Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasn't Been Easy
Es war nicht einfach
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
for
me
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach
für
mich.
Smile
on
my
face
all
the
time
but
inside
I
still
feel
so
lonely
Ich
lächle
die
ganze
Zeit,
aber
innerlich
fühle
ich
mich
immer
noch
so
einsam.
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
no
no
oh
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach,
nein,
nein,
oh.
It's
a
smile
on
my
face
but
inside
I've
been
so
lonely
Ich
lächle,
aber
innerlich
war
ich
so
einsam.
There's
a
void
in
my
heart
that
I
cannot
fill
Es
gibt
eine
Leere
in
meinem
Herzen,
die
ich
nicht
füllen
kann.
And
you
can't
understand
just
how
I
feel
Und
du
kannst
nicht
verstehen,
wie
ich
mich
fühle.
Some
days
every
day
I
just
wonder
why
An
manchen
Tagen,
jeden
Tag,
frage
ich
mich
einfach,
warum.
Never
see
my
mama
until
I
die
Ich
werde
meine
Mama
nie
sehen,
bis
ich
sterbe.
Is
it
fair
is
it
fair
is
it
fair
Ist
es
fair,
ist
es
fair,
ist
es
fair?
How
come
why
me
is
it
fair
Warum
ich,
ist
es
fair?
Is
it
fair
is
it
fair
is
it
fair
Ist
es
fair,
ist
es
fair,
ist
es
fair?
Not
them
why
me
its
not
fair
oh
Nicht
sie,
warum
ich,
es
ist
nicht
fair,
oh.
Shey
it's
fair
that
mother
passed
away
Ist
es
fair,
dass
Mutter
gestorben
ist?
Fair
that
we'll
never
see
again
Fair,
dass
wir
sie
nie
wiedersehen
werden?
Is
it
fair
that
she'll
never
call
my
name
Ist
es
fair,
dass
sie
nie
meinen
Namen
rufen
wird?
Shey
it's
fair
that
I'm
going
through
so
much
pain
Ist
es
fair,
dass
ich
so
viel
Schmerz
durchmache?
It
hasn't
been
easy
no
Es
war
nicht
einfach,
nein.
It
hasn't
been
easy
for
me
Es
war
nicht
einfach
für
mich.
It
hasn't
been
easy
no
Es
war
nicht
einfach,
nein.
It
hasn't
been
easy
for
me
Es
war
nicht
einfach
für
mich.
No
it's
not
easy
Nein,
es
ist
nicht
einfach.
I
know
they
don't
belive
me
Ich
weiß,
sie
glauben
mir
nicht.
I
swear
you
wouldn't
want
to
be
me
Ich
schwöre,
du
würdest
nicht
ich
sein
wollen.
Lifes
been
a
movie
Das
Leben
war
ein
Film.
So
cinematic
So
filmreif.
Everything
been
getting
way
too
dramatic
Alles
ist
viel
zu
dramatisch
geworden.
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
for
me
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach
für
mich.
Smile
on
my
face
all
the
time
but
inside
I
still
feel
so
lonely
Ich
lächle
die
ganze
Zeit,
aber
innerlich
fühle
ich
mich
immer
noch
so
einsam.
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
no
no
oh
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach,
nein,
nein,
oh.
It's
a
smile
on
my
face
but
inside
I've
been
so
lonely
Ich
lächle,
aber
innerlich
war
ich
so
einsam.
No
it
hasn't
been
easy
I
have
seen
my
mother
in
a
year
times
have
changed
Nein,
es
war
nicht
einfach,
ich
habe
meine
Mutter
seit
einem
Jahr
nicht
gesehen,
die
Zeiten
haben
sich
geändert.
Your
memory
brings
tears
to
my
face
Deine
Erinnerung
bringt
mir
Tränen
in
die
Augen.
I
can't
imagine
the
pain
that
Dad
faces
when
he
sees
your
face
Ich
kann
mir
den
Schmerz
nicht
vorstellen,
den
Papa
empfindet,
wenn
er
dein
Gesicht
sieht.
When
I'm
down
I
hear
you
cheering
go
sonny
Wenn
ich
am
Boden
bin,
höre
ich
dich
jubeln:
"Los,
mein
Sohn!"
Your
affirmations
give
me
persevrence
Deine
Bekräftigungen
geben
mir
Ausdauer.
Your
affirmations
give
me
confidence
Deine
Bekräftigungen
geben
mir
Selbstvertrauen.
Your
affirmations
are
the
reason
me
& DOA
turned
out
this
way
Deine
Bekräftigungen
sind
der
Grund,
warum
ich
und
DOA
so
geworden
sind.
Without
you
we
would
never
be
the
same
Ohne
dich
wären
wir
nie
dieselben.
You
raised
us
in
the
way
of
the
Lord
Du
hast
uns
im
Weg
des
Herrn
erzogen.
The
Values
of
the
Core
Die
Werte
des
Kerns.
Always
be
content
be
grateful
for
what
you
have
Sei
immer
zufrieden,
sei
dankbar
für
das,
was
du
hast.
Thank
you
for
these
blessings
they
made
me
the
man
I
am
Danke
für
diese
Segnungen,
sie
haben
mich
zu
dem
Mann
gemacht,
der
ich
bin.
20
years
old
I
still
need
my
Mama
love
Ich
bin
20
Jahre
alt
und
brauche
immer
noch
die
Liebe
meiner
Mama.
I
need
am
plenty
Mama
I
feel
empty
Ich
brauche
sie
sehr,
Mama,
ich
fühle
mich
leer.
Mama
talk
say
the
time
that
I
no
dey
Mama
sagte,
dass
Gott
dich
in
der
Zeit,
in
der
ich
nicht
da
bin,
erfüllen
wird,
du
wirst
dich
nie
beschweren
können.
God
will
fill
you
you
go
never
fit
complain
Gott
wird
dich
erfüllen,
du
wirst
dich
nie
beschweren
können.
I
love
you
I'm
never
gon
forget
you
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
nie
vergessen.
I
love
you
I'm
never
gon
forget
you
Ich
liebe
dich,
ich
werde
dich
nie
vergessen.
Never
gonna
forget
you
will
always
miss
you
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
ich
werde
dich
immer
vermissen.
Didun
Todun
and
Midun
will
always
rep
you
Didun,
Todun
und
Midun
werden
dich
immer
repräsentieren.
Hasn't
been
easy
but
we
pushing
cause
we
love
you
Es
war
nicht
einfach,
aber
wir
machen
weiter,
weil
wir
dich
lieben.
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
for
me
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach
für
mich.
Smile
on
my
face
all
the
time
but
inside
I
still
feel
so
lonely
Ich
lächle
die
ganze
Zeit,
aber
innerlich
fühle
ich
mich
immer
noch
so
einsam.
Ever
since
I
lost
my
mother
It
hasn't
been
easy
no
no
oh
Seit
ich
meine
Mutter
verloren
habe,
war
es
nicht
einfach,
nein,
nein,
oh.
It's
a
smile
on
my
face
but
inside
I've
been
so
lonely
Ich
lächle,
aber
innerlich
war
ich
so
einsam.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todun Akinyelure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.