Текст и перевод песни D.O. - That's okay (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's okay (Instrumental)
That's okay (Instrumental)
숱하게
스쳐간
Countless
emotions
I've
brushed
past,
감정들에
무뎌지는
감각
My
senses
growing
numb
to
them
all.
언제부턴가
익숙해져버린
Somehow,
I've
become
accustomed
to
마음을
숨기는
법들
The
ways
of
hiding
my
heart.
난
어디쯤에
와
있나
Where
have
I
arrived?
앞만
보고
달려오기만
했던
I've
only
ever
rushed
forward,
돌아보는
것도
왠지
겁이
나
Even
looking
back
scares
me
somehow.
미뤄둔
얘기들
The
words
I've
put
off
saying,
시간이
가듯
내
안엔
Like
time
passing,
within
me,
행복했었던
때론
The
times
of
happiness,
가슴이
저릴
만큼
눈물겨운
날도
Days
so
tearful
they
make
my
heart
ache.
매일
같이
뜨고
지는
태양과
Like
the
sun
that
rises
and
sets
each
day,
저
달처럼
자연스레
보내
And
the
moon,
let
them
go
naturally.
때론
울고
때론
웃고
Sometimes
I
cry,
sometimes
I
laugh,
기대하고
아파하지
I
hope
and
I
hurt.
다시
설레고
무뎌지고
I
get
excited
again,
then
become
numb,
마음이
가는
대로
있는
그대로
Just
as
my
heart
leads
me,
as
it
is.
수많은
별이
그랬듯이
Like
the
countless
stars
have
done,
언제나
같은
자리
Always
in
the
same
place,
제
몫의
빛으로
환하게
비출
테니
They
shine
brightly
with
their
own
light,
숨기지
말고
너를
보여줄래
편히
So
won't
you
comfortably
show
yourself
without
hiding?
네
모습
그대로
Just
as
you
are.
그래
괜찮아
괜찮아도
Yes,
it's
okay,
even
if
it's
okay,
오늘
난
처음으로
Today,
for
the
first
time,
솔직한
내
마음을
마주해
I
face
my
honest
heart.
거울
앞에
서는
것도
머뭇대
I
hesitate
even
to
stand
in
front
of
the
mirror,
이
표정은
또
왜
이리도
어색해
Why
is
this
expression
so
awkward?
아름다운
건
늘
소중하고
Beautiful
things
are
always
precious,
잠시
머물다
아득히
멀어져도
And
even
if
they
stay
for
a
while
and
then
fade
away,
늘
마주
보듯
평범한
Like
always
facing
each
other,
ordinary,
일상을
채울
마음의
눈
The
eyes
of
the
heart
that
will
fill
everyday
life.
그
안에
감춰둔
외로움도
Even
the
loneliness
hidden
within,
잠시
머물
수
있게
해
Let
it
stay
for
a
while.
부드러운
바람이
불면
When
the
gentle
wind
blows,
마음을
열어
지나갈
하루야
Open
your
heart,
it's
just
another
day
passing
by.
때론
울고
때론
웃고
Sometimes
I
cry,
sometimes
I
laugh,
기대하고
아파하지
I
hope
and
I
hurt.
다시
설레고
무뎌지고
I
get
excited
again,
then
become
numb,
마음이
가는
대로
있는
그대로
Just
as
my
heart
leads
me,
as
it
is.
수많은
별이
그랬듯이
Like
the
countless
stars
have
done,
언제나
같은
자리
Always
in
the
same
place,
제
몫의
빛으로
환하게
비출
테니
They
shine
brightly
with
their
own
light,
숨기지
말고
너를
보여줄래
편히
So
won't
you
comfortably
show
yourself
without
hiding?
네
모습
그대로
Just
as
you
are.
그래
괜찮아
괜찮아도
Yes,
it's
okay,
even
if
it's
okay,
두
손에
가득
채워질
추억들은
The
memories
that
will
fill
both
hands,
소중한
우리
이야기
Our
precious
story.
진심이
담긴
마음이
A
heart
filled
with
sincerity,
시간이
지나
다시
기억할
수
있다면
If
time
passes
and
we
can
remember
again,
말할
수
있을까
Will
I
be
able
to
say,
너도
행복했다고
That
you
were
happy
too?
너와
울고
같이
웃고
I
cried
and
laughed
with
you,
기대하고
아파했지
I
hoped
and
hurt.
모든
걸
쏟고
사랑하고
I
poured
everything
into
loving,
마음이
가는
대로
있는
그대로
Just
as
my
heart
led
me,
as
it
is.
말하지
못할
고민거리
Unspoken
worries,
깊게
상처
난
자리
Deeply
wounded
places,
늘
같은
속도로
흘러가는
시간이
Time
that
always
flows
at
the
same
pace,
언제나
그랬듯이
씻어내줄
테니
Will
wash
them
away,
as
it
always
has.
흐르듯
살아도
그냥
괜찮아
괜찮아도
Even
if
life
just
flows
by,
it's
okay,
even
if
it's
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.