D.Lo - Louca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни D.Lo - Louca




Louca
Crazy
Spicy, uh ah!
Spicy, uh ah!
Como eu digo, é mais uma do z
As I say, it's another one from the Z
Foi, yeah dlo baby
Alright, yeah Dlo baby
Passámos tanto tempo juntos
We spent so much time together
Minha menina dos olhos bonitos
My girl with the beautiful eyes
te conheço á muito
I've known you for a long time
Mas hoje veio esse feeling esquisito (hum)
But only today did this strange feeling come (hmm)
Não sei se é do copo, disse que te quero muito e repito tu
I don't know if it's the drink, I already said I love you a lot and I repeat, you
Deixas-me louco, e quero que isso tudo seja recíproco
Drive me crazy, and I want it all to be reciprocal
O que eu sinto não sei dizer bem
What I feel I can't say well
Aquela vontade de te, nem é bom falar
That desire to, it's not even good to talk about
Vem e entra no meu vai e vem
Come here and get into my groove
E eu prometo que não conto a ninguém!
And I promise I won't tell anyone!
Dama fica louca, vem me sufocar
Lady go crazy, come here and suffocate me
Hoje estás gostosa, e eu te quero toda
Today you're hot, and I want you all
Vem p′ra partir loiça, p'ra partir a loiça
Come here to break dishes, to break the dishes
P′ra partir a loiça, p'ra partir a loiça
To break the dishes, to break the dishes
Tu és um granda peixe, e não és baleia
You're a big fish, and you're not a whale
Tu p'ra mim és rara tipo uma sereia
You're rare to me like a mermaid
Porque a tua voz me encanta, e não é Angola
Because your voice enchants me, and it's not Angola
Aprendo bué contigo, e nem és nenhuma escola
I learn a lot from you, and you're not even a school
Tu não és escultura, mas és perfeita
You're not a sculpture, but you're perfect
Não concorreste a nada, mas foste a eleita
You didn't compete in anything, but you were the chosen one
P′ra me fazer feliz, e nem chamas felicidade
To make me happy, and you don't even call yourself happiness
tens 18 mas ′tás no topo da maturidade
You're only 18 but you're at the peak of maturity
Porque 'tás muito madura, e nem és fruta
Because you're very mature, and you're not even a fruit
O cúpido é violento, porque por nós ele luta
Cupid is violent, because he fights for us
Ouviste o eu te? i believe in us
Did you hear what I said? I believe in us
Nunca foste de menos, mas baby tu és demais!
You were never less, but baby you're too much!
Então pára com isso, não compliques
So stop it, don't complicate things
Não és explicadora, mas quero que tu me expliques
You're not a teacher, but I want you to explain to me
O quê que queres? o quê que te falta?
What do you want? what are you missing?
Embora sejas baixinha, dama tu estás sempre em alta
Even though you're short, lady you're always on top
Não és bebida, mas me deixas tonto
You're not a drink, but you make me dizzy
Não és roupa, mas contigo estou pronto p′ra fazer uma vida, e não é um filho
You're not clothes, but with you I'm ready to make a life, and it's not a child
Agricultores têm inveja, porque és boa como o milho
Farmers are jealous, because you're good like corn
Nossa chama é big, e não acendeu com lume
Our flame is big, and it didn't light up with fire
É a minha primeira vez aqui, mas quero o do costume
It's my first time here, but I want the usual
Minha mãe disse arrisca, então eu arrisco
My mom said take a chance, so I take a chance
De ti ela gosta, e podes crer que não é marisco
She likes you, and you can believe it's not seafood
Dama fica louca, vem me sufocar
Lady go crazy, come here and suffocate me
Hoje estás gostosa, e eu te quero toda
Today you're hot, and I want you all
Vem p'ra partir loiça, p′ra partir a loiça
Come here to break dishes, to break the dishes
P'ra partir a loiça, p′ra partir a loiça
To break the dishes, to break the dishes
Se tu não partires quem vai partir?
If you don't break it, who will?
Se não partires quem vai partir?
If you don't break it, who will?
Tem tanta loiça no armário
There are so many dishes in the cupboard
Ah, brincadeira, vai!
Ah, just kidding, go!
Dama fica louca, vem me sufocar
Lady go crazy, come here and suffocate me
Hoje estás gostosa, e eu te quero toda
Today you're hot, and I want you all
Vem p'ra partir loiça, p'ra partir a loiça
Come here to break dishes, to break the dishes
P′ra partir a loiça, p′ra partir a loiça
To break the dishes, to break the dishes





Авторы: Daniel Laureano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.