Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elfida (feat. Hilola Samirazar)
Elfida (feat. Hilola Samirazar)
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Elfida,
du
bist
mein
unheilvoller
Kopf,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Elfida,
beachte
mich
bloß
nicht,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Hinterlasse
keine
Spuren
auf
meiner
Schulter,
meine
Last
ist
nah
an
der
Welt,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Elfida,
du
wirst
immer
in
meinem
Gedächtnis
bleiben.
Yüzün
geçmişten
kalan,
aşka
tarif
yazdıran
Dein
Gesicht
ist
ein
Überbleibsel
aus
der
Vergangenheit,
das
der
Liebe
eine
Definition
gibt,
Bir
alaturka
hüzün,
yüzün
kıyıma
vuran
Eine
melancholische
Alaturka-Trauer,
dein
Gesicht,
das
an
meine
Küste
schlägt,
Anne
karnı
huzuru,
çocukluğumun
sesi
Die
Geborgenheit
des
Mutterleibs,
die
Stimme
meiner
Kindheit,
Senden
bana
şimdi
zamanı
sızdıran
Von
dir
zu
mir
dringt
jetzt
die
Zeit.
Şımartılmamış
aşkın
sessizliğe
yakın
Die
unverwöhnte
Liebe,
nah
an
der
Stille,
Kim
bilir
kaç
yüzyıldır
sarılmamış
kolların
Wer
weiß,
wie
viele
Jahrhunderte
deine
Arme
nicht
umarmt
wurden,
Sisliydi
kirpiklerin
ve
gözlerin
yağmurlu
Deine
Wimpern
waren
neblig
und
deine
Augen
regnerisch,
Yorulmuşsun,
hakkını
almış
yılların
Du
bist
müde
geworden,
die
Jahre
haben
ihren
Tribut
gefordert.
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Elfida,
du
bist
mein
unheilvoller
Kopf,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Elfida,
beachte
mich
bloß
nicht,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Hinterlasse
keine
Spuren
auf
meiner
Schulter,
meine
Last
ist
nah
an
der
Welt,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Elfida,
du
wirst
immer
in
meinem
Gedächtnis
bleiben.
Elfida,
sen
eski
bir
şarkısın
Elfida,
du
bist
ein
altes
Lied,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Elfida,
beachte
mich
bloß
nicht,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Hinterlasse
keine
Spuren
auf
meiner
Schulter,
meine
Last
ist
nah
an
der
Welt,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Elfida,
du
wirst
immer
in
meinem
Gedächtnis
bleiben.
Şımartılmamış
aşkın
sessizliğe
yakın
Die
unverwöhnte
Liebe,
nah
an
der
Stille,
Kim
bilir
kaç
yüzyıldır
sarılmamış
kolların
Wer
weiß,
wie
viele
Jahrhunderte
deine
Arme
nicht
umarmt
wurden,
Sisliydi
kirpiklerin
ve
gözlerin
yağmurlu
Deine
Wimpern
waren
neblig
und
deine
Augen
regnerisch,
Yorulmuşsun,
hakkını
almış
yılların
Du
bist
müde
geworden,
die
Jahre
haben
ihren
Tribut
gefordert.
Elfida,
bir
belalı
başımsın
Elfida,
du
bist
mein
unheilvoller
Kopf,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Elfida,
beachte
mich
bloß
nicht,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Hinterlasse
keine
Spuren
auf
meiner
Schulter,
meine
Last
ist
nah
an
der
Welt,
Elfida,
hep
aklımda
kalacaksın
Elfida,
du
wirst
immer
in
meinem
Gedächtnis
bleiben.
Elfida,
sen
eski
bir
şarkısın
Elfida,
du
bist
ein
altes
Lied,
Elfida,
beni
fark
etme
sakın
Elfida,
beachte
mich
bloß
nicht,
Omzumda
iz
bırakma,
yüküm
dünyaya
yakın
Hinterlasse
keine
Spuren
auf
meiner
Schulter,
meine
Last
ist
nah
an
der
Welt,
Elfida,
hep
aklımda,
yüreğimde
kalacaksın
Elfida,
du
wirst
immer
in
meinem
Gedächtnis,
in
meinem
Herzen
bleiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: без слов, ахмедов даниил закир оглы
Альбом
Elfida
дата релиза
20-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.