Текст и перевод песни D.L.G. - Me Va Extrañar (Unchained My Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Va Extrañar (Unchained My Heart)
Будет Скучать по Мне (Unchained My Heart)
Cada
mañana
el
sol
nos
dio,
en
la
cara
al
despertar
Каждое
утро
солнце
светило
нам
в
лицо
при
пробуждении
Cada
palabra
que
le
pronuncié
la
hacía
soñar
Каждое
слово,
что
я
произносил,
заставляло
тебя
мечтать
No
era
raro
verla
en
el
jardín
corriendo
tras
de
mí
Не
редкость
было
видеть
тебя
в
саду,
бегущей
за
мной
Y
yo
dejándome
alcanzar,
sin
duda,
era
feliz
И
я
позволял
тебе
догнать
меня,
без
сомнения,
я
был
счастлив
Era
una
buena
idea
cada
cosa
sugerida
Каждая
предложенная
мной
идея
была
хороша
Ver
la
novela
en
la
televisión,
y
contarnos
todo
Смотреть
сериал
по
телевизору
и
всё
обсуждать
Jugar
eternamente
el
juego
limpio
de
la
seducción
Вечно
играть
в
честную
игру
соблазнения
Y
las
peleas
terminarlas
siempre
en
el
sillón
И
все
ссоры
заканчивать
на
диване
Me
va
a
extrañar,
al
despertar
Будешь
скучать
по
мне,
просыпаясь
En
sus
paseos
por
el
jardín,
cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
На
своих
прогулках
по
саду,
когда
день
подойдет
к
концу
Me
va
a
extrañar,
al
suspirar
Будешь
скучать
по
мне,
вздыхая
Porque
el
suspiro
será
por
mí,
porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Потому
что
вздох
будет
по
мне,
потому
что
пустота
заставит
тебя
страдать
Me
va
a
extrañar,
y
sentirá,
que
no
habrá
vida
después
de
mí
Будешь
скучать
по
мне,
и
почувствуешь,
что
нет
жизни
без
меня
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
так
жить
невозможно
Me
va
a
extrañar
Будешь
скучать
по
мне
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Когда
захочешь
спать
и
ласки
Al
mediodía
era
una
aventura
en
la
cocina
В
полдень
на
кухне
нас
ждало
приключение
Se
divertía
con
mis
ocurrencias,
y
reía
Ты
веселилась
моим
выходкам
и
смеялась
Cada
caricia
le
avivaba
el
fuego
a
nuestra
chimenea
Каждая
ласка
разжигала
огонь
в
нашем
камине
Era
sencillo
pasar
el
invierno
en
compañía
Было
легко
пережить
зиму
вместе
Me
va
a
extrañar,
al
despertar
Будешь
скучать
по
мне,
просыпаясь
En
sus
paseos
por
el
jardín,
cuando
la
tarde
llegue
a
su
fin
На
своих
прогулках
по
саду,
когда
день
подойдет
к
концу
Me
va
a
extrañar,
al
suspirar
Будешь
скучать
по
мне,
вздыхая
Porque
el
suspiro
será
por
mí,
porque
el
vacío
la
hará
sufrir
Потому
что
вздох
будет
по
мне,
потому
что
пустота
заставит
тебя
страдать
Me
va
a
extrañar,
y
sentirá,
que
no
habrá
vida
después
de
mí
Будешь
скучать
по
мне,
и
почувствуешь,
что
нет
жизни
без
меня
Que
no
se
puede
vivir
así
Что
так
жить
невозможно
Me
va
a
extrañar
Будешь
скучать
по
мне
Cuando
tenga
ganas
de
dormir
y
acariciar
Когда
захочешь
спать
и
ласки
Me
extrañaras
Будешь
скучать
по
мне
Lloraras
por
mi
Будешь
плакать
по
мне
Por
las
caricias
По
ласкам
Caricias
que
te
di
Ласкам,
что
я
тебе
дарил
Por
el
amor
que
te
brinde
По
любви,
что
я
тебе
дарил
Y
que
te
hizo
sufrir
И
которая
заставила
тебя
страдать
(Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar)
que
no
habra
vida
despues
de
mi
(Будешь
скучать
по
мне,
будешь
скучать
по
мне)
что
нет
жизни
без
меня
Que
no
se
puede
vivir
asi
(me
va
a
extrañara)
Что
так
жить
невозможно
(будешь
скучать
по
мне)
(Me
va
a
extrañar)
ver
la
novela
en
la
televisión,
contarnos
todo
del
amor
(Будешь
скучать
по
мне)
смотреть
сериал
по
телевизору,
рассказывать
друг
другу
всё
о
любви
Mis
caricias,
todo
el
amor
que
te
di,
me
extrañaras
por
que
me
amas
a
mi
Мои
ласки,
вся
любовь,
что
я
тебе
дарил,
будешь
скучать,
потому
что
любишь
меня
Y
siempre
recuerdo
los
momentos
de
ayer,
me
extrañas,
me
extrañas,
me
extrañas
tu
a
mi
И
я
всегда
вспоминаю
моменты
вчерашнего
дня,
ты
скучаешь,
скучаешь,
скучаешь
по
мне
(Me
va
a
extrañar)
me
va
a-me
va
a-
(me
va
a
extrañar)
(Будешь
скучать
по
мне)
будешь
- будешь
- (будешь
скучать
по
мне)
Al
suspirara
ah,
ah
(me
va
a
extrañar)
Вздыхая
ах,
ах
(будешь
скучать
по
мне)
Amar
eternamente,
hoy,
mañana
y
siempre
(me
va
a
extrañar)
te
extraño
baby
Любить
вечно,
сегодня,
завтра
и
всегда
(будешь
скучать
по
мне)
я
скучаю
по
тебе,
детка
Me
va
a
extrañar
(who),
me
va
a
extrañar
Будешь
скучать
по
мне
(кто),
будешь
скучать
по
мне
Me
va
a
extrañar,
me
va
a
extrañar
(al
suspirar)
Будешь
скучать
по
мне,
будешь
скучать
по
мне
(вздыхая)
Me
va
a
extrañar
(al
despertar)
Будешь
скучать
по
мне
(просыпаясь)
Me
va
a
extrañar
Будешь
скучать
по
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.