Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-Nice Rocks The House
D-Nice rockt das Haus
I
got
a
dope
beat
(you
got
a
dope
beat)
Ich
hab'
'nen
fetten
Beat
(du
hast
'nen
fetten
Beat)
I
got
a
dope
beat
(we
got
a
dope
beat)
Ich
hab'
'nen
fetten
Beat
(wir
haben
'nen
fetten
Beat)
(Repeat
x2)
(Wiederholung
x2)
My
name
is
that
top
of
all
of
those
that
mix
Mein
Name
steht
über
allen
Mixern,
Or
turning
poetry
into
cash
for
87
Die
Poesie
in
Cash
verwandeln,
seit
'87.
Some
did
it
got
paid,
some
jams
were
never
played
Manche
haben's
geschafft
und
wurden
bezahlt,
manche
Jams
wurden
nie
gespielt,
But
I
am
just
a
poet
who
watched
the
whole
parade
Aber
ich
bin
nur
ein
Poet,
der
die
ganze
Parade
beobachtet
hat.
Go
by,
and
why?
Cos
they
wasn't
fly
Vorbei,
und
warum?
Weil
sie
nicht
cool
waren.
Others
claim
to
be
fresh,
but
they're
not
KRS
Andere
behaupten,
frisch
zu
sein,
aber
sie
sind
nicht
KRS.
I
cannot
walk
around
the
street
with
my
head
in
the
clouds
Ich
kann
nicht
mit
dem
Kopf
in
den
Wolken
durch
die
Straßen
laufen,
Either
running
on
my
gear
or
having
colors
too
loud
Entweder
mit
meiner
Ausrüstung
rennen
oder
zu
laute
Farben
tragen.
Everything
must
coincide
with
the
way
I
feel
Alles
muss
mit
meinem
Gefühl
übereinstimmen,
And
by
the
way
it's
Scott
La
Rock
on
the
wheels
of
steel
Und
übrigens,
Scott
La
Rock
ist
an
den
Plattentellern.
So
I
take
one
step
to
adjust
the
mic
Also
mache
ich
einen
Schritt,
um
das
Mikro
anzupassen,
I
get
around
the
whole
city
so
I
do
wear
Nike
Ich
komme
in
der
ganzen
Stadt
herum,
also
trage
ich
Nike,
I
like
a
funky
beat,
a
studio
like
Unique
Ich
mag
einen
funky
Beat,
ein
Studio
wie
Unique,
I
write
the
crazy
fresh
lyrics
and
I
don't
eat
meat
Ich
schreibe
die
verrückten,
frischen
Texte
und
ich
esse
kein
Fleisch.
You
can
look
me
up
and
down
and
my
DJ
too
Du
kannst
mich
und
meinen
DJ
von
oben
bis
unten
mustern,
Because
we
make
up
the
Boogie
Down
Productions
crew
Denn
wir
sind
die
Boogie
Down
Productions
Crew.
Taking
out
emcees
on
the
1,
2,
3
Wir
schalten
MCs
aus,
auf
1,
2,
3,
No
matter
who
they
claim
to
be
in
society
Egal,
wer
sie
in
der
Gesellschaft
zu
sein
vorgeben.
Because
we
know
their
games,
we'll
pull
their
file
Weil
wir
ihre
Spielchen
kennen,
ziehen
wir
ihre
Akte,
If
they
need
a
different
style
we
can
get
wild
Wenn
sie
einen
anderen
Stil
brauchen,
können
wir
wild
werden.
He's
I.C.U.,
he's
out
to
kill
Er
ist
I.C.U.,
er
will
töten,
I'm
KRS
and
we
get
ill
Ich
bin
KRS
und
wir
werden
krank.
DJ
Scott
La
Rock
got
his
own
beat
DJ
Scott
La
Rock
hat
seinen
eigenen
Beat,
The
extravagant
life
is
what
we
seek
Das
extravagante
Leben
ist
das,
was
wir
suchen.
I
will
tell
you
like
this
cause
I
know
for
a
fact
Ich
sage
dir
das,
weil
ich
es
mit
Sicherheit
weiß,
I
will
live
a
long
life
and
I
don't
smoke
crack
Ich
werde
ein
langes
Leben
leben
und
ich
rauche
kein
Crack.
Captivating
the
crowd
seven
days
a
week
Ich
fessle
die
Menge
sieben
Tage
die
Woche,
You
know
what
they
told
me
to
say?
I
got
the
dope
beat
Weißt
du,
was
sie
mir
gesagt
haben?
Ich
habe
den
fetten
Beat.
For
me
to
say
again
another
verse
of
my
rhyme
Dass
ich
noch
eine
Strophe
meines
Reims
sage,
Means
what
you
heard
before
must've
blew
up
your
mind
Bedeutet,
dass
das,
was
du
vorher
gehört
hast,
dich
umgehauen
haben
muss.
So
now
it's
time
to
find
poetry
like
mine
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
Poesie
wie
meine
zu
finden,
Do
not
waste
all
your
time
because
I'm
one
of
a
kind
Verschwende
nicht
deine
ganze
Zeit,
denn
ich
bin
einzigartig.
Cooling
out
and
easy
going
cause
the
money
be
flowing
Ich
chille
und
gehe
es
locker
an,
weil
das
Geld
fließt,
6'4",
brown
eyes,
and
I'm
always
showing
1,93
m
groß,
braune
Augen,
und
ich
zeige
mich
immer.
Stupid
emcees
on
the
mic
the
way
it's
'posed
to
be
done
Dummen
MCs
am
Mikro,
wie
es
gemacht
werden
soll,
They
study
rhymes
all
week
but
I
be
rhyming
for
fun
Sie
studieren
die
ganze
Woche
Reime,
aber
ich
reime
zum
Spaß.
When
they
lose
they
get
upset,
always
pulling
a
gun
Wenn
sie
verlieren,
werden
sie
wütend
und
ziehen
immer
eine
Waffe,
But
they
must
snap
out
of
that
because
I'm
KRS-One
Aber
sie
müssen
da
rauskommen,
denn
ich
bin
KRS-One,
Not
two,
not
three,
but
O-N-E
Nicht
zwei,
nicht
drei,
sondern
O-N-E.
Get
it
right
the
first
time
I
won't
repeat
this
rhyme
Versteh
es
beim
ersten
Mal
richtig,
ich
werde
diesen
Reim
nicht
wiederholen.
If
you
think
that
you
can
burn
me
with
your
amateur
ways
Wenn
du
denkst,
dass
du
mich
mit
deinen
Amateur-Methoden
fertigmachen
kannst,
Keep
in
mind
that
I
been
out
there
from
back
in
the
days
Denk
daran,
dass
ich
schon
seit
Ewigkeiten
dabei
bin.
I
don't
brag
about
the
people
I
know
Ich
prahle
nicht
mit
den
Leuten,
die
ich
kenne,
Because
they're
still
bluffing,
they're
not
givin
me
nothing
Weil
sie
immer
noch
bluffen,
sie
geben
mir
nichts.
I
can
walk
around
the
city
with
the
rhymes
I
flaunt
Ich
kann
mit
den
Reimen,
die
ich
zur
Schau
stelle,
durch
die
Stadt
laufen,
Cos
no
matter
how
you
front
it's
still
the
ones
you
want
Denn
egal,
wie
du
dich
gibst,
es
sind
immer
noch
die,
die
du
willst.
See,
I
am
funky
fresh
and
poetry
is
my
opinion
Siehst
du,
ich
bin
funky
fresh
und
Poesie
ist
meine
Meinung,
Taking
out
you
suckers
while
the
Scott
La
Rock
is
spinning
Ich
schalte
euch
Trottel
aus,
während
Scott
La
Rock
auflegt.
My
name
is
KRS-One,
I'm
still
kinda
young
Mein
Name
ist
KRS-One,
ich
bin
noch
ziemlich
jung,
I
don't
wear
Adidas
cos
my
name
ain't
Run
Ich
trage
keine
Adidas,
weil
ich
nicht
Run
heiße.
Got
Nikes
on
my
feet
and
to
be
complete
Ich
habe
Nikes
an
meinen
Füßen,
und
um
es
komplett
zu
machen,
I
can
rock
an
American
or
reggae
beat
Ich
kann
einen
amerikanischen
oder
Reggae-Beat
rocken.
Got
rhymes
for
the
70's,
80's,
and
90's
Ich
habe
Reime
für
die
70er,
80er
und
90er,
Not
being
conceited
but
it
won't
pay
to
try
me
Ich
bin
nicht
eingebildet,
aber
es
lohnt
sich
nicht,
mich
herauszufordern.
Out
to
any
feud,
any
battle,
any
reason
Bei
jeder
Fehde,
jedem
Kampf,
jedem
Grund,
Make
the
rhymes
up
every
season,
this
style,
I'm
just
teasing
Ich
erfinde
die
Reime
jede
Saison,
dieser
Stil,
ich
necke
nur.
Pick
up
the
pace,
homeboy,
pick
up
the
pace
Gib
Gas,
Homie,
gib
Gas,
You're
way
behind
schedule,
listen
to
what
I'm
telling
you
Du
bist
weit
hinter
dem
Zeitplan,
hör
zu,
was
ich
dir
sage.
This
particular
style
may
vary
Dieser
besondere
Stil
kann
variieren,
The
things
I
converse
about
are
heard
rarely
Die
Dinge,
über
die
ich
spreche,
sind
selten
zu
hören.
Some
can't
bear
me,
others
try
to
scare
me
Manche
können
mich
nicht
ertragen,
andere
versuchen,
mich
einzuschüchtern,
Sounding
intelligent
but
not
yet
equivalent
Sie
klingen
intelligent,
aber
noch
nicht
gleichwertig.
You
know
what?
Weißt
du
was?
I.C.U.
is
in
the
house
I.C.U.
ist
im
Haus,
Miss
Melodie
is
in
the
house
Miss
Melodie
ist
im
Haus,
Lena
Love
is
in
the
house
Lena
Love
ist
im
Haus,
D-Nice
rocks
the
house
D-Nice
rockt
das
Haus,
Gold
Miss
Item
rocks
the
house
Gold
Miss
Item
rockt
das
Haus,
Flavius
Walker
turns
'em
out
Flavius
Walker
bringt
sie
raus,
42
Black
knocks
'em
out
42
Black
haut
sie
um,
To
my
mellow
Moses
Gun,
rock
the
house
Für
meinen
sanften
Moses
Gun,
rock
das
Haus,
Norty
busts
it
out
Norty
bringt
es
raus,
McBoo
turns
it
out
McBoo
dreht
es
auf,
Chuck
Chillout
cuts
it
up
Chuck
Chillout
schneidet
es
auf,
Red
Alert
works
it
out
Red
Alert
arbeitet
es
aus,
Scott
La
Rock
Jr.
my
pride
and
joy
Scott
La
Rock
Jr.,
mein
Stolz
und
meine
Freude,
KRS-One,
his
mother's
first
son
KRS-One,
der
erste
Sohn
seiner
Mutter,
And
I
know
he'll
never
run???
Und
ich
weiß,
er
wird
niemals
rennen???
Scott
LaRock...
Scott
LaRock
Scott
LaRock...
Scott
LaRock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Scott Larock, Lawrence Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.