Текст и перевод песни D-LITE feat. Linda Yamamoto - どうにもとまらない - Encore!! 3D Tour [D-LITE DLive D'slove]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうにもとまらない - Encore!! 3D Tour [D-LITE DLive D'slove]
Don't Stop Me Now - Encore!! 3D Tour [D-LITE DLive D'slove]
うわさを信じちゃいけないよ
Don't
believe
the
rumors
私の心はうぶなのさ
My
heart
is
innocent
いつでも楽しい夢を見て
I
always
dream
sweet
dreams
生きているのが好きなのさ
I
love
being
alive
今夜は真赤なバラを抱き
Tonight,
I'll
hold
a
crimson
rose
器量のいい子と踊ろうか
And
dance
with
a
pretty
girl
それともやさしいあのひとに
Or
perhaps
I'll
give
my
fiery
heart
熱い心をあげようか
To
that
gentle
soul
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
be
a
butterfly,
oh,
to
be
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
this
night
of
love,
it's
all
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
for
tonight,
oh,
just
for
tonight
もう
どうにも
とまらない
I
can't
stop
myself
anymore
港で誰かに声かけて
I'll
chat
with
someone
at
the
port
広場で誰かと一踊り
I'll
have
a
dance
with
someone
in
the
square
木かげで誰かとキスをして
I'll
kiss
someone
in
the
shade
of
the
trees
それも今夜はいいじゃない
It's
all
okay
tonight
はじけた花火にあおられて
I'm
inspired
by
the
bursting
fireworks
恋する気分がもえて来る
A
feeling
of
love
is
burning
within
me
真夏の一日カーニバル
A
midsummer
carnival
しゃれて過ごしていいじゃない
It's
good
to
spend
it
in
style
あゝ蝶になる
あゝ花になる
Oh,
to
be
a
butterfly,
oh,
to
be
a
flower
恋した夜はあなたしだいなの
On
this
night
of
love,
it's
all
up
to
you
あゝ今夜だけ
あゝ今夜だけ
Oh,
just
for
tonight,
oh,
just
for
tonight
もう
どうにも
とまらない
I
can't
stop
myself
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.