zu malen mit ihrem Lächeln.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui
Und sie errichtet einen Turm vom Himmel bis hierher
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
Und näht mir Flügel und hilft mir aufzusteigen, in aller Eile, in aller Eile
La quiero a morir...
Ich liebe sie bis zum Tod...
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Sie kennt gut jeden Krieg, jede Wunde, jedes Wesen
Conoces bien cada guerra de la vida y del amor también.
Sie kennt gut jeden Krieg des Lebens und auch der Liebe.
Heeeeeeeeeeeehe Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir,
Heeeeeeeeeeeehe Sie zeichnet mir eine Landschaft und lässt mich sie erleben,
En un bosque de lápiz se apodera de mi,
In einem Wald aus Bleistift bemächtigt sie sich meiner,
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamas
Und sie fängt mich in einer Schlinge, die niemals drückt
Como un nido de seda que no puedo soltar, lo quiero
Wie ein seidenes Nest, das ich nicht loslassen kann, ich will es
Soltar, lo quiero soltar
Loslassen, ich will es loslassen
La quiero a morir.
Ich liebe sie bis zum Tod.
Conoces bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Sie kennt gut jeden Krieg, jede Wunde, jedes Wesen
Conoces bien cada guerra de la vida, y del amor también.
Sie kennt gut jeden Krieg des Lebens, und auch der Liebe.
Heeeeeeeeeeeehe Porque la quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la
Heeeeeeeeeeeehe Weil ich sie liebe, ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie, ich
Quiero, la quiero
Liebe sie, ich liebe sie
La quiero, la quiero, la quiero, la quiero, la quiero,
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie,
La quiero, la quiero
Ich liebe sie, ich liebe sie
La quiero, la quiero, la quiero la quiero YO la quiero
Ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie, ich liebe sie ICH liebe sie
A morir!
Bis zum Tod!
Heeeeeeeeeeeehe Es que yo la quiero a morir, ella es lo que más quiero yo,
Heeeeeeeeeeeehe Ich liebe sie doch bis zum Tod, sie ist das, was ich am meisten liebe,
Es que cuando me besa mi cuerpo me tiembla y por eso
Denn wenn sie mich küsst, zittert mein Körper und deshalb
La quiero
Liebe ich sie
La quiero a morir
Ich liebe sie bis zum Tod
Heeeeeeeeeeeehe hehehe y hehe
Heeeeeeeeeeeehe hehehe und hehe
Yo por ella me desespero y por eso hoy más la quiero,
Ich verzweifle für sie und deshalb liebe ich sie heute mehr,
Y prometo quererla hasta que yo me muera porque yo la quiero
Und ich verspreche, sie zu lieben, bis ich sterbe, weil ich sie liebe
La quiero a morir
Ich liebe sie bis zum Tod
Heeeeeeeeeeeehe hehehe y hehe
Heeeeeeeeeeeehe hehehe und hehe
Dice...
Es heißt...
La quiero..., la quiero
Ich liebe sie..., ich liebe sie
Heeeeeeeeeeeehe he y ee
Heeeeeeeeeeeehe he und ee





Авторы: Cabrel Francis Christian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.