Текст и перевод песни D$ Luqi - Chamyto Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chamyto Freestyle
Chamyto Freestyle
Vou
brotar
na
praça,
já
tô
virando
a
esquina
I'm
gonna
pop
up
in
the
square,
I'm
already
turning
the
corner
Esse
mano
é
loko
se
ele
olhar
pra
minha
mina
That
dude's
crazy
if
he
looks
at
my
girl
Na
praça
de
Santa
não
vai
rolar
cadeirada
There
won't
be
any
chair
fights
in
Santa's
square
Se
correr
pra
linha,
tu
vai
tomar
madeirada
If
you
run
to
the
line,
you'll
get
a
piece
of
wood
Tu
tá
gaguejando
e
tua
mãozinha
tá
gelada
You're
stuttering
and
your
little
hand
is
cold
Eu
quero
quebrar
tua
espinha
e
deixa
tuas
perna
parada
I
want
to
break
your
spine
and
stop
your
legs
Enquanto
eu
chuto
a
tua
coluna,
minha
mina
ri
da
tua
cara
While
I
kick
your
spine,
my
girl
laughs
at
your
face
E
você
chora
em
desespero
pedindo
pra
ir
pra
casa
And
you
cry
in
desperation
begging
to
go
home
Eu
tô
ficando
emotivo,
tá
caindo
até
uma
lágrima
I'm
getting
emotional,
even
a
tear
is
falling
(Sike,
bitch!)
(Sike,
bitch!)
Ela
te
acha
feio
She
thinks
you're
ugly
(Demais,
ok)
(Way
too
much,
ok)
Ela
tá
dando
pra
mim
She's
giving
it
to
me
(Papai,
ai
ai)
(Daddy,
oh
oh)
E
eu
nem
sou
tão
lindo
assim
And
I'm
not
even
that
handsome
(Demais,
ok)
(Way
too
much,
ok)
Ela
tá
gamada
em
mim
She's
got
a
crush
on
me
Tô
metendo
o
pé
I'm
stepping
on
it
Se
ela
vem
comigo,
ela
vem
porque
ela
quer
If
she
comes
with
me,
she
comes
because
she
wants
to
Isso
vai
dar
merda
pra
caralho
This
is
going
to
be
a
big
mess
B.O.
pra
caralho
A
lot
of
cops
Mano,
eu
vou
vazar
Man,
I'm
gonna
get
out
of
here
Tô
suando
frio
I'm
sweating
cold
Se
eu
mudar
meu
flow
talvez
eu
fuja
do
perigo,
né?
If
I
change
my
flow
maybe
I'll
get
away
from
danger,
right?
Sempre
o
12
mola
tá
colado
no
meu
pé,
né?
The
12
cops
are
always
on
my
tail,
right?
Só
te
dou
presente
se
tu
for
minha
mulher,
né?
I'll
only
give
you
a
present
if
you're
my
woman,
right?
Não
vou
namorar
porque
faz
mal
pra
mim
I
won't
date
because
it's
bad
for
me
Se
essa
mina
pediu
grana,
vai
ser
do
começo
ao
fim
If
this
girl
asked
for
money,
it'll
be
from
start
to
finish
Safadinha,
né?
Naughty,
right?
Quer
dinheiro,
né?
You
want
money,
right?
Vou
meter
o
pé
I'm
gonna
get
out
of
here
Yah
yah
yah
Yeah
yeah
yeah
Safadinha,
né?
Naughty,
right?
Quer
dinheiro,
né?
You
want
money,
right?
Vou
meter
o
pé
I'm
gonna
get
out
of
here
Yah
yah
yah
Yeah
yeah
yeah
Vou
brotar
na
praça,
já
tô
virando
a
esquina
I'm
gonna
pop
up
in
the
square,
I'm
already
turning
the
corner
Esse
mano
é
loko
se
ele
olhar
pra
minha
mina
That
dude's
crazy
if
he
looks
at
my
girl
Na
praça
de
Santa
não
vai
rolar
cadeirada
There
won't
be
any
chair
fights
in
Santa's
square
Se
correr
pra
linha,
tu
vai
tomar
madeirada
If
you
run
to
the
line,
you'll
get
a
piece
of
wood
Tu
tá
gaguejando
e
tua
mãozinha
tá
gelada
You're
stuttering
and
your
little
hand
is
cold
Eu
quero
quebrar
tua
espinha
e
deixa
tuas
perna
parada
I
want
to
break
your
spine
and
stop
your
legs
Enquanto
eu
chuto
a
tua
coluna,
minha
mina
ri
da
tua
cara
While
I
kick
your
spine,
my
girl
laughs
at
your
face
E
você
chora
em
desespero
pedindo
pra
ir
pra
casa
And
you
cry
in
desperation
begging
to
go
home
Eu
tô
ficando
emotivo,
tá
caindo
até
uma
lágrima
I'm
getting
emotional,
even
a
tear
is
falling
(Sike,
bitch!)
(Sike,
bitch!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.