D.L.G. - Si Tu No Estas - перевод текста песни на немецкий

Si Tu No Estas - D.L.G.перевод на немецкий




Si Tu No Estas
Wenn Du Nicht Da Bist
Esta vez chica quiero decirte que te traigo algo nuevo para ti
Dieses Mal, Mädchen, möchte ich dir sagen, dass ich etwas Neues für dich habe
Diferente para que lo oigas cantalo mike
Anders, damit du es hörst, sing es, Mike
Quisiera que entiendas lo que eres tu ...
Ich möchte, dass du verstehst, was du bist ...
En mi, en mi vida eres tu la melodía presente
In mir, in meinem Leben bist du die Melodie, präsent
En mi canción
In meinem Lied
Si fuera una estrella tu serias mi cielo, si fuera un pez tu serias mi mar.
Wenn ich ein Stern wäre, wärst du mein Himmel, wenn ich ein Fisch wäre, wärst du mein Meer.
Me siento tan vacio porque ya no estás
Ich fühle mich so leer, weil du nicht mehr da bist
Suplicando amor te pido más.
Um Liebe flehend bitte ich dich um mehr.
Me siento tan vacio porque ya no estás
Ich fühle mich so leer, weil du nicht mehr da bist
Suplicando amor te pido más.
Um Liebe flehend bitte ich dich um mehr.
Parece que la noche nunca nos dió el tiempo suficiente para amar.
Es scheint, die Nacht gab uns nie genug Zeit zu lieben.
Parece que la lluvia no dejaba notar esas lágrimas que brotaron
Es scheint, der Regen ließ jene Tränen nicht bemerken, die flossen
Porque ya no estás
Weil du nicht mehr da bist
Si ya no estás.
Wenn du nicht mehr da bist.
Parece que la noche no esperaba que yo te amara mami como yo lo deseaba, parece que la lluvia que caia del cielo azul se mezclaba con mis lágrimas porque no estabas tu, porque no estabas junto a mi a la amanecer yo te juro mamita que voy a enloquecer, enloquecer como un simple y triste loco enamorado al no sentirte cerca de mi aquí a mi lado porque
Es scheint, die Nacht erwartete nicht, dass ich dich lieben würde, Baby, so wie ich es wünschte, es scheint, der Regen, der vom blauen Himmel fiel, vermischte sich mit meinen Tränen, weil du nicht da warst, weil du im Morgengrauen nicht bei mir warst, ich schwöre dir, Baby, ich werde verrückt, verrückt wie ein einfacher und trauriger verliebter Narr, wenn ich dich nicht nahe bei mir spüre, hier an meiner Seite, weil
Eres mi cielo, mi mar, mi tierra mi luna y mi sol
Du bist mein Himmel, mein Meer, meine Erde, mein Mond und meine Sonne
Por eso yo te canto esta canción.
Deshalb singe ich dir dieses Lied.
Quiero mostrarte lo que tu eres para mi
Ich will dir zeigen, was du für mich bist
Y ya no se que mas hacer no se que decir
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, ich weiß nicht, was ich sagen soll
Solo se que si no te tengo mi mundo es
Ich weiß nur, wenn ich dich nicht habe, ist meine Welt
Gris, oscuro, solo, sin sueños no te imaginas
Grau, dunkel, allein, ohne Träume, du kannst dir nicht vorstellen
El amor que estoy sintiendo por tiii...
Die Liebe, die ich für diiich fühle...
Me siento tan vacio porque ya no estás suplicando amor te pido más.
Ich fühle mich so leer, weil du nicht mehr da bist, um Liebe flehend bitte ich dich um mehr.
Me siento tan vacio porque ya no estás suplicando amor te pido más.
Ich fühle mich so leer, weil du nicht mehr da bist, um Liebe flehend bitte ich dich um mehr.
Parece que la noche nunca nos dio el tiempo suficiente para amar.
Es scheint, die Nacht gab uns nie genug Zeit zu lieben.
Parece que la lluvia no dejaba notar
Es scheint, der Regen ließ nicht bemerken
Que esas lágrimas que brotaron
Dass jene Tränen flossen
Porque ya no estas si ya no estás.
Weil du nicht mehr da bist, wenn du nicht mehr da bist.
Otra vez yo canto mi canción para ti, si no tengo tus besos no puedo ser feliz, oh mami solo te quiero dar todo mi amor, mi amor, te quiero entregar todo mi corazón, mi corazón.
Wieder singe ich mein Lied für dich, wenn ich deine Küsse nicht habe, kann ich nicht glücklich sein, oh Baby, ich will dir nur all meine Liebe geben, meine Liebe, ich will dir mein ganzes Herz geben, mein Herz.
Con un simple y beso y una flor te quiero enseñar lo que es la pasion pero el tiempo no nos dio la noche no espero
Mit einem einfachen Kuss und einer Blume will ich dir zeigen, was Leidenschaft ist, aber die Zeit gab es uns nicht, die Nacht wartete nicht
Y se que ahora sientes lo mismo que yo.
Und ich weiß, dass du jetzt dasselbe fühlst wie ich.
Parece que la noche nunca nos dio el tiempo suficiente para amar.
Es scheint, die Nacht gab uns nie genug Zeit zu lieben.
Ay mami ay corazón...
Oh Baby, oh mein Herz...
Y esto lo trae 3-2 get funky
Und das bringt euch 3-2 get funky
Parece que la noche se olvidaba de nuestro gran amor.
Es scheint, die Nacht vergaß unsere große Liebe.
Parece que se olvidaba parece que se olvido parece que se llevo tu amor.
Es scheint, sie vergaß es, es scheint, sie hat es vergessen, es scheint, sie nahm deine Liebe mit sich.
Parece que la noche se olvidaba de nuestro gran amor
Es scheint, die Nacht vergaß unsere große Liebe
Gladys esta noche tu con otro estas recuerda las caricias que te quiero brindar
Gladys, heute Nacht bist du mit einem anderen, erinnere dich an die Zärtlichkeiten, die ich dir schenken möchte
Parece que la noche se olvidaba de nuestro gran amor
Es scheint, die Nacht vergaß unsere große Liebe
Por que ya no estás...
Weil du nicht mehr da bist...
Si ya no estás.
Wenn du nicht mehr da bist.





Авторы: Osorio Fernando A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.