D. Mitchell - 95 - перевод текста песни на немецкий

95 - D. Mitchellперевод на немецкий




95
95
Pretty shy guy, never saying hi
Ziemlich schüchterner Typ, sage niemals Hallo
Feel a lot of things, but we never cry
Fühle viele Dinge, aber wir weinen nie
Hope to get the courage, it never arrives
Hoffe, den Mut zu finden, er kommt nie an
Broken kids, speedin' down ninety-five
Kaputte Kids, rasen die 95 runter
If we cross paths, it's a bumpy ride
Wenn sich unsere Wege kreuzen, ist es eine holprige Fahrt
Run it through my head 'bout a million times
Lasse es in meinem Kopf etwa eine Million Mal ablaufen
I say hey, she say hey, and we okay
Ich sage hey, sie sagt hey, und wir sind okay
December, two-thousand and eighteen
Dezember, zweitausendachtzehn
I finally figured out what love means
Ich habe endlich herausgefunden, was Liebe bedeutet
I think it's crazy people go to that extreme and I won't sip the kool-aid, pass the Hi-C
Ich finde es verrückt, dass Leute so extrem werden, und ich werde nicht an der Limonade nippen, reich mir den Hi-C
I finally figured out how to be me
Ich habe endlich herausgefunden, wie ich ich selbst sein kann
It cost to be a g
Es kostet, ein G zu sein
Forever-21, nah, forever I am free
Für immer 21, nein, für immer bin ich frei
Spontaneous decisions, like blowing my whole tuition
Spontane Entscheidungen, wie meine gesamten Studiengebühren zu verpulvern
Poof, poof, it's gone, but I am not no magician
Puff, puff, es ist weg, aber ich bin kein Zauberer
Seek therapy for revisions
Suche Therapie für Revisionen
Then, come running to mama's for piece of that home-made chicken
Und renne dann zu Mama für ein Stück von dem hausgemachten Hähnchen
He's a mama's boy
Er ist ein Muttersöhnchen
Maybe that's why he don't trust women
Vielleicht vertraut er deshalb Frauen nicht
Wish you saw the boy
Ich wünschte, du hättest den Jungen gesehen
Grown, but still playing the victim
Erwachsen, aber spielt immer noch das Opfer
Pity, pity, pity, the world fucked your feelings
Mitleid, Mitleid, Mitleid, die Welt hat deine Gefühle verletzt
Better take some penicillin
Nimm besser etwas Penicillin
I'm not the bad guy, so don't treat me like the villain
Ich bin nicht der Böse, also behandle mich nicht wie den Schurken
And I'm not the sad guy, I'm just pretty shy, never saying hi, never saying hi
Und ich bin nicht der traurige Typ, ich bin nur ziemlich schüchtern, sage niemals Hallo, sage niemals Hallo
Never saying hi
Sage niemals Hallo
Never saying hi
Sage niemals Hallo
Only goodbyes
Nur Abschiede
Hate it when we cry, yeah
Hasse es, wenn wir weinen, ja
Not really there
Nicht wirklich da
Feel like I'm here, but I'm not really there
Fühle mich, als wäre ich hier, aber ich bin nicht wirklich da
Yeah
Ja
Pretty shy guy, never saying hi
Ziemlich schüchterner Typ, sage niemals Hallo
Feel a lot of things, but we never cry
Fühle viele Dinge, aber wir weinen nie
Hope to get the courage, it never arrives
Hoffe, den Mut zu finden, er kommt nie an
Broken kids, speedin' down ninety-five
Kaputte Kids, rasen die 95 runter
If we cross paths, it's a bumpy ride
Wenn sich unsere Wege kreuzen, ist es eine holprige Fahrt
Run it through my head 'bout a million times
Lasse es in meinem Kopf etwa eine Million Mal ablaufen
I say hey, she say hey, and we okay
Ich sage hey, sie sagt hey, und wir sind okay
Say yah, yah (Yah, yah)
Sag ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah (Yah, yah)
Ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah (Yah, yah)
Ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah (Yah, yah)
Ja, ja (Ja, ja)
Say yah, yah (Yah, yah)
Sag ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah (Yah, yah)
Ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah (Yah, yah)
Ja, ja (Ja, ja)
Yah, yah
Ja, ja





Авторы: Destin Hoskins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.