D-Nice - D-Nice Rocks The House - перевод текста песни на немецкий

D-Nice Rocks The House - D-Niceперевод на немецкий




D-Nice Rocks The House
D-Nice rockt das Haus
I got a dope beat (you got a dope beat)
Ich hab' 'nen fetten Beat (du hast 'nen fetten Beat)
I got a dope beat (we got a dope beat)
Ich hab' 'nen fetten Beat (wir haben 'nen fetten Beat)
(Repeat x2)
(Wiederholung x2)
My name is that top of all of those that mix
Mein Name steht über allen Mixern,
Or turning poetry into cash for 87
Die Poesie in Cash verwandeln, seit '87.
Some did it got paid, some jams were never played
Manche haben's geschafft und wurden bezahlt, manche Jams wurden nie gespielt,
But I am just a poet who watched the whole parade
Aber ich bin nur ein Poet, der die ganze Parade beobachtet hat.
Go by, and why? Cos they wasn't fly
Vorbei, und warum? Weil sie nicht cool waren.
Others claim to be fresh, but they're not KRS
Andere behaupten, frisch zu sein, aber sie sind nicht KRS.
I cannot walk around the street with my head in the clouds
Ich kann nicht mit dem Kopf in den Wolken durch die Straßen laufen,
Either running on my gear or having colors too loud
Entweder mit meiner Ausrüstung rennen oder zu laute Farben tragen.
Everything must coincide with the way I feel
Alles muss mit meinem Gefühl übereinstimmen,
And by the way it's Scott La Rock on the wheels of steel
Und übrigens, Scott La Rock ist an den Plattentellern.
So I take one step to adjust the mic
Also mache ich einen Schritt, um das Mikro anzupassen,
I get around the whole city so I do wear Nike
Ich komme in der ganzen Stadt herum, also trage ich Nike,
I like a funky beat, a studio like Unique
Ich mag einen funky Beat, ein Studio wie Unique,
I write the crazy fresh lyrics and I don't eat meat
Ich schreibe die verrückten, frischen Texte und ich esse kein Fleisch.
You can look me up and down and my DJ too
Du kannst mich und meinen DJ von oben bis unten mustern,
Because we make up the Boogie Down Productions crew
Denn wir sind die Boogie Down Productions Crew.
Taking out emcees on the 1, 2, 3
Wir schalten MCs aus, auf 1, 2, 3,
No matter who they claim to be in society
Egal, wer sie in der Gesellschaft zu sein vorgeben.
Because we know their games, we'll pull their file
Weil wir ihre Spielchen kennen, ziehen wir ihre Akte,
If they need a different style we can get wild
Wenn sie einen anderen Stil brauchen, können wir wild werden.
He's I.C.U., he's out to kill
Er ist I.C.U., er will töten,
I'm KRS and we get ill
Ich bin KRS und wir werden krank.
DJ Scott La Rock got his own beat
DJ Scott La Rock hat seinen eigenen Beat,
The extravagant life is what we seek
Das extravagante Leben ist das, was wir suchen.
I will tell you like this cause I know for a fact
Ich sage dir das, weil ich es mit Sicherheit weiß,
I will live a long life and I don't smoke crack
Ich werde ein langes Leben leben und ich rauche kein Crack.
Captivating the crowd seven days a week
Ich fessle die Menge sieben Tage die Woche,
You know what they told me to say? I got the dope beat
Weißt du, was sie mir gesagt haben? Ich habe den fetten Beat.
For me to say again another verse of my rhyme
Dass ich noch eine Strophe meines Reims sage,
Means what you heard before must've blew up your mind
Bedeutet, dass das, was du vorher gehört hast, dich umgehauen haben muss.
So now it's time to find poetry like mine
Jetzt ist es an der Zeit, Poesie wie meine zu finden,
Do not waste all your time because I'm one of a kind
Verschwende nicht deine ganze Zeit, denn ich bin einzigartig.
Cooling out and easy going cause the money be flowing
Ich chille und gehe es locker an, weil das Geld fließt,
6'4", brown eyes, and I'm always showing
1,93 m groß, braune Augen, und ich zeige mich immer.
Stupid emcees on the mic the way it's 'posed to be done
Dummen MCs am Mikro, wie es gemacht werden soll,
They study rhymes all week but I be rhyming for fun
Sie studieren die ganze Woche Reime, aber ich reime zum Spaß.
When they lose they get upset, always pulling a gun
Wenn sie verlieren, werden sie wütend und ziehen immer eine Waffe,
But they must snap out of that because I'm KRS-One
Aber sie müssen da rauskommen, denn ich bin KRS-One,
Not two, not three, but O-N-E
Nicht zwei, nicht drei, sondern O-N-E.
Get it right the first time I won't repeat this rhyme
Versteh es beim ersten Mal richtig, ich werde diesen Reim nicht wiederholen.
If you think that you can burn me with your amateur ways
Wenn du denkst, dass du mich mit deinen Amateur-Methoden fertigmachen kannst,
Keep in mind that I been out there from back in the days
Denk daran, dass ich schon seit Ewigkeiten dabei bin.
I don't brag about the people I know
Ich prahle nicht mit den Leuten, die ich kenne,
Because they're still bluffing, they're not givin me nothing
Weil sie immer noch bluffen, sie geben mir nichts.
I can walk around the city with the rhymes I flaunt
Ich kann mit den Reimen, die ich zur Schau stelle, durch die Stadt laufen,
Cos no matter how you front it's still the ones you want
Denn egal, wie du dich gibst, es sind immer noch die, die du willst.
See, I am funky fresh and poetry is my opinion
Siehst du, ich bin funky fresh und Poesie ist meine Meinung,
Taking out you suckers while the Scott La Rock is spinning
Ich schalte euch Trottel aus, während Scott La Rock auflegt.
My name is KRS-One, I'm still kinda young
Mein Name ist KRS-One, ich bin noch ziemlich jung,
I don't wear Adidas cos my name ain't Run
Ich trage keine Adidas, weil ich nicht Run heiße.
Got Nikes on my feet and to be complete
Ich habe Nikes an meinen Füßen, und um es komplett zu machen,
I can rock an American or reggae beat
Ich kann einen amerikanischen oder Reggae-Beat rocken.
Got rhymes for the 70's, 80's, and 90's
Ich habe Reime für die 70er, 80er und 90er,
Not being conceited but it won't pay to try me
Ich bin nicht eingebildet, aber es lohnt sich nicht, mich herauszufordern.
Out to any feud, any battle, any reason
Bei jeder Fehde, jedem Kampf, jedem Grund,
Make the rhymes up every season, this style, I'm just teasing
Ich erfinde die Reime jede Saison, dieser Stil, ich necke nur.
Pick up the pace, homeboy, pick up the pace
Gib Gas, Homie, gib Gas,
You're way behind schedule, listen to what I'm telling you
Du bist weit hinter dem Zeitplan, hör zu, was ich dir sage.
This particular style may vary
Dieser besondere Stil kann variieren,
The things I converse about are heard rarely
Die Dinge, über die ich spreche, sind selten zu hören.
Some can't bear me, others try to scare me
Manche können mich nicht ertragen, andere versuchen, mich einzuschüchtern,
Sounding intelligent but not yet equivalent
Sie klingen intelligent, aber noch nicht gleichwertig.
You know what?
Weißt du was?
I.C.U. is in the house
I.C.U. ist im Haus,
Miss Melodie is in the house
Miss Melodie ist im Haus,
Lena Love is in the house
Lena Love ist im Haus,
D-Nice rocks the house
D-Nice rockt das Haus,
Gold Miss Item rocks the house
Gold Miss Item rockt das Haus,
Flavius Walker turns 'em out
Flavius Walker bringt sie raus,
42 Black knocks 'em out
42 Black haut sie um,
To my mellow Moses Gun, rock the house
Für meinen sanften Moses Gun, rock das Haus,
Norty busts it out
Norty bringt es raus,
McBoo turns it out
McBoo dreht es auf,
Chuck Chillout cuts it up
Chuck Chillout schneidet es auf,
Red Alert works it out
Red Alert arbeitet es aus,
Scott La Rock Jr. my pride and joy
Scott La Rock Jr., mein Stolz und meine Freude,
KRS-One, his mother's first son
KRS-One, der erste Sohn seiner Mutter,
And I know he'll never run???
Und ich weiß, er wird niemals rennen???
Scott LaRock... Scott LaRock
Scott LaRock... Scott LaRock





Авторы: Dj Scott Larock, Lawrence Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.