D$ Luqi - Quase morri tentando ser feliz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни D$ Luqi - Quase morri tentando ser feliz




Quase morri tentando ser feliz
Я чуть не умер, пытаясь быть счастливым
Minha vida uma merda
Моя жизнь дерьмо,
Cês sabe como é que
Ты же в курсе, как оно бывает.
Nego fazendo aposta, esperando eu me matar
Чуваки спорят, когда я уже самоубьюсь.
Eu cansei do Rivotril, não vai mais colar
Меня достал этот Ривотрил, он больше не катит.
Deitado na cama, pensando, seguro o celular
Лежу на кровати, думаю, сжимая в руке телефон.
Eu vejo tanta gente falando que me quer bem
Я вижу, как много людей говорят, что желают мне добра,
E vejo tanta gente falando merda também
И вижу, как много людей несут всякую чушь.
Mas eu ligado, daqui a pouco a morte vem
Но я уже все понял, скоро придет смерть.
Se eu ficar deitado ela me leva, mano, amém!
Если я буду лежать, она заберет меня, братан, аминь!
A vida é boa pra quem teve tudo desde cedo
Жизнь хороша для тех, у кого все было с детства.
A vida é boa pra quem tem família e tem dinheiro
Жизнь хороша для тех, у кого есть семья и деньги.
Eu nasci ganhando na Mega-Sena do medo
Я же с рождения выиграл в лотерее страха,
Com geral sempre falando que eu sou pobre, burro e preto
Все вокруг твердили, что я бедный, тупой и черный.
E na verdade esse papo eu deixava quieto
И на самом деле, я старался не обращать внимания на эти разговоры.
As mina não curte um mano com sentimento
Телки не любят парней с чувствами.
A dor que me atormenta mora do lado de dentro
Боль, которая мучает меня, живет где-то внутри.
Eu sou da rua e choro quando ninguém vendo
Я с улицы, и плачу, только когда никто не видит.
Quantos parceiro teu te disseram que foi abusado?
Сколько твоих корешей говорили тебе, что подверглись насилию?
Quantos parceiro teu desabou bem do teu lado?
Сколько твоих корешей ломались прямо у тебя на глазах?
Na real, sobre essa visão tu não nem ligado
По-настоящему, ты даже не врубаешься в эту тему,
Porque se algum mano fala disso chamam de viado
Потому что если парень говорит об этом, его называют педиком.
E falo disso com conhecimento de causa
И я говорю это со знанием дела.
Meu pai bem dizia "todo homem tem que honrar as calça"
Мой отец любил говорить: «Каждый мужик должен держать марку».
Um pouco de compreensão me fez falta
Мне так не хватало немного понимания.
Eu sei o que é antipatia porque em alta
Я знаю, что такое антипатия, потому что это сейчас в тренде.
O suicídio sempre fez parte da pauta
Самоубийство всегда было частью плана.
Mano, 5 da matina
Чувак, 5 утра,
Eu pensando em tudo que se passa na minha vida
Я думаю обо всем, что происходит в моей жизни.
Eu sem motivo, sem razão
У меня нет ни причин, ни повода.
Minha existência nesse mundo sem motivação
Мое существование в этом мире лишено мотивации.
E eu me lembro da minha infância, aquela inocência
И я вспоминаю свое детство, ту невинность.
Agora eu olho pra mim mesmo e vejo indecência
Теперь я смотрю на себя и вижу только непотребство.
Peço perdão ao Pai por toda essa vacilação
Прошу прощения у Отца за все эти провалы.
Eu tão sem moral que nem me ajoelho no chão
Я настолько не в себе, что даже не могу встать на колени.
Na minha casa
В своем доме
Eu sou um estranho
Я чужой.
saio do meu quarto pra comer e tomar banho
Выхожу из комнаты, только чтобы поесть и принять душ.
Minha família deve ter pena de mim
Моей семье, наверное, меня жаль.
Aonde tudo deu errado e eu fiquei assim?
Где все пошло не так, и я стал таким?
Aonde tudo deu errado e eu fiquei assim?
Где все пошло не так, и я стал таким?
Aonde tudo deu errado e fiquei assim?
Где все пошло не так, и я стал таким?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.