D.Nadie feat. Mvibes - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - D.NADIE перевод на немецкий




Alone
Allein
No me llames ahora
Ruf mich jetzt nicht an
Loca llámame mañana
Verrückte, ruf mich morgen an
No lo hago por dinero
Ich mache es nicht für Geld
Ni esa mierda ni por fama
Noch für diesen Scheiß, noch für Ruhm
Si lo hago es por mi mismo
Wenn ich es tue, dann für mich selbst
Por los tetes por la mama
Für die Jungs, für Mama
Por no estar en mi casa
Um nicht zu Hause zu sein
Todos los días con el drama
Jeden Tag mit dem Drama
La droga en mi cabeza
Die Drogen in meinem Kopf
Dando vueltas por la cama
Drehen sich im Bett
Contigo lo tuve todo
Mit dir hatte ich alles
Hasta que me quede sin nada
Bis ich nichts mehr hatte
Vamos pintame otra ralla
Komm, zieh mir noch eine Line
Que quiero bailar con ella
Ich will mit ihr tanzen
Arráncame el corazón
Reiß mir das Herz heraus
De una puta vez con la cizallas
Verdammt nochmal, mit der Schere
Llevo una vida de mierda
Ich führe ein beschissenes Leben
Aunque a veces no lo parezca
Auch wenn es manchmal nicht so scheint
Si me ves aquí cantando todas estas letras
Wenn du mich hier siehst, wie ich all diese Texte singe
Es por ver a mis tetes crecer
Dann, um meine Jungs aufwachsen zu sehen
Y a la mama contenta
Und Mama glücklich zu machen
La he liado tanto ya
Ich habe schon so viel Mist gebaut
Que ya perdí la cuenta
Dass ich nicht mehr mitzähle
No sabes lo importante que es parar y darse cuenta
Weißt du, wie wichtig es ist, innezuhalten und zu erkennen
Que si sigues por ese camino se va todo a la mierda?
Dass, wenn du so weitermachst, alles den Bach runtergeht?
Aveces es normal que me sorprenda
Manchmal ist es normal, dass ich überrascht bin
Sacarte una sonrisa niña
Dir ein Lächeln zu entlocken, Mädchen
Aunque por dentro esté muerto de pena
Auch wenn ich innerlich vor Kummer sterbe
Sigo para alante aunque me cuesta
Ich mache weiter, auch wenn es mir schwerfällt
Seguir la linea recta
Auf dem geraden Weg zu bleiben
Si todo el día estoy dándole vueltas
Wenn ich den ganzen Tag darüber nachdenke
Estoy encerrao en mi propia secta
Ich bin in meiner eigenen Sekte eingesperrt
Buscando la forma de ser feliz
Suche nach einem Weg, glücklich zu sein
Entre tus beso y mis problemas
Zwischen deinen Küssen und meinen Problemen
Esta puta vida que me quema
Dieses verdammte Leben, das mich verbrennt
Cuando peor estoy es cuando saco todos mis mejores temas
Wenn es mir am schlechtesten geht, bringe ich meine besten Songs heraus
Yo no quiero saber lo que piensas
Ich will nicht wissen, was du denkst
Me sobra con tenerte a lado y estar tumbaico entre tus piernas
Mir reicht es, dich an meiner Seite zu haben und zwischen deinen Beinen zu liegen
Esta puta vida es una perra
Dieses verdammte Leben ist eine Schlampe
Que te quita todo lo que quieres
Die dir alles nimmt, was du willst
Cuando menos te lo esperas
Wenn du es am wenigsten erwartest
Es que solo me desesperas
Es ist nur, dass du mich zur Verzweiflung bringst
Y sacas a la fiera que tengo encerrada
Und die Bestie herauslässt, die ich eingesperrt habe
Dentro de esta selva
In diesem Dschungel
Aveces tienes que darte cuenta que.
Manchmal musst du erkennen, dass.
Y es que.
Und es ist so.
He perdido demasiados amigos y familiares
Ich habe zu viele Freunde und Familienmitglieder verloren
Con mi abuela apoyada en mi pecho
Mit meiner Oma an meine Brust gelehnt
Despedí a mi padre
Verabschiedete ich mich von meinem Vater
Aveces te piensas que no
Manchmal denkst du, es geht nicht
Pero primo de to' se sale
Aber, Bruder, aus allem kommt man raus
Solo es cuestión de encontrarse uno mismo y seguir pa lante
Es ist nur eine Frage, sich selbst zu finden und weiterzumachen
Estoy arreglando mis desastres
Ich räume mein Chaos auf
Porque vida solo hay una
Weil man nur einmal lebt
Y no creo que haya segunda parte
Und ich glaube nicht, dass es einen zweiten Teil gibt
Estoy controlando mis despistes
Ich kontrolliere meine Ausrutscher
Me encanta enamorarme
Ich liebe es, mich zu verlieben
De la ruina niña esa que me diste
In den Ruin, Mädchen, den du mir gegeben hast
Ya no me coloco cada fin de
Ich bin nicht mehr jedes Wochenende drauf
Con la mente tranquila
Mit ruhigem Verstand
Porque no sabes lo que perdiste
Weil du nicht weißt, was du verloren hast
Ya no se ni como voy a decirte
Ich weiß nicht einmal mehr, wie ich dir sagen soll
Que en esta vida duras
Dass du in diesem Leben nicht lange durchhältst
Poco hermano si tu no tienes aguante
Bruder, wenn du nicht standhaft bist
El día que tenga que morirme
An dem Tag, an dem ich sterben muss
Espero que te acuerdes
Hoffe ich, dass du dich daran erinnerst
Que para siempre fuiste importante
Dass du für mich immer wichtig warst
Voy a ver si puedo sumergirme dentro de mi corazón
Ich werde sehen, ob ich in mein Herz eintauchen kann
Para buscar la forma de expresarme
Um einen Weg zu finden, mich auszudrücken
(Yeh)
(Yeah)
Para buscar la forma de expresarme
Um einen Weg zu finden, mich auszudrücken
Es el juego del amor
Es ist das Spiel der Liebe
Del desastre y el odio
Des Chaos und des Hasses
La avaricia el cariño
Der Gier, der Zuneigung
Voy a cambiar de episodio
Ich werde die Episode wechseln
Pero no no
Aber nein, nein
Ya nada sera lo mismo (yeah)
Nichts wird mehr so sein wie vorher (yeah)
Es el juego del amor
Es ist das Spiel der Liebe
Del desastre y el odio
Des Chaos und des Hasses
La avaricia el cariño
Der Gier, der Zuneigung
Voy a cambiar de episodio
Ich werde die Episode wechseln
Pero no no
Aber nein, nein
Ya nada sera lo mismo
Nichts wird mehr so sein wie vorher
¿ Y Entonces que?
Und was dann?
¿Qué nos queda?
Was bleibt uns dann?
¿Entonces que nos queda?
Was bleibt uns dann?
Voy a gastar la última moneda
Ich werde die letzte Münze ausgeben
Voy a gastar la última moneda...!
Ich werde die letzte Münze ausgeben...!





Авторы: Francisco Antonio Jiménez

D.Nadie feat. Mvibes - Alone - EP
Альбом
Alone - EP
дата релиза
22-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.