D-MAN 55 feat. Ант - Депеша (feat. АНТ) - перевод текста песни на немецкий

Депеша (feat. АНТ) - D-MAN 55 перевод на немецкий




Депеша (feat. АНТ)
Depesche (feat. ANT)
D-man55 п.у. Ант
D-man55 feat. Ant
"Депеша" (Текст песни)
"Depesche" (Liedtext)
Подковы сулят горе на копытах коней тех,
Hufeisen verheißen Leid an den Hufen jener Pferde,
Что идут разорять и обращать в плачь смех.
Die kommen, um zu verwüsten und Lachen in Weinen zu verwandeln.
Они оставят лишь пепел, где был ночлег,
Sie werden nur Asche hinterlassen, wo die Nachtruhe war,
Сутки ходу между пищаль и доспех.
Ein Tagesmarsch zwischen Muskete und Rüstung.
Братьев - как скот в хлев, сестёр - для утех.
Brüder - wie Vieh in den Stall, Schwestern - für ihr Vergnügen.
И выбор не велик - и так и так смертный грех.
Und die Wahl ist nicht groß - so oder so eine Todsünde.
Собираясь с мыслями, рукоядь в руке согрев,
Die Gedanken sammelnd, den Griff in der Hand erwärmt,
Царица полей укрепляет горный хребет.
Die Königin der Felder befestigt den Gebirgskamm.
Громких побед тех они уже не помнят,
An jene lauten Siege erinnern sie sich nicht mehr,
Героев прошлых лет на земле уж нет.
Die Helden vergangener Jahre sind nicht mehr auf Erden.
Там, где бросают тень пушистые кроны,
Dort, wo flauschige Kronen Schatten werfen,
Благословением сквозь прольётся новый свет.
Wird als Segen hindurch ein neues Licht strömen.
Седой человек пророчил гибель для многих,
Ein grauhaariger Mann prophezeite den Tod für viele,
И взгляд его был как сама бездна - глубоким.
Und sein Blick war wie der Abgrund selbst - tief.
Всевышний милостив, длань - его берег пологий,
Der Allmächtige ist gnädig, seine Hand - sein sanftes Ufer,
Не бывать ноги их на отчем пороге.
Ihre Füße sollen die heimatliche Schwelle nicht betreten.
Припев 2 раза.
Refrain 2 Mal.
Тепло объятий, мечты, надежды,
Die Wärme von Umarmungen, Träume, Hoffnungen,
Пунктир на карте - летит депеша о неизбежном:
Eine punktierte Linie auf der Karte - eine Depesche fliegt über das Unvermeidliche:
За мирное небо всеми фибрами,
Für den friedlichen Himmel mit allen Fasern,
Но это сложный выбор, когда нет выбора.
Aber das ist eine schwere Wahl, wenn es keine Wahl gibt.
Рядовой Эрен молод, но без меры горяч.
Soldat Eren ist jung, aber über die Maßen hitzig.
Кто и откуда он смертью ещё не испачкан.
Wer und woher er ist, vom Tod noch nicht befleckt.
Видит ли волны у скал и сотни мачт,
Sieht er die Wellen an den Felsen und hunderte von Masten,
Вспоминая как отняли жизнь его пращура?
Während er sich erinnert, wie man seinem Vorfahren das Leben nahm?
Языки костра до утра будут манить взгляд,
Die Flammenzungen des Lagerfeuers werden bis zum Morgen den Blick anziehen,
Въедливый дым для глаз будто яд.
Der beißende Rauch ist für die Augen wie Gift.
На восходе бой" - приказ, передовой отряд,
Bei Sonnenaufgang "Zum Kampf!" - der Befehl, die Vorhut,
Кто-то не вернётся уже, эти мысли трезвят.
Jemand wird schon nicht zurückkehren, diese Gedanken ernüchtern.
Расслабляться нельзя, пусть трезвятся друзья
Entspannen darf man sich nicht, mögen die Freunde nüchtern bleiben
И звонкий тот смех, будто кем-то изъят.
Und jenes laute Lachen, als hätte es jemand entfernt.
Лишь тихая песня о том, как босяк
Nur ein leises Lied darüber, wie ein Barfüßler
Счастье обрёл с той, что представить нельзя.
Glück fand mit jener, die man sich nicht vorstellen kann.
Ярость, резня, под ногами - багровые сопки,
Wut, Gemetzel, unter den Füßen - purpurrote Hügel,
В памяти фрагменты, как зарисовки.
Im Gedächtnis Fragmente, wie Skizzen.
Сил расстановка и залпы орудий,
Die Aufstellung der Kräfte und Salven der Geschütze,
Палачи палачей вчера - обычные люди.
Die Henker der Henker waren gestern noch gewöhnliche Leute.
Припев 2 раза
Refrain 2 Mal
Тепло объятий, мечты, надежды,
Die Wärme von Umarmungen, Träume, Hoffnungen,
Пунктир на карте - летит депеша о неизбежном:
Eine punktierte Linie auf der Karte - eine Depesche fliegt über das Unvermeidliche:
За мирное небо всеми фибрами,
Für den friedlichen Himmel mit allen Fasern,
Но это сложный выбор, когда нет выбора.
Aber das ist eine schwere Wahl, wenn es keine Wahl gibt.





Авторы: дмитрий грабовецкий, антон завьялов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.