Hey joe, remember that geek back in '83. yeah, i know that stiff, i'll see him in hell. he was in d.o.a., that's what they say. but he was never the same after the accident. it was kind of messy, he bled pretty bad. and the way he twitched, i thought he was mad. but i made sure, he wasn't in pain. when i backed up the van i squished him again.
Эй, Джо, помнишь того придурка в 83-м ... да, я знаю этого чокнутого, я увижу его в аду... он был в Д. О. А., Так говорят ... но после аварии он уже не был прежним... все было грязно, он сильно истекал кровью ... и то, как он дергался, я подумал, что он сошел с ума... но я убедился, что ему не больно... когда я задним ходом загнал фургон, я снова раздавил его.
Chorus: dead men tell no tales. dead men don't try blackmail, they smell bad and they're kind of pale. yes, dead men tell no tales. hey joe, what about that gig on the east coast. oh yeah, those slimeballs, the ones you wanted to toast. they ripped us off and stole our van. then they paid the cops, to throw us in the can. but i was out for a beer when i saw those two. i could see they were looking for a geek to screw. but down in the alley, i caught 'em alone. you couldn't hear the chainsaw, when they screamed and moaned.
Припев: Мертвецы не рассказывают сказок. Мертвецы не пытаются шантажировать, Они плохо пахнут и какие-то бледные. да, Мертвецы не рассказывают сказок. Эй, Джо, а как насчет того концерта на восточном побережье? О да, те слизняки, которых ты хотел поджарить. они ограбили нас и угнали наш фургон. потом они заплатили копам, чтобы они бросили нас в консервную банку. но я вышел выпить пива, когда увидел тех двоих. я видел, что они ищут придурка, чтобы трахнуть. но там, в переулке, я поймал их одних. услышь звук бензопилы, когда они кричали и стонали.
2nd chorus: dead men tell no tales dead men don't try to blackmail. they can't rip ya off when they're
6 feet under dead men tell no tales.
1 down,
2 down,
3 down,
4 down,
5 down,
6 down,
7 down,
8 down,
9 down, 10 down
2-й припев: Мертвецы не рассказывают сказок, Мертвецы не пытаются шантажировать, Они не могут оторвать тебя, когда находятся в
6 футах под землей, Мертвецы не рассказывают сказок,
1 вниз,
2 вниз,
3 вниз,
4 вниз,
5 вниз,
6 вниз,
7 вниз,
8 вниз,
9 вниз, 10 вниз.
(1st chorus)
(1-й припев)
3rd chorus: dead men tell no tales, dead men don't try blackmail, they can't trash your van or drink your beer.
3-й припев: Мертвецы не рассказывают сказок, Мертвецы не пытаются шантажировать, Они не могут разгромить твой фургон или выпить твое пиво.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.